FLORABEST HG00249 Operation And Safety Notes

Solar animal repeller
Hide thumbs Also See for HG00249:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
SOLAR ANIMAL REPELLER
SOLAR ANIMAL REPELLER
Operation and Safety Notes
DYRESKRÆMMER
MED SOLAR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 270734
SOLCELLSDJURSKRÄMMA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LAMP OP ZONNE-ENERGIE
DIE DIEREN AFSCHRIKT
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST HG00249

  • Page 1 ® SOLAR ANIMAL REPELLER SOLAR ANIMAL REPELLER SOLCELLSDJURSKRÄMMA Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DYRESKRÆMMER LAMP OP ZONNE-ENERGIE MED SOLAR DIE DIEREN AFSCHRIKT Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 270734...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 51...
  • Page 5: Table Of Contents

    Intended use ..................Page Mechanism ....................Page Description of parts ...............Page Scope of delivery ................Page Technical Data ..................Page Safety instructions ................Page Safety instructions for rechargeable batteries ..Page Before use Replacing / inserting rechargeable batteries ..........Page Charge indicator ..................Page Charging the batteries ................Page Start-up Installation on the ground, using the ground spike ........Page Installation on a wall using a screw / peg ..........Page...
  • Page 6: Intended Use

    Solar Animal Repeller Intended use This product is intended for use as an animal repellant, through the use of background noise and/or flashing light. Any use of the product for other or additional purposes is considered improper use. No claims can be made for problems cause by improper use or failure to comply with the operational and safety instructions included in the operational manual.
  • Page 7: Description Of Parts

    WARNING: Frequencies from 16 Hz to a maximum of 20kHz can generally be heard by humans. However, with increasing age, humans‘ ability to hear higher frequencies is reduced. You should work on the assumption the programmes 1, 2 and 5 release frequencies, which can be heard by humans.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 Solar Animal Repellent 1 USB Charging Cable 1 Ground Spike (two parts) 3 Rechargeable batteries (AA, NiMH, 800 mAh each) (already inside) 1 Peg (Ø 6 mm) 1 Mounting Screw (3.8 x 30 mm) 1 Set of Instructions for Use Technical Data Operational voltage: 3.6 V...
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! This device may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physi- cal, sensory or mental capacities, or lacking experi- ence and/or knowledge, so long as they are supervised or...
  • Page 10: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    device immediately or separate the device from the charge adapter. Never use the device within human hearing range. The device releases frequencies, which can be disturbing or uncomforta- ble for many people. Safety instructions for rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep rechargeable batteries away from children.
  • Page 11: Before Use

    thoroughly flush the affected area with clean water and seek immediate medical attention. Only use rechargeable batteries of the same type. Do not mix used and new batteries! Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g. radiators/direct sunlight. Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period of time.
  • Page 12: Charge Indicator

    operational period of the item has noticeably decreased over time, despite full exposure to solar radiation. Open the battery cover and remove the old batteries Then remove the fixing screws of the battery compartment lid. If necessary, remove the old rechargeable batteries and insert three new batteries.
  • Page 13: Charging The Batteries

    Charging the batteries The batteries are delivered fully charged. In direct sunlight the rechargeable batteries are charged by the built-in solar cell They can also be charged using the enclosed USB charging cable. Charging the batteries with the solar cell The product‘s solar panel converts sunlight into electrical en- ergy and stores it in the batteries.
  • Page 14: Start-Up

    Switch the device to Programme 0 during the charging pro- cess to prevent disturbances from visual or acoustic signals. Remove the rubber plugs from the USB charging socket Plug the USB charging cable‘s round plug into the USB charging socket and connect the USB plug of the charging ca- ble to your computer with a USB port.
  • Page 15: Installation On A Wall Using A Screw/Peg

    Push the point of the ground spike into soft earth. Never use force. Push the open end of the ground spike in the device‘s ground spike holder Point the device, so that the motion sensor is pointed to- wards the area you wish to monitor. Make sure that the area you wish to monitor is not blocked by objects, such as trees or garden furniture.
  • Page 16: Adjusting The Motion Sensor

    Adjusting the motion sensor The sensitivity of the sensor can be adjusted using the sensitivity controller . This affects the range and the size of the animal that can be detected: To detect small animals the size of a rodent (e.g. mice) turn the sensitivity controller to the „max.“...
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Programme 4 Flashing light Programme 5 All programmes are used. Maintenance and Cleaning Regularly clean the product with a dry, lint-free cloth. Regularly check the solar cell for dirt. Keep the solar cell free of snow and ice, especially in winter. If the product is very dirty, use a slightly damp cloth with a detergent.
  • Page 18: Disposal

    Notice: Electrostatic discharge can lead to malfunctions. In the event of such malfunctions, briefly remove and reinsert the re- chargeable batteries. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your local community or municipal administration for more details on how to dispose your worn-out product.
  • Page 19: Warranty

    Environmental damage due to improper battery disposal! Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. Therefore dispose of used batteries through your municipal collection site. Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Page 20 The warranty applies to faults in material or manufacture. This war- ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 20 GB/IE...
  • Page 21 Ändamålsenlig användning ..........Sidan Verkningssätt ..................Sidan Beskrivning av delarna ............Sidan Leveransomfattning ..............Sidan Tekniska specifikationer ............Sidan Säkerhetsinformation ..............Sidan Säkerhetsinformation om batterier ......Sidan Före första användningen Batteribyte / isättning ................Sidan Laddningsindikering ..................Sidan Laddning av batterier ................Sidan Idrifttagning ..................Sidan Markmontering med jordspett..............Sidan Väggmontering med medföljande skruv / plugg ........Sidan Användning Inställning av rörelsevakten ..............Sidan Inställning av signalfrekvens ..............Sidan...
  • Page 22: Ändamålsenlig Användning

    Solcellsdjurskrämma Ändamålsenlig användning Denna produkt är avsedd för att skrämma bort djur med hjälp av störande ljud och / eller blixtljus. En annan eller mer långtgående användning är inte ändamålsenlig. Anspråk som orsakas av icke ändamålsenlig användning eller icke beaktande av bruksanvis- ningen och säkerhetsinformationen är uteslutna.
  • Page 23: Beskrivning Av Delarna

    höga frekvenser avtar dock med tilltagande ålder. Principiellt kan man utgå från, att programmen 1, 2 och 5 sänder frekvenser, som kan uppfattas av människor. Placera därför maskinen så att den befinner sig utanför männis- kors hörhåll. Beskrivning av delarna Högtalare Solcell Regulator för känslighet...
  • Page 24: Tekniska Specifikationer

    1 plugg (Ø 6 mm) 1 fästskruv (3,8 x 30 mm) 1 bruksanvisning Tekniska specifikationer Driftspänning: 3,6 V , max. 500 mA Batterier: 3 x NiMH-batteri / AA / 1,2 V / 800 mAh (redan monterade) Skyddsklass: Kapslingsklass: IP44 (stänkvattenskyddad) Signalfrekvenser: ca 13,5 kHz–23,5 kHz Rörelsevakt:...
  • Page 25 Denna utrustning kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instru- erats om en säker användning av utrustningen och om de för- stått de risker som användningen kan medföra.
  • Page 26: Säkerhetsinformation Om Batterier

    Säkerhetsinformation om batterier LIVSFARA! Batterier måste hållas utom räckhåll för barn. Uppsök omedelbart läkare om någon råkar svälja ett batteri. SE UPP! EXPLOSIONSRISK! Kasta aldrig batterier i öppen eld eller i vatten. Utsätt inte batterier för mekanisk belastning! Risk föreligger att batterierna läcker! För att undvika skador måste batterierna omedelbart avlägs- nas ur enheten om de läcker.
  • Page 27: Före Första Användningen

    Risk föreligger att utrustningen skadas! Använd endast den angivna batteritypen! Beakta rätt polaritet när du sätter i batterier! Denna visas på batterifacket. Vid behov rengör batteriets och batterifackets kontakter innan du sätter i batterierna. Avlägsna förbrukade batterier ur enheten omedelbart. Före första användningen Batteribyte / isättning Vid leverans har utrustningen redan försetts med batterier...
  • Page 28: Laddningsindikering

    Laddningsindikering Batteriernas laddningsnivå vid påslagen utrustning visas via laddningsindikeringen (en röd LED i rörelsevakten). LED lyser: fulla batterier LED blinkar: batterierna är tomma och måste laddas Laddning av batterier Vid leverans är batterierna redan laddade. Batterierna laddas vid direkt solljus via den inbyggda solcellen .
  • Page 29: Idrifttagning

    att ge batterierna tillräckligt med energi. Du har dock möjligheten att ladda batterierna i utrustningen med hjälp av medföljande USB-laddkabel och din dator eller en vanlig USB-adapter som finns i handeln (ingår ej). Denna laddning måste utföras inomhus, då utrustningens skydd mot stänkvatten inte längre fungerar när ladduttaget är öppet.
  • Page 30: Markmontering Med Jordspett

    och på USB-ladduttaget ) sitter korrekt. Det finns två monte- ringsmöjligheter: Markmontering med jordspett Medföljande jordspett består av två delar, men kan även användas som en del för låg monteringshöjd. Placera enheten aldrig direkt på marken: risk föreligger att den täcks med vatten vid regnskurar.
  • Page 31: Användning

