OEZ MINIA MMR-HL-001-A230 Instructions For Use Manual

OEZ MINIA MMR-HL-001-A230 Instructions For Use Manual

Monitoring level relay

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
MONITORING LEVEL RELAY
HLADINOVÉ RELÉ
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
by an authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
MMR-HL-001-A230
Ma x
SE NS ITI VIT Y
PU MP
M M R -H L
L
N
Mi n
GN D 15
ENGLISH
ČESKY
994065a
Z00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINIA MMR-HL-001-A230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OEZ MINIA MMR-HL-001-A230

  • Page 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 994065a OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Page 2 BASIC PARAMETERS ZÁKLADNÍ PARAMETRY Wiring diagram MMR-HL-001-A230 Schéma zapojení U /P 230 V 50 Hz / 1,5 VA 230 VAC 16 A / 250 V ~ μ cos = 1 φ Max Min max. 2x 1,5 mm max. 2x 1,5 mm 7 mm max.
  • Page 3 RELAY FUNCTION FUNKCE RELÉ function UP = adds liquid funkce UP = dočerpává kapalinu DOWN LEVEL liquid resistance = 5 kΩ - 100 k Ω t = 1,5 s In this mode the relay switches over the contacts when the level decreases under the level of electrode Min The contacts return back to idle position, when the liquid level reaches the Max.
  • Page 4 ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-HL-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Hladinové relé - MMR-HL-001-A230 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. ZÁKLADNÉ PARAMETRE Schema zapojenia Popis Napájacie napätie Sonda max. úrovne hladiny Sonda min. úrovne hladiny Indikácia napájacieho napätia, zelená...
  • Page 5 odpor kvapaliny = 5 kOhm - 100 kOhm V tomto režime relé prepnú kontakty pri vzostupe hladiny nad úroveň elektródy Max. K prepnutiu kontaktov späť do pokojovej polohy dochádza, keď poklesne hladina kvapaliny pod sondu Min. Na vylúčenie kmitania sa návrat o 1,5 sekundy pozdrží. Maximálna vzdialenosť...
  • Page 6 При снижающейся чувствительности можно максимальную длину удлинить до 1 000 m. Это верно при емкости кабеля до 100 100 nF/km. В обоих случаях необходимо исключить параллельное сближение с силовыми кабелями (расстояние между кабелями минимально 20 cm). Зонды не входят в поставку. В...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Flüssigkeitsstandrelais - MMR-HL-001-A230 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. HAUPTPARAMETER Anschlussplan Beschreibung Speisespannung Sonde max. Pegel Sonde min. Pegel Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED Ausgangsanzeige, gelbe LED Einstellung des Messempfindlichkeitsbereichs des Flüssigkeitswiderstands. Funktionsauswahl GND Sonde Wechsler...
  • Page 8 ESPAÑOL Instrucciones de uso Relé de nivel - MMR-HL-001-A230 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. PARÁMETROS BÁSICOS Esquema de conexiones Descripción Tensión (voltaje) de alimentación Sonda del nivel máximo Sonda del nivel mínimo Indicación de la tensión de alimentación, LED verde Indicación de la salida, LED amarilla Ajuste de la gama de sensibilidad de la medición de resistencia del líquido...

This manual is also suitable for:

43246

Table of Contents