Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC18SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline RC18SS

  • Page 2 Catalogue Language of introduction Page English ------------------------------------------ GB1-GB5 French ------------------------------------------ FR6-FR11 Dutch ----------------------------------------- NL12-NL17...
  • Page 3 WARNINGS  This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;  farm houses;  by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 4 Appliances can be used by persons with reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Page 5  Do not place the inner pot directly over any other heat source for cooking.  Before use, ensure that the heating plate and the outer surfaces of the inner pot are clean and dry.  Do not cook without water. Do not overfill the inner pot. ...
  • Page 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE  Remove all packaging materials and make sure items are received in good condition.  Wash the lid, inner pot, steam tray, measuring cup and spatula in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive or chemical cleaners. ...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    6. When steaming is complete, the appliance will automatically switch to the warm mode. 7. Be sure to switch off and unplug the appliance when not in use. CLEANING AND MAINTENANCE Clean the cooker after each use. Always switch off and unplug the appliance and allow it to cool to room temperature before cleaning. ...
  • Page 8 ATTENTION  L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles  les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;  les fermes;  l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 9 qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des personnes  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
  • Page 10: Mises En Garde Importantes

    Les surfaces sont susceptibles de devenir  chaudes au cours de l'utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil et gardez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.  Ne placez pas l appareil près du bord d une table ou d un plan de cuisine pendant qu...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    DESCRIPTION Orifices d'échappement de la Couvercle vapeur Panier de cuisson à Cuve la vapeur intérieure Partie principale Témoin WARM (chaud) Témoin COOK (cuisson) Bouton de cuisson Bouton marche/arrêt Verre doseur Spatule de service AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  Enlevez tous les matériaux d'emballage et assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état. ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     ATTENTION : Ne faites pas fonctionner le cuiseur sans fermer le couvercle. De la vapeur s'échappe de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 6. Allumez le cuiseur en mettant le bouton marche/arrêt sur 7. Abaissez le bouton de cuisson. Le témoin COOK (cuisson) s'allume. ...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé...
  • Page 14 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals:  in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;  in boerderijen;  door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type;  bed-en-breakfasts en dergelijke. ...
  • Page 15 en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met een beperkt lichamelijk, geestelijk of zintuiglijk vermogen of een gebrek aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instructies betreffende het veilige gebruik hebben ontvangen en zich bewust zijn van de gevaren die het gebruik van dergelijke apparatuur inhoudt.
  • Page 16: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

     Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik nog onderhevig aan restwarmte.  De oppervlakken kunnen zeer warm worden terwijl het apparaat is ingeschakeld. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik ...
  • Page 17: Voor De Eerste Ingebruikname

    ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Glazen Stoomuitlaat deksel Stoompan Behuizing rijstkoker Binnenpan WARM-controlelampje KOOK-controlelampje Kookschakelaar In/uitschakelaar Maatbeker Serveerlepel VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME  Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle items in goede staat zijn.  Was het deksel, de binnenpan, stoompan, maatlepel en serveerlepel af in een warm sopje. Spoel en droog zorgvuldig.
  • Page 18: Reinigen En Onderhoud

    5. Let erop dat de buitenwanden van de binnenpan schoon, droog en vrij van vuil zijn voordat u de binnenpan in de rijstkoker zet. Zet het deksel bovenop het apparaat en stop de stekker in een stopcontact.  LET OP: gebruik de rijstkoker niet zonder deksel. Er komt stoom vrij terwijl het apparaat is ingeschakeld.
  • Page 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 220-240V~ 50Hz 700W VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.

Table of Contents