MELICONI PROFESSIONAL HP300 Instruction Manual
MELICONI PROFESSIONAL HP300 Instruction Manual

MELICONI PROFESSIONAL HP300 Instruction Manual

Wireless tv stereo headphones with recharging base
Hide thumbs Also See for PROFESSIONAL HP300:
Table of Contents
  • Contenuto Della Confezione
  • Installazione
  • Specifiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Contenu de la Boîte
  • Installation
  • Spécifications Techniques
  • Résoudre Les Problèmes
  • Contenido del Embalaje
  • Instalación
  • Características Técnicas
  • Resolución de Problemas
  • Ayuda en Línea
  • Technische Daten
  • Behebung von Störungen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

IT
Istruzioni d'uso
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1
Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1
WIRELESS TV
STEREO HEADPHONES
WITH RECHARGING BASE
1
GB
.........................
5
DE
.......................
9
..........
Instruction manual
............
Bedienungsanleitung
...........
13
17
24/11/17 17:48
24/11/17 17:48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROFESSIONAL HP300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELICONI PROFESSIONAL HP300

  • Page 1 WIRELESS TV STEREO HEADPHONES WITH RECHARGING BASE Istruzioni d'uso Instruction manual ........Mode d’emploi Bedienungsanleitung ........Instrucciones de uso ..Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 24/11/17 17:48 24/11/17 17:48...
  • Page 2 DC IN 6V OFF ON AUDIO IN 1.2.3 CHANNEL Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2 24/11/17 17:48 24/11/17 17:48...
  • Page 3 Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi! Il sistema di cuffi e stereo RF senza fi li HP300 Meliconi utilizza un’avanzata tecnologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, fi no a un massimo di 100 mt.
  • Page 4: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1. CUFFIA (ricevitore) Fig. 1 2. BASE (trasmettitore) Fig. 2 3. Alimentatore CA 6V 300mA 4. Due batterie ricaricabili 5. Libretto istruzioni Installazione CUFFIE (FIG. 1) Dettaglio elementi cuffi e: A. Interruttore accensione / Spegnimento B. Spia acceso / spento (ROSSA) C.
  • Page 5 - Per ragioni di sicurezza le batterie fornite sono di tipo speciale. Non utilizzare mai altre batterie in sostituzione di quelle date in dotazione. Se necessario rivolgersi all’assistenza tecnica MELICONI. - Quando le cuffi e non vengono utilizzate, spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e danneggiarle.
  • Page 6: Specifiche Tecniche

    (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo info@meliconi.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Meliconi S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Cuffi a HP300 Professional è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED). Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.meliconi.com/doc/hp300professional...
  • Page 7 Merci d’avoir acheté un produit Meliconi ! Le système de casque stéréo RF sans fi l HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fi l et permet d’écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu’à...
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 1. CASQUE (récepteur) Fig. 1 2. STATION D’ACCUEIL (émetteur) Fig. 2 3. Bloc d’alimentation CA 6V 300 mA 4. Deux piles rechargeables 5. Notice d’instructions Installation CASQUE (FIG. 1) Détail des éléments du casque : A. Interrupteur d’allumage/extinction B.
  • Page 9 - Pour des raisons de sécurité, les piles fournies de série sont d’un type spécial. Ne jamais utiliser d’autres piles pour remplacer les exemplaires fournis de série. Le cas échéant, s’adresser au service après-vente MELICONI. - Lorsque le casque n’est pas utilisé, l’éteindre pour éviter que les piles ne se déchargent complètement et pour ne pas les endommager.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    Pour tout problème, vous pouvez écrire à l’adresse suivante : info@meliconi.com DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Meliconi S.p.A, déclare que l'équipement radioélectrique du type HP300 Professional est conforme à la directive 2014/53/EU (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.meliconi.com/doc/hp300professional...
  • Page 11 ¡Le agradecemos que haya adquirido un producto Meliconi! El sistema de auriculares estéreo RF inalámbrico HP300 Meliconi utiliza una tecnología de transmisión audio inalám- brica permitiendo escuchar un sonido estéreo de alta calidad procedente de los equipos de reproducción audio más difundidos hasta un máximo de 100 metros de distancia en campo abierto, permitiendo máxima libertad de movimiento.
  • Page 12: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje 1. AURICULARES (receptor) Fig. 1 2. BASE (transmisor) Fig. 2 3. Alimentador CA 6V 300mA 4. Dos pilas recargables 5. Manual de Instrucciones Instalación AURICULARES (FIG. 1) Detalle de los elementos de los auriculares: A. Interruptor encendido / apagado B.
  • Page 13 - Por razones de seguridad las pilas proporcionadas son de tipo especial. Nunca utilice otras pilas en sustitución de las que se han proporcionado de fábrica. Si necesario diríjase a la asistencia técnica MELICONI. - Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar descargar completamente las pilas o dañarlas.
  • Page 14: Características Técnicas

