Download Print this page
KWC EVE 10.111.102.000 Installation And Service Instructions Manual

KWC EVE 10.111.102.000 Installation And Service Instructions Manual

Kitchen faucet
Hide thumbs Also See for EVE 10.111.102.000:

Advertisement

Quick Links

802285
Küchenmischer
Mitigeur d'évier
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
KWC AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC EVE
A 190
10.111.102.000
10.111.102.000FL
10.111.102.700
10.111.102.700FL
10.121.102.000
10.121.102.000FL
10.121.102.700
10.121.102.700FL
A 225
10.111.103.000
10.111.103.000FL
10.111.103.700
10.111.103.700FL
10.121.103.000
10.121.103.000FL
10.121.103.700
10.121.103.700FL
10.121.103.150
10.121.103.150FL
10.121.103.151
10.121.103.151FL
LED
LED

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC EVE 10.111.102.000

  • Page 1 A 190 10.111.102.000 10.111.102.000FL 10.111.102.700 10.111.102.700FL 10.121.102.000 10.121.102.000FL 10.121.102.700 10.121.102.700FL A 225 10.111.103.000 10.111.103.000FL 10.111.103.700 10.111.103.700FL 10.121.103.000 10.121.103.000FL 10.121.103.700 10.121.103.700FL 10.121.103.150 10.121.103.150FL 10.121.103.151 10.121.103.151FL KWC AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Montage und Inbetriebsetzung Montage et mise en service Montagio e messa in funzione Montaje y puesta en servicio Installation and initial operation EU/AUS ø35mm / 1 3/8" Radius min. ø36mm / = 50mm / 2" 1 7/16” USA/CAN Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé...
  • Page 4 • Se deben respetar las normas locales/nacionales de instalación (en caso de dudas con la instalación, consultar con KWC) • solo están permitidas las fuentes de alimentación de red originales de KWC • Versión de alimentación de red con clavija: no se permite acortar los cables.
  • Page 5 Montage und Inbetriebsetzung Kalt- und Warmwasser öffnen. Montage et mise en service Ouvrir eau froide et chaude. Montagio e messa in funzione Aprire acqua fredda e calda. Montaje y puesta en servicio Installation and initial operation Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water.
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! ¡Utilizar solamente los Spare parts Only the original Spare parts may be used! A=190 A=225 10.111.102.000 10.111.103.000 10.111.102.700 10.111.103.700...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! ¡Utilizar solamente los Spare parts Only the original Spare parts may be used! A=190 A=225 A=190 A=225 10.111.102.000 10.111.103.000...
  • Page 8 KWC EVE for a mirror finish (plastic - Afin que la robinetterie KWC EVE conserve tout son éclat, nous surfaces must be cleaned afterwards) vous conseillons d`en traiter de temps en temps les surfaces Cleaning: chromées noir avec une cire auto (pour une brillance maximale).
  • Page 9 No hay agua Póngase en contacto con el instalador El grifo gotea Póngase en contacto con el instalador Schweiz, Suisse: Deutschland: KWC AG KWC Deutschland GmbH Hauptstrasse 57 Junghansring 70 CH-5726 Unterkulm DE-72108 Rottenburg English Tel. 062 768 68 68 Tel.
  • Page 10 Sicherheit Betriebsdaten Sécurité Caractéristiques de fonctionnement Sicurezza Caratteristiche di funzionamento Seguridad Datos de servicio Safety Operating data Deutsch Ideale Wassertemperatur: 60 °C Max. Wassertemperatur: 70 °C Français Température idéale de l’eau: 60°C Température max. de l’eau: 70°C Italiano Temperatura acqua calda ideal: 60 °C Temperatura acqua calda mass.: 70 °C Español Temperatura ideal del agua: 60 °C...
  • Page 11 Bedienung der LED Deutsch Das Licht löscht automatisch nach 45 Min., wenn es nicht vorher Utilisation des LED manuell gelöscht wird. Die Benutzung von Wasser und Licht sind unabhängig voneinander! Uso del LED Manejo de los pilotos LED Français La lumière s’éteint automatiquement après 45 min. dans le cas Operation of the LED où...
  • Page 12 Wartung Maintenance Manutenzione Mantenimiento Maintenance Service Key Z.634.729 Z.636.165 St rungsbehebung Elimination des dérangements Risoluzione dei problemi Solución de problemas Trouble-shooting Deutsch Français Das Wasser spritzt Perlator gemäss Bedienungsanleitung L’eau jaillit irréguliè- Nettoyer ou remplacer le perlator con- unregelmässig aus dem reinigen oder ersetzen rement du perlator formément à...
  • Page 13 - For a long-lasting shine, we recommend occasionally applying - A n que la robinetterie KWC EVE consrve tout son éclat, nous vous car wax to the black chrome KWC EVE for a mirror nish (plastic conseillons d'en traiter de temps en temps les surfaces chromées noir avec une cire auto (pour une brillance maximale).
  • Page 14 Introduction Congratulations on our purchase of a KWC EVE unit and thank ou for the con dence ou place in us. our new tting stages the eternal pla of light and water anew. Even in our kitchen ou will now have a bubbling source of inspiration.