    Låt skruven sticka fram ca 1 cm ur väggen och häng upp utrustningen på skruven med hjälp av upphängningen Användning Utrustningen är försedd med två inställningsmöjligheter: Inställning av rörelsevakten Med hjälp av regulatorn för inställning av känslighet kan du ställa in sensorns känslighet. Detta påverkar räckvidden och storleken på...
  • Page 32: Underhåll Och Rengöring

    Program 0 Utrustningen är avstängd. Laddfunktionen med hjälp av solcell eller USB-laddkabel aktiverats. Program 1 13,5 kHz–17,5 kHz (mot gnagare som möss eller råttor) Program 2 15,5kHz–19,5 kHz (mot hundar och rävar) Program 3 19,5 kHz–23,5 kHz (mot hundar, kattor och fåglar) Program 4 Blixtljus Program 5...
  • Page 33: Felsökning

    Felsökning Hänvisning: Utrustningen innehåller känsliga elektroniska kom- ponenter. Det är därför möjligt, att den kan störas av utrustning som sänder radiovågor i omedelbar närhet. Om störningar uppstår i funktionen, ta bort eventuella störkällor i närheten av produkten. Hänvisning: Elektrostatiska urladdningar kan leda till funktions- störningar.
  • Page 34: Garanti

    Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med direktiv 2006 / 66 / EG och dess ändringar. Lämna batterier och / eller utrustningen till befintliga återvinningsstationer. Risk för miljöskador p.g.a. felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
  • Page 35 gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfal- ler om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på...
  • Page 36 Formålsbestemt anvendelse ..........Side Virkningsmåde ...................Side Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side Leverede dele ..................Side Tekniske data ..................Side Sikkerhedshenvisninger ............Side Sikkerhedshenvisninger for akkumulatorer ..Side Inden ibrugtagningen Udskiftning / ilægning af akkumulatorer .............Side Ladetilstandsvisning ..................Side Ladning af akkumulatorer ................Side Ibrugtagning Montage i jorden ved hjælp af jordspyd ...........Side Vægmontage ved hjælp af medfølgende skrue / dyvel ......Side Betjening Indstilling af bevægelsessensor..............Side...
  • Page 37: Formålsbestemt Anvendelse

    Dyreskræmmer med solar Formålsbestemt anvendelse Produktet er bestemt til fordrivelse af dyr med hjælp af lyde og/ eller blitzlys. En anden eller derudover gående brug gælder som ikke formålsbestemt. Krav, som opstår ud af en ikke formålsbestemt brug eller en ikkeoverholdelse som er nævnt i betjeningsvejlednin- gen og sikkerhedshenvisningerne, er udelukket.
  • Page 38: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    OBS: Frekvenser i et område fra 16 Hz til maksimal 20 kHz kan principielt registreres af mennesker. Dog bliver evnen til at registrere høje frekvenser med alderen mindre. Principielt kan man gå ud fra at program 1, 2 og 5 udsender frekvenser, som kan høres af mennesker.
  • Page 39: Tekniske Data

    1 jordspyd (to-delt) 3 akkumulatorer (AA, NiMH, hver 800 mAh) (allerede indbygget) 1 dyvel (Ø 6 mm) 1 fastgørelsesskrue (3,8 x 30 mm) 1 betjeningsvejledning Tekniske data Driftspænding: 3,6 V , maks. 500 mA Akkumulatorer: 3 x NiMH-akkumulator / AA / 1,2 V / 800 mAh (allerede indbygget) Beskyttelsesklasse: Beskyttelsesart:...
  • Page 40: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Hvis De giver produktet videre til tredjemand, skal alt materiale også følge med! Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalde- ren og opad, samt af personer med forringede fysi- ske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Page 41: Sikkerhedshenvisninger For Akkumulatorer

    optræder, så fjern omgående indbyggede akkumulatorer og / eller skil forbindelsen. Driv apparatet udelukkende udenfor menneskers rækkevidde hvor de kan høre det. Apparatet udsender frekvenser, som også af mennesker kan varetages som forstyrrende og ubeha- gelige. Sikkerhedshenvisninger for akkumulatorer LIVSFARE! Akkumulatorer hører ikke i børnehænder.
  • Page 42: Inden Ibrugtagningen

    det samme med rigeligt klart vand og opsøg omgående en læge. Anvend kun akkumulatorer af samme type. Gamle akkumula- torer må ikke blandes med nye. Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke akkumulatorer, f.eks. radiatorer / direkte sollys. Fjern akkumulatorerne fra apparatet, når de ikke har været i brug i længere tid.
  • Page 43: Ladetilstandsvisning

