Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL1540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proline BL1540

  • Page 2 Catalogue Language of introduction Page English ------------------------------------------ GB1-GB6 French ------------------------------------------ FR7-FR13 Dutch ----------------------------------------- NL14-NL20...
  • Page 3 WARNINGS  This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;  farm houses;  by clients in hotels, motels and other residential type environments; ...
  • Page 4  Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.  The blender is only to be used with the stand provided.  CAUTION: Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand. ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

     WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly.  WARNING: THE BLADE IS VERY SHARP, TAKE GREAT CARE WHEN HANDLING THIS BLENDER AND ALWAYS UNPLUG FROM THE MAINS SUPPLY BEFORE CLEANING.  Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
  • Page 6: Before First Use

    OVERVIEW 1. Lid cap 2. Lid 3. Blender jug 4. Motor base 5. Control knob (Pulse) button 7. Rubber feet 8. Stirrer BEFORE FIRST USE Before using your blender for the first time, remove all packaging material and labels. Wash the lid, lid cap, stirrer and blender jug in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Clean the motor base with a damp cloth.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

     There are 4 speeds. It is suggested to start blending on speed 1 and then increase to speed 2 or higher setting if necessary to blend until desired consistency is reached.  The speed can be changed at any time during the blending process.
  • Page 8 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 9 ATTENTION  Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:  les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;  les fermes;  l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 10  Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.  Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.  Le mélangeur doit être utilisé uniquement avec le socle fourni.
  • Page 11 suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.  Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
  • Page 12: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil et gardez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Éteignez et débranchez toujours le mélangeur de la prise électrique après usage et avant de le nettoyer, de ...
  • Page 13 UTILISATION Quelle que soit la vitesse, ne faites pas fonctionner le mélangeur en continu pendant plus de une minute à la vitesse maximale. Attendez que le mélangeur refroidisse à température ambiante avant de commencer. 1. Placez le bloc moteur sur une surface plane et stable. 2.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Fonction pulse Cette fonction est utile lorsque les ingrédients ont besoin d'être mixés par petites impulsions répétées. Mettez d'abord le bouton de commande sur « 0 », puis appuyez sur la touche pulse et gardez-la enfoncée brièvement. Pour arrêter l'appareil, relâchez le bouton. Après le mixage 1.
  • Page 15: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé...
  • Page 16 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige omgevingen, zoals: - in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen - in boerderijen - door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type; - omgevingen van het type bed en breakfast. ...
  • Page 17  Wees voorzichtig tijdens het hanteren van de scherpe messen, het ledigen van de kom en het reinigen van het apparaat.  Ontkoppel het apparaat altijd van de netvoeding wanneer het onbeheerd achterblijft en voor het monteren, demonteren en reinigen. ...
  • Page 18 aan kennis en ervaring als zij onder toezicht staan of instructies betreffende het veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en zich bewust zijn van de gevaren die het gebruik ervan inhoudt.  Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. ...
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voordat u dit apparaat in gebruik neemt en bewaar voor toekomstig gebruik. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt, voor het  monteren of demonteren van hulpstukken en voor het reinigen. Controleer of de mixer correct is gemonteerd voordat u deze inschakelt.
  • Page 20 BEDIENING Gebruik de mixer in de hoogste snelheidsstand 4 nooit langer dan 1 minuut zonder onderbreking. Laat de mixer afkoelen tot kamertemperatuur voordat u herbegint. 1. Zet de voet met het motorblok neer op een stabiele, vlakke ondergrond. 2. Monteer de mixerkan op de voet met het motorblok. 3.
  • Page 21: Reinigen En Onderhoud

    Pulseerfunctie U kunt deze functie gebruiken wanneer ingrediënten in korte, herhaalde stoten dienen te worden gemixt. Draai eerst de schakelaar naar de stand “0” en houd dan de pulseertoets even ingedrukt. Laat de toets los om de pulseerfunctie te stoppen. Nadat u klaar bent met mixen 1.
  • Page 22 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.

Table of Contents