Page 3
Nederlands Geachte klant, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Algemeen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, zodat u • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar optimaal gebruik kunt maken van deze koffiezetter. In deze deze. gebruiksaanwijzing vindt u alle benodigde aanwijzingen en •...
Page 4
Nederlands • Trek aan de stekker en niet aan het snoer wanneer u de Haal de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat stekker uit het stopcontact haalt. uit en gebruik het niet meer. • Voorkom dat het snoer in aanraking komt met een heet •...
Page 5
Nederlands WERKING Algemeen U kunt dit apparaat gebruiken voor het zetten van koffie. Deksel Snoer en stekker Aanvoerpijp Koffiekan met deksel Waterreservoir Display met Indicatie aantal koppen functieknoppen Behuizing Filterhouder met Aan/uit-knop druppelstop Warmhoudplaat Permanent filter 8 .8 .8...
Page 6
Nederlands Lang ingedrukt: uren worden snel Display en functieknoppen opgehoogd ‘set’ - Instellen uitsteltijd (in combinatie met knoppen ‘h’ en ‘min’) ‘delay’ - Apparaat aanzetten met uitsteltijd Geluidssignaal schoonmaakherinnering stoppen (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’) Delay On/Off BEDIENING Figuur 2 Eerste gebruik Display - Weergave tijd...
Nederlands Zet de aan/uit-knop op AAN (‘I’). Druk op de functieknop ‘on/off’ om het apparaat direct Druk op de functieknop ‘h’ om de uren in te stellen. aan te zetten. Druk op de functieknop ‘min’ om de minuten in te Als de koffie volledig is doorgelopen, blijft het stellen.
Nederlands Druk op de knop ‘min’ om het gewenste aantal • Maak het apparaat maandelijks schoon. uitstelminuten in te stellen. Druk op de knop ‘delay’ om het apparaat in werking Als u het apparaat meer dan 200 keer gebruikt heeft, geeft te stellen.
Herhaal stap 1 net zo vaak als nodig is. Herhaal stap 1 twee à drie keer: zonder azijn, maar met gewoon water om de azijn en de achtergebleven kalkresten te verwijderen. TECHNISCHE GEGEVENS TM-1920 Vermogen: 915 ~ 1080 W Netspanning: 220 – 20 V ~ 50/0 Hz...
Page 10
(bijvoorbeeld • TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het een ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat enkel geval recht op schadevergoeding.
Page 11
Français Chère cliente, cher client, CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nous vous félicitons d'avoir choisi ce produit de qualité ! Généralités Lisez attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir • Lisez et conservez soigneusement ce mode d'emploi. profiter au maximum de cette cafetière. Ce mode d'emploi •...
Page 12
Français endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par • Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. un service technique qualifié. Débranchez la fiche, éteignez l'appareil et cessez de • Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle- l'utiliser.
Page 13
Français FONCTIONNEMENT Généralités Vous pouvez utiliser cet appareil pour préparer du café. Couvercle Cordon et fiche Tuyau d'acheminement Pot à café avec Réservoir d'eau couvercle Indicateur nombre de Écran d'affichage avec tasses boutons de fonction Corps de l'appareil Porte-filtre avec système Interrupteur marche/ anti-goutte arrêt...
Page 14
Français Pression longue : les heures Ëcran et boutons de fonction s'ajoutent plus rapidement ‘set’ - Réglage du démarrage à retardement (en association avec les boutons ‘h’ et ‘min’) ‘delay’ - Mettre l'appareil en route avec démarrage à retardement Signal sonore rappel de nettoyage Delay On/Off arrêt (voir chapitre ‘Nettoyage...
Français vous voyez à l'écran l'heure, et que le signe ‘:’clignote. permanent cous devez utiliser un filtre à café en papier. Installez l'appareil sur une surface plane et stable. Placez-le dans le porte-filtre. Branchez la fiche. Remplissez le filtre de la quantité de café moulu Mettez le bouton marche/arrêt sur MARCHE (‘I’).
Français heures, afin de pouvoir déguster directement à sept heures NETTOYAGE ET ENTRETIEN du matin une tasse de café tout frais. Installez l'appareil sur une surface plane et stable. Nettoyage mensuel Branchez la fiche. Mettez le bouton marche/arrêt sur MARCHE (‘I’). ATTENTION Appuyez sur le bouton «set«...
Répétez l'étape 1 deux à trois fois : sans vinaigre, mais avec de l'eau propre afin d'éliminer les restes de calcaires et de vinaigre. DONNÉES TECHNIQUES TM-1920 Puissance : 915 ~ 1080 W Tension du réseau 220 – 20V ~ 50/0 Hz...
(par exemple, mauvais nettoyage), ou si tomado@blokker.nl des interventions ou réparations ont été faites autre part que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du Que faire si votre appareil ne marche pas ? démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
English Dear customer, SAFETY INSTRUCTIONS Congratulations on your purchase of this high-quality General information product. Read these instructions carefully, so that you can • Read these instructions carefully and keep them in a safe make the best use of this coffee maker. These instructions place for future reference.
Page 20
English • Pull the plug to remove the plug from the plug socket. plug socket if you experience any faults during use, Do not pull the power cord. before cleaning the appliance or when it is no longer • Do not allow the power cord to come into contact with a being used.
English OPERATION General information You can use this appliance to make coffee. Power cord and plug Supply tube Coffee jar with lid Water reservoir Display with function Indicator for the number buttons of cups Filter holder with pause- Housing and-serve function On/Off switch Permanent filter Hotplate...
Page 22
English ‘h’ - Pressed quickly: time is increased by 1 Display and function buttons hour Pressed for longer: hours are increased quickly ‘Set’ - Sets the timer (in combination with the ‘h’ and ‘min’ buttons) ‘Delay’ - Turns on the appliance after a set time Stops the cleaning reminder sound signal Delay On/Off...
English Insert the plug into the plug socket. correctly placed on the hotplate. Set the On/Off button to ON (‘I’). Press the ‘On/Off’ button to turn on the appliance Press the ‘h’ function button to set the hours. immediately. Press the ‘min’ function button to set the minutes. Once all the coffee has passed through the appliance, the indicator light will be lit RED continuously.
English Press the ‘min’ button to set the desired number of Once you have used the appliance 200 times, it will emit a minutes. sound signal to remind you that it should be cleaned. Press the ‘Delay’ button to start the timer. The indicator You can turn off this signal by pressing the ‘Delay’...
Repeat step 1 two or three times. Do not use vinegar this time. Use water to remove any vinegar and scale remnants. TECHNICAL DATA TM-1920 Power: 915 ~ 1080 W Power supply voltage: 220 – 20 V ~ 50/0 Hz...
(for instance an inferior u Warranty regulations AC outlet). The warranty under no circumstances grants the • TOMADO provides a 2-year warranty for all defects caused right for any compensation. by hidden deficiencies which render the appliance useless •...
Need help?
Do you have a question about the TM-1920 and is the answer not in the manual?
Questions and answers