    Åben til udskiftningen af akkumulatorerne akkumulatorlåget Fjern hertil i første omgang akkumulatorlågets fastgørelsesskruer. Fjern i givet fald de gamle akkumulatorer og læg tre nye i. Rengør alle akkumulatorrummets og akkumulatorers kontakter såfremt nødvendig. Anvend udelukkende NiMH-akkumulato- rer af typen AA, 1,2 V, 800 mAh. Sørg for den korrekte polari- tet ved ilægningen af akkumulatoren.
  • Page 44 Akkumulatorer oplades med solarcellen Produktets indbyggde solarcelle forvandler ved sollys, lyset til elektrisk energi og lagrer denne i akkumulatorerne. For at garantere en optimal opladning af akkumulatorerne, skal De anbringe apparatet på et sted, hvor solarcellen er udsat for direkte sollys. For at oplade akkumulatorer helt, så skal solarcellen i mindst 8 timer være udsat direkte sollys.
  • Page 45: Ibrugtagning

    Stik USB-kablets runde stik i USB-ladebøsningen og forbind USB-stikket med en USB-tilslutning på deres computer. Alternativt, så kan De også anvende en USB-adapter, som man kan købe i forretnigen. Alt efter akkumulatorernes aktuelle ladetilstand, så er akkumu- latorernes ladetid ca. 5–10 timer. Under ladeforegangen, så blinker ladetilstandsvisningen Ibrugtagning Apparatet er sprøjtevandsbeskyttet og kan dermed indsættes...
  • Page 46: Vægmontage Ved Hjælp Af Medfølgende Skrue / Dyvel

    Indret apparatet sådan, at bevægelsessensoren peger i retningen af området som skal overvåges. Sørg for at områ- det, som skal overvåges, ikke blokeres af objekter, som f.eks. træer eller havemøbler. Vægmontage ved hjælp af medfølgende skrue /dyvel Ved hjælp af den medfølgende dyvel (Ø...
  • Page 47: Indstilling Af Signalfrekvens

    Til registreringen af mindre dyr i størrelsen af en gnaver (f.eks. mus), skal De dreje følsomhedsregulatoren i position „max“. Rækkevidden til registrering af sådanne små dyr er ca. 2 m. Skal somme tider større dyr (f.eks. hund eller ræv) registreres, men mindre dyr ikke, så...
  • Page 48: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Rengør produktet regelmæssigt med en tør fnugfri klud. Undersøg solarcellen regelmæssigt for snavs. Hold især solarcellen fri for sne og is om vinteren. Ved hårdnakket snavs hos apparatet, skal De anvende en klud som er let fugtet med opvaskemiddel. Sørg for at der ikke trænger vand ind i apparatet ved rengø- ringen! Plej pakningen under akkumulatorrumslåget...
  • Page 49: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe via de lokale genbrugssteder. Deres kommune oplyser om mulighederne for bortskaffelse af det udtjente produkt. For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud sam- men med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
  • Page 50: Garanti

    Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sæl- geren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på...
  • Page 51 Correct gebruik ................Pagina Wijze van functioneren ............Pagina Beschrijving van de onderdelen ........Pagina Omvang van de levering ............Pagina Technische gegevens ..............Pagina Veiligheidsinstructies ..............Pagina Veiligheidsinstructies voor accu’s .........Pagina Voor de ingebruikname Accu‘s vervangen / plaatsen ..............Pagina Laadindicator ....................Pagina Accu‘s laden....................Pagina Ingebruikname ................Pagina Bodemmontage met behulp van de grondpen ........Pagina Wandmontage met behulp van de meegeleverde schroef / plug ..Pagina Bediening...
  • Page 52: Correct Gebruik

    Lamp op zonne-energie die dieren afschrikt Correct gebruik Het product is bedoeld voor het verjagen van dieren met behulp van storende geluiden en/of lichtflitsen. Een ander of verder ge- bruik geldt als niet doelmatig. Claims, die voortvloeien uit niet doelmatig gebruik of het niet in acht nemen van de in de gebruiks- aanwijzing genoemde bedienings- en veiligheidsinstructies, worden niet geaccepteerd.
  • Page 53: Beschrijving Van De Onderdelen

    Om principieel verschillende soorten dieren te kunnen verjagen staat er een instelling ter beschikking, die alle signaalfrequenties evenals de lichtflitsen met elkaar combineert. WAARSCHUWING: frequenties in een een bereik van 16 Hz tot maximaal 20 kHz kunnen door mensen principieel worden ge- registreerd.
  • Page 54: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering 1 dierenverjager op zonne-energie 1 USB-laadkabel 1 grondpen (tweedelig) 3 accu‘s (AA, NiMH, elk 800 mAh) (reeds gemonteerd) 1 plug (Ø 6 mm) 1 bevestigingsschroef (3,8 x 30 mm) 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Bedrijfsspanning: 3,6 V , max.
  • Page 55: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Maak u voor de eerste ingebruikname van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften! Geef alle docu- menten mee wanneer u het product aan derden geeft! Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of ge- instrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van...
  • Page 56: Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    Indien het apparaat vreemde geluiden maakt, indien er sprake is van rookontwikkeling of als er vergelijkbare storin- gen de kop opsteken, dient u de gemonteerde accu‘s direct te verwijderen en/of de verbinding met de laadadapter te on- derbreken. Gebruik het apparaat uitsluitend buiten de gehoorafstand van mensen.
  • Page 57 Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met de vloeistof de desbetreffende plekken af met voldoende schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Gebruik alleen accu‘s van hetzelfde type. Gebruik nooit gelijktijdig oude en nieuwe accu‘s. Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen, die invloed op de accu‘s zouden kunnen hebben, bijv.
  • Page 58: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname Accu‘s vervangen / plaatsen Het apparaat is bij de levering reeds voorzien van accu‘s . Ver- vang de accu‘s, zodra de gebruiksduur van het product ondanks veel zonlicht na korte tijd duidelijk afneemt. Open voor het vervangen van de accu‘s het deksel van het accuvak .
  • Page 59: Accu's Laden

    LED brandt: volle accu‘s LED knippert: de accu‘s zijn leeg en moeten opgeladen worden Accu‘s laden De accu‘s zijn tijdens de levering van het artikel reeds opgeladen. De accu‘s worden bij zonlicht via de ingebouwde zonnecel opnieuw geladen. Ze kunnen ook met behulp van de meegele- verde USB-kabel opnieuw worden geladen.
  • Page 60: Ingebruikname

    het dagelijkse zonlicht niet voldoende is, om de accu‘s te voorzien van voldoende energie. U heeft echter de mogelijk, de accu‘s in het apparaat met behulp van de meegeleverde USB-laadkabel en uw computer of een gangbare USB-adapter (niet inbegrepen) op te laden. Dit laadproces moet binnenshuis worden uitgevoerd, aangezien de spatwaterdichtheid van het apparaat door het ope- nen van de laadbus niet meer is gewaarborgd.
  • Page 61: Bodemmontage Met Behulp Van De Grondpen

    deksel van het accuvak en op de USB-laadbus ) correct geplaatst zijn. Voor de montage bestaan twee mogelijkheden: Bodemmontage met behulp van de grondpen De meegeleverde grondpen is tweedelig, kan voor een geringe montagehoogte echter ook eendelig gebruikt wor- den. Plaats het apparaat nooit direct op de grond: hierdoor kan hij tijdens regen te nat worden.
  • Page 62: Bediening

    ben, dient u zich in een speciaalzaak te informeren over geschikt montagemateriaal. Monteer de schroef maximaal 1,5 m boven de grond. Laat de schroef ca. 1 cm uit de muur steken en hang het appa- raat met behulp van de hanger op aan de schroef.
  • Page 63: Signaalfrequentie Instellen

    Signaalfrequentie instellen Het apparaat bezit 5 verschillende programma‘s voor het verjagen van dieren. Programma 0 Het apparaat is uitgeschakeld. De laadfunctie met behulp van de zonnecel of de USB-laadkabel is geactiveerd. Programma 1 13,5 kHz–17,5 kHz (tegen knaagdieren zoals muizen of ratten) Programma 2 15,5 kHz–19,5 kHz (tegen zonden en vossen) Programma 3...
  • Page 64: Storingen Oplossen

    Bij hardnekkige verontreinigingen van het apparaat kunt u een ietwat vochtig doekje met een beetje afwasmiddel gebruiken. Zorg ervoor, dat tijdens het reinigen geen water in het appa- raat terecht komt! Verzorg de afdichting onder het deksel van het batterijvak evenals de rubberen stop van de USB-laadbus regelmatig met vaseline.
  • Page 65: Afvoeren

    Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstof- fen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daar- voor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 66: Garantie

    Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvul- dig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de ver- koper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Page 67 breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. NL/BE...
  • Page 68 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00249 Version: 11 / 2015 Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie: 10 / 2015 · Ident.-No.: HG00249102015-GB/IE/SE/DK/NL IAN 270734...

This manual is also suitable for:

270734

Table of Contents