Page 1
KONDENSATVERDAMPFER CONDENSATE EVAPORATOR Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual...
Page 2
Installation ........................................5 Electric installation ....................................6 Wiring diagram ......................................6 Safety instructions ....................................7 Care and maintenance .................................... 7 Guarantee bond ......................................8 Für weitere Informationen besuchen Sie uns online unter www.elmeko.de For more information visit us online at www.elmeko.de...
Page 3
Mengen Kondensat anfallen, ist der Kondensat-Verdampfer KV 60 von ELMEKO ausgelegt. In addition to the ELMEKO dehumidifier PSE 30, but also to the Peltier cooling units or for applications in which only small amounts of condensate occur, the condensate evaporator KV 60 is designed by ELMEKO.
Page 4
EIGENSCHAFTEN FEATURES - Die saubere Lösung für kleine Kondensatmengen - The clean solution for small amounts of condensate - Verwendung in Verbindung mit Entfeuchtungs- - Use in combination with dehumidifying and cooling units und Kühlgeräten - Aluminum container for collecting of the condensate - Aluminiumbehälter zum Auffangen des Kondensats - PTC heater is switched on by float switch - Schaltung PTC-Heizung über Schwimmerschalter...
Page 5
ABMESSUNGEN DIMENSIONS Alle Maße in mm All dimensions in mm MONTAGE INSTALLATION Die Montage des Kondensatverdampfers muss außerhalb des Schalt- schranks erfolgen. Die Position sollte so gewählt werden, dass der Kon- densatschlauch möglichst senkrecht nach unten verläuft und das Kon- densat gut abfließen kann.
Page 6
Due to the PTC characteristics a slow fuse is required. The inrush current at 230 V can be up to 6 times higher than the rated current. This is to be considered with the backup fuse. SCHALTBILD KV 60 WIRING DIAGRAM KV 60...
Page 7
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS - Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten - Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten - Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig - Die maximale Umgebungstemperatur von bis zu 70 °C ist zu berücksichtigen - Die Umgebung des Geräts darf max.
Page 8
It is the customer’s responsibility to see to the correct protective earth connection, installation, and power supply of the product in compliance with current standards. Attention: Tampering with the product in any way will void the warranty and exclude any liability! ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str. 5 56479 Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/509748-0 info@elmeko.de www.elmeko.de...
Need help?
Do you have a question about the KV 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers