Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Emax X1 UL
DOC. N.° 1SDH000606R0005
-
L3869
Installation directions
1÷5
1
2
0
3
Usare cavi o barre isolate/o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione.
Use cable or insulated busbars/or perform specific type test on the installation.
Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden /oder die spezifische Typprüfung auf der
Installation durchführen.
Utiliser un câble ou des barres isolées/ou réaliser un test de type spécifique sur installation.
Utilizar un cable o barras aisladas /o efectuar una prueba de tipo específico sobre instalacíon.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB Emax X1 UL

  • Page 1 Emax X1 UL DOC. N.° 1SDH000606R0005 L3869 Installation directions 1÷5 Usare cavi o barre isolate/o eseguire prove di tipo specifiche sull’ installazione. Use cable or insulated busbars/or perform specific type test on the installation. Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden /oder die spezifische Typprüfung auf der Installation durchführen.
  • Page 2 X1 F F X1 F HR X1 F VR 7.87" 7.87" X1 W VR X1 W HR 7.87" 7.87"...
  • Page 3 Operating sequence BIANCO APERTO SEQUENZA DI MANOVRA WHITE OPEN OPERATING SEQUENCE WEISS AUS-STELLUNG SCHALTSEQUENZ BLANC OUVERT SÉQUENCE DE MANŒUVRES BLANCO ABIERTO SECUENCIA DE MANIOBRA Carica molle Spring loading Federn spannen Réarmement resorts Carga resortes CHIUSURA GIALLO Molle cariche CLOSING YELLOW Springs loaded EINSCHALTEN GELB...
  • Page 4 Disassembly sequence to install internal accessories 7÷13 DISCHARGED DISCHARGED OPEN SPRING PUSH OFF PUSH OFF PUSH ON PUSH ON...
  • Page 6 Connection to auxiliary circuits 14÷20 R1 48 R2 46...
  • Page 7 Esempio di cablaggio per interruttore fisso Wiring example for fixed circuit breaker Verdrahtungsbeispiel für festen Leistungsschalter Exemple de câblage pour disjoncteur fixe Ejemplo de cableado para interruptor fijo Esempio di cablaggio per parte fissa Wiring example for fixed part Verdrahtungsbeispiel für Unterteil Exemple de câblage pour partie fixe Ejemplo de cableado para parte fija...
  • Page 8 aaaaaaaaaaaaaaa OPZIONALE ! DATI DEI CABLAGGI RIPORTABILI A CURA DEL CLIENTE OPTIONAL ! WIRING DATA TO BE GIVEN BY CUSTOMER OPTIONAL - DIE DATEN DER VERDRAHTUNG KÖNNEN VOM KUNDEN VERMERKT WERDEN. OPTION ! INDICATION DES DONNÉES DES CÂBLAGES À LA CHARGE DU CLIENT OPCIONAL ! DATOS DE LOS CABLEADOS REALIZABLES POR CUENTA DEL CLIENTE ø...
  • Page 9 Posizione di partenza (estratto) Starting position (disconnected) Ausgangsstellung (Trennstellung) Position de départ (débroché) Posición de salida (extraído) DISCHARGED DISCHARGED OPEN SPRING SPRING PUSH OFF PUSH OFF PUSH ON PUSH ON...
  • Page 10 Posizione test Test position Prüfstellung Position de test Posición de prueba Posizione di inserito Connected Betriebsstellung Position embroché Posición de insertado...
  • Page 11 The fail-safe device allows the CB to be withdrawn only if the springs are not loaded. Zum Herausnehmen des beweglichen Teils aus dem Unterteil die in den Abb. 26-30 gezeigten Vorgänge in der umgekehrten Reihenfolge ausführen. Zum Schluss die zwei in der nebenstehenden Abbildung gezeigten Vorgänge ausführen.
  • Page 13 Dimensions table 40÷44 F - F 4.92" 11.02" 210/8.27" 3.81" 103,6 4.13" 1.97" 0.39" 1.97" 103,6 4,08" 0.39" 4.08" 0.24" 2.76" 5.51" 0.24" 2.76" 2.76" 0.39" 2.76" 2.76" 2.76" 0.94" 1.38" >3 >0,12" 0.08" 7.60" C O N M O S TR IN A S E N ZA M O S TR IN A W ITH F L A N G E W ITH O U T F L A N G E 8.11"...
  • Page 14 F - HR/VR 192,5/262,5 11.02" 7.58"/10.33" 61,25 8.27" 103,6 2.41" 4.08" 2.32" 4.92" 6/0.24" 1.38" ø5,5 - M5 ø 0.22" - M5 250/9.84" >3 7.60" >0.12" 18,5 320/12.60" 17,5 0.73" 70/2.76" 0.69" 0.08" 46,5 70/140 2.76" 2.76" 1.83" 2.76"/5.51" 1.73" 0.98"...
  • Page 15 9.49" Senza mostrina 8.90" Whithout Flange 165,5 6.52" 278,5 10.96" 26,25 8.19" 1.03" 153,75 153,75 6.05" 6.05" R min = 200 R min = 7.87" for F only F - HR/VR F - F W - HR/VR 12 Nm 18 Nm 18 Nm 105 lb in 160 lb in...
  • Page 16 Conexionado con los circuitos auxiliares 14÷20 Inserción y extracción de los interruptores en ejecución extraíble 21÷31 Fijación de piso 32÷39 Tablas dimensionales 40÷44 ABB S.p.a. ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel. +39 035 395.111 - Telefax +39 035 395.306-433 http://www.abb.com...