Download Print this page

Hitachi CV-995HC Instruction Manua page 4

Advertisement

CAUTION /
Do not vacuum the following types of material:
water or liquids, desiccant, large quantities of
sand or powder, long rope, glass and needles,
as this may result in damage to the unit.
請勿抽吸以下類型的材料:水或液體、乾燥劑、大量沙礫
或粉末、長繩、草和針,否則可能損壞本設備。
Không dùng máy hút các chất sau đây : nước
hoặc chất lỏng, chất làm khô, cát hoặc bột với số
lượng nhiều, dây dài, kính và kim... tránh gây hư
hỏng cho máy.
Do not cover the ventilation outlets, as this may
result in the unit become deformed and may
cause fire due to excessive heat.
請勿遮蓋通風孔,否則可能導致本機變形,或因過熱而引
發火災。
Không được che cửa thông gió tránh tình trạng
máybị biến dạng, hư hỏng và có thể gây cháy do
quá nóng.
Do not put the dust in the Filter of motor side while
disposing of the dust. If the cleaner is used with
putting the dust will be sucked directly into the
mechanical parts and may damage the motor.
清除灰塵時,請勿將灰塵倒入馬達端的濾網中。如果將灰
塵倒入後使用吸塵器,灰塵將直接被吸入機械零件中,
而可能造成馬達受損。
Không để bụi vào Bộ lọc của động cơ bên trong
khi xử lý bụi.
Nếu máy hút bụi được sử dụng trong khi có bụi ở
bộ lọc, bụi sẽ bị hút trực tiếp vào các bộ phận cơ
khí và có thể làm hỏng động cơ.
• This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2.
IEC60335-1
IEC60335-2-2
本產品符合
安全法規的標準。
• Sản phẩm này tuân thủ các tiêu chuẩn về quy tắc bảo vệ an toàn của IEC60335-1 và IEC60335-2-2.
Safety devices
This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection device which automatically turns off the unit when the motor is overheating.
When thermal protection device works, disconnect the power plug and check whether the dust compartment and filter unit are full of dust or
clogged with dust. Check that no obstacle is in the hose pipes and nozzle. After removing the obstacle, leave the unit to cool down until the
thermal protection device resets about 60 minutes.
安全裝置
吸塵機器配有一個熱保護裝置,它會在馬達過熱時自動關閉設備。當保護裝置工作時,請拔下電源插頭,並檢查集塵室和濾器是否充滿了灰塵或被灰塵阻塞。
檢查管子和吸嘴內是否有阻塞物。清除阻塞物後,讓設備冷卻,直到熱保護裝置,在大約60分鐘後復位為止。
Các thiết bị an toàn
Máy hút bụi được trang bị thiết bị bảo vệ nhiệt tự động ngắt máy khi mô tơ bị quá nhiệt. Khi thiết bị bảo vệ nhiệt hoạt động, hãy rút phích
cắm ra khỏi nguồn điện và đổ bỏ bụi trong khoang chứa bụi và làm vệ sinh bộ lọc bụi. Kiểm tra xem ống hút bụi có bị nghẽn hay không.
Sau khi kiểm tra, hãy để máy nguội dần cho thiết bị bảo vệ nhiệt đóng trở lại khoảng 60 phút.
4
注意事項
/ CHÚ Ý /
Be sure to replace the Filter after disposing of
the dust. If the cleaner is used without replacing
its filter, dust will be sucked directly into the
mechanical parts and may damage the motor.
務必在清除灰塵時更換濾網。如果不更換濾網而繼續
使用吸塵器,灰塵將直接被吸入機械零件中
而可能造成馬達受損。
Hãy chắc chắn phải thay thế Bộ lọc sau khi xử
lý bụi.
Nếu máy hút bụi được sử dụng mà không thay
thế bộ lọc của nó, bụi sẽ bị hút trực tiếp vào các
bộ phận cơ khí và có thể làm hỏng động cơ.
Do not use the cleaner to pick up wet dirt, and
do not use the cleaner in a wet and moist place
as moisture will damage the motor and other
mechanical parts.
請勿使用吸塵器清理潮濕的髒污,並且請勿在潮濕的地
方使用吸塵器,因為馬達及其他機械零件將因為受潮
而損壞。
Không sử dụng máy hút bụi để hút bụi bẩn ướt,
và không sử dụng máy hút bụi ở nơi ẩm ướt do
độ ẩm sẽ làm hỏng động cơ và các bộ phận cơ
khí khác.
Do not violently pull the cord, it may be
damaged and cause electrical shock or flame.
請勿猛力拉扯線材,否則會受損並造成觸電或起火。
Không kéo mạnh vào dây điện, nó có thể bị
hỏng và gây điện giật hoặc gây cháy.
60
7
Clean-up technique /
• Crevice nozzle can be used for cleaning the hard-to-reach parts of the sofa.
1
清潔沙發難以觸及的地方時,可用縫隙吸嘴。
• Đầu hút khe có thể được sử dụng để hút bụi ở những khe hẹp trên ghế sofa.
• Crevice nozzle can be used for cleaning the corner of your house.
2
清潔角落時,可用縫隙吸嘴。
• Đầu hút khe có thể được sử dụng để hút bụi ở góc nhà của bạn.
Dusting brush can be turned to adjust the angle.
轉動吸塵刷,可調整角度。
Có thể xoay chổi hút xoay để điều chỉnh góc.
• Simply put the hose into the vacuum cleaner and handle to collect dust. You may hear a screeching sound while cleaning.
We recommend using a crevice nozzle or dusting brush to reduce the noise for that.
只需將軟管插入吸塵機和把手中,吸入灰塵。清潔時,您可能聽到機器發出響聲。我們建議您使用縫隙吸嘴或吸塵刷,降低噪音。
• Chỉ cần đặt ống hút mềm vào máy hút bụi và dùng để hút bụi. Bạn có thể nghe thấy tiếng rít khi hút.
Bạn nên sử dụng đầu hút khe hoặc chổi hút xoay để giảm tiếng ồn đó.
• Do not push a soft surface like piano to avoid scratches on it.
避免在光 滑柔軟面如鋼琴上推壓而造成刮痕。
• Không đẩy máy trên bề mặt mềm như đàn piano để tránh làm trầy bề mặt.
8
Blower function /
• Insert the joint pipe of the hose into the blower outlet.
• When you remove the hose, pull the joint pipe while pressing the button.
將吸塵管的接管安裝到出風口。
按住按鈕及拉接管即可拆下軟管。
• Lắp ống nối thẳng của vòi hút vào đầu thổi của máy.
• Khi muốn tháo vòi hút ra, hãy nhấn nút và kéo ống nối thẳng ra.
9
Automatic Cord Rewind /
• The power cord is stored neatly inside the cleaner using an automatic cord rewind.
When cleaning is completed, unplug the mains and press the cord rewind pedal.
The cord will automatically rewind.
• If the cord does not fully rewind, pull out in short length and press the pedal again.
For smooth rewinding, turn the cord inlet toward the same direction as the cord pulled out.
使用自動電線回捲將電源線整齊地貯藏在吸塵器裡。完成清潔時,拔開電源插頭並且按下反繞線盤。自動回捲電線。
若反繞線不完全,請稍微拉長後,再按一次腳盤。為了順利反繞,請將線入口轉向與拉出線同一方向。
• Bộ phận tự động cuộn dây điện sẽ thu dây điện gọn gàng vào trong máy hút bụi.
Khi hút bụi xong, rút phích điện ra, nhấn vào bàn đạp. Dây điện sẽ tự động cuộn lại.
• Nếu dây điện không cuộn hết vào máy, hãy kéo dây ra một đoạn và nhấn bàn đạp trở lại.
Để việc cuộn dây được dễ dàng, hãy xoay dây điện về phía mà nó được kéo ra.
• While rolling the cable up, hold the plug, as it may flick up causing personal injury.
捲繞電線時,請抓住插頭,否則插頭會甩動造成人身傷害。
• Trong khi cuộn dây điện lên, hãy giữ phích cắm, vì nó có thể va đập vào người gây thương tích.
10
How to keep the nozzle /
• Slide the nozzle hook of the nozzle into the nozzle stand.
• Coil the hose around the extension pipe to make it compact and stable.
移動吸嘴上的吸嘴至吸嘴架。
將軟管線繞在延長鉤管周圍,並確實固定。
• Móc đầu hút vào giá đỡ đầu hút.
• Cuộn ống hút mềm quanh ống nối dài để gọn gàng và vững chắc.
Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-995HC /
Hình minh hoạ là máy hút bụi kiểu CV-995HC /
/ Cách hút bụi /
清掃技巧
DIRECTION /
注意
/ HƯỚNG DẪN /
CAUTION /
注意事項
/ CHÚ Ý /
.
吹風功能
/ Chức năng thổi /
.
.
/ Tự động cuộn dây điện /
自動電線回捲
CAUTION /
注意事項
/ CHÚ Ý /
存放吸嘴
/ Phương pháp giữ đầu hút /
此圖為真空吸塵器型號
CV-995HC
CV-995HC
Dusting brush can be used for cleaning the bookshelf.
吸塵刷可用於清潔書架。
Có thể sử dụng chổi hút xoay để hút bụi ở giá sách.
Lock button
Blower outlet
鎖定按鈕
吹風機口
Nút khoá
Ngõ thổi
Cord Rewind Pedal
電線回捲板
Pêđan thu dây
Nozzle hook
吸嘴鉤
Móc đầu hút
Nozzle stand
吸嘴架
Giá đỡ đầu hút
的圖示
/
9

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cv-985hc