    En caso de problemas, puede escribir un correo a la dirección info@meliconi.com. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante, Meliconi SpA, declara que el tipo de aparato radio, Cuffi a HP300 Professional, es conforme a la Directiva 2014/53/EU (RED). El texto completo de la Declaración de conformidad UE es disponible a la siguiente dirección web: http://www.meliconi.com/doc/hp300professional...
  • Page 15 Thank you for buying a Meliconi product! The Meliconi HP300 RF stereo wireless headphones system uses an advanced wireless audio transmission technology, providing high quality stereo sound from the most popular audio player devices, and offering an outdoor range of up to 100 m for maximum freedom of movement.
  • Page 16: Package Contents

    Package contents 1. HEADPHONES (receiver) Fig. 1 2. BASE (transmitter) Fig. 2 3. AC Power supply adapter, 6V 300 mA 4. Two rechargeable batteries 5. Instructions Installation HEADPHONES (FIG. 1) Headphone parts: A. On / Off switch B. On / Off LED (RED) C.
  • Page 17: Battery Recharging

    - For safety reasons, the batteries supplied are of a special type. Never use other batteries to replace the supplied batteries. If necessary, contact MELICONI technical support. - When headphones are not being used, turn them off to avoid draining the batteries completely and potentially damaging them.
  • Page 18: Technical Specifications

    In case of need, you can write to info@meliconi.com. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Meliconi S.p.A declares that the radio equipment type HP300 Professional is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.meliconi.com/doc/hp300professional...
  • Page 19 P ro fes s i o n a l Vielen Dank, dass Sie ein Meliconi-Produkt erworben haben. Das kabellose RF Stereo-Kopfhörersystem HP300 Meliconi nutzt eine fortschrittliche Technologie kabelloser Au- dio-Übertragung und ermöglicht das Hören hochqualitativer Klänge, welche von verschiedenen Audio-Anlagen, bis zu einer Distanz von 100 m im freien Feld herkommen und somit eine höchstmögliche Bewegungsfreiheit erlauben.
  • Page 20 Verpackungsinhalt 1. KOPFHÖRER (Empfänger) Abb. 1 2. ÜBERTRAGUNGSSTATION (Übertragungsgerät) Abb. 2 3. Wechselstrom-Netzteil 6V 300mA 4. Zwei wiederaufl adbare Batterien 5. Gebrauchsanleitung Installation KOPFHÖRER (ABB. 1) Kopfhörer-Bauteilliste: A. Ein-/Ausschalter B. Kontrolllampe ein-/ausgeschaltet (ROT) C. Lautstärkenregler D. Taste Auto Scan E. Kontrolllampe Signalempfang (GRÜN) F.
  • Page 21 - Aus Sicherheitsgründen sind die mitgelieferten Batterien Spezialbatterien. Niemals andere als die mitgelieferten Batterien verwenden. Falls erforderlich, ist der technische Kundendienst von MELICONI zu kontaktieren. - Wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden, diese ausschalten, um ein vollständiges Entladen der Batterien und somit Schäden daran zu vermeiden.
  • Page 22: Technische Daten

    • Unsere Website www.meliconi.com konsultieren Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse info@meliconi.com sich anwenden VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Meliconi SpA, dass der Funkanlagentyp, HP300 Professional Kopfhörer, der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.meliconi.com/doc/hp300professional...
  • Page 23 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 21 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 21 24/11/17 17:48 24/11/17 17:48...
  • Page 24 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 22 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 22 24/11/17 17:48 24/11/17 17:48...

Table of Contents