M Confort E2000 User Manual
Hide thumbs Also See for E2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Enfriador evapora vo
Evapora ve cooler
Refroidisseur d'évapora on
Clima zador evapora vo
E2000
Manual de Usuario
User´s manual
Manuel de l'u lisateur
Manual de usuário
1 - 9
10 - 19
20 - 29
30 - 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for M Confort E2000

  • Page 1 Enfriador evapora vo Evapora ve cooler Refroidisseur d'évapora on Clima zador evapora vo E2000 Manual de Usuario 1 - 9 User´s manual 10 - 19 Manuel de l'u lisateur 20 - 29 Manual de usuário 30 - 39...
  • Page 2: Table Of Contents

    MCONFORT E2000 Advertencias de seguridad: ·El uso, limpieza y mantenimiento de este equipo no pueden ser realizados por niños o personas con problemas mentales sin supervisión. ·Si el cable de alimentación está dañado, sólo puede ser reemplazado por el servicio técnico.
  • Page 3: Características

    I. CARACTERÍSTICAS Enfriamiento natural: El enfriador u liza el principio natural de la evaporación del agua para generar aire fresco y proporcionar un ambiente cómodo y natural. Aire limpio y fresco: El filtro de celulosa con estructura de panel de abeja y el prefiltro limpian el aire de impurezas para conseguir un ambiente más saludable.
  • Page 4: Componentes

    MCONFORT E2000 II. COMPONENTES 1-. Rejillas horizontales. 8-. Cubierta de ven lador. 15-. Bandeja de agua. 2-. Rejillas ver cales. 9-. Ven lador. 16-. Soporte de pie. 3-. Cubierta frontal. 10-. Filtro trasero. 17-. Depósito de agua. 4-. Panel de control.
  • Page 5: Piezas Incluidas En La Caja

    III. PIEZAS INCLUIDAS EN LA CAJA. PARTE NO. PARTE QUANTIDADE Enfriador Mando a distancia Manual de instrucciones Ruedas Cable de conexión IV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO M CONFORT E2000 VOLTAJE 220V FRECUENCIA 50Hz POTENCIA CAUDAL MÁXIMO 2000m /h CAPACIDAD DEPÓSITO DE AGUA PESO NETO 12,3 Kg...
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    MCONFORT E2000 V. INSTRUCCIONES DE USO 1-. Saque el equipo del embalaje y colóquelo en el suelo. 2-. Compruebe que están presentes todas las piezas de acuerdo con el apartado III. 3-. Coloque las ruedas en sus alojamientos. Las ruedas con freno se colocan en a parte delantera y las que no enen freno se colocan en la parte trasera.
  • Page 7: Funciones Del Panel De Control

    VI. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ON/OFF: En modo Stand-by, presione este botón. Entonces se mostrará la temperatura en la pantalla y se pondrá en marcha el ven lador. Cuando se apague el equipo, si está funcionando en modo frío, permanecerá unos minutos en funcionamiento el ven lador para secar los filtros.
  • Page 8: Advertencias De Seguridad

    MCONFORT E2000 VII. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. No desmontar o intentar reparar el equipo sin los conocimientos adecuados. 2. Para evitar un cortocircuito mantenga el equipo seco. 3. Desconecte de la corriente para rellenar agua o limpiar el equipo. 4. Desconecte de la corriente cuando el equipo no esté en uso.
  • Page 9: Mantenimiento Y Limpieza

    19. No u lizar el equipo en ambientes húmedos, como piscinas o cuartos de baño. 20. Si accidentalemente se rompe el cable de conexión, no lo repare. Adquiera uno nuevo en su punto de venta o servicio técnico. VIII. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza del depósito de agua: - Desconecte de la corriente.
  • Page 10: Diagrama Eléctrico

    MCONFORT E2000 IX. DIAGRAMA ELÉCTRICO micro computer control board N 220V/50Hz X. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En ocasiones algunos problemas que se pueden presentar no indican que el equipo se haya estropeado. Compruebe estas indicaciones antes de contactar con el servicio técnico.
  • Page 11: Garantia

    XI. GARANTÍA Este equipo se encuentra garan zado contra cualquier defecto de fabricación durante dos años a par r de su compra. conserve la factura de compra. En caso de mal funcionamiento contacte con el servicio técnico a través de la dirección de correo electrónico sat@mconfort.com.
  • Page 12 MCONFORT E2000 Safety warnings: · The use, cleaning and maintenance of this equipment cannot be carried out by children or people with mental problems without supervision. · If the power cord is damaged, it can only be replaced by a technical service.
  • Page 13: Characteristics

    I. CHARACTERISTICS 1. Natural cooling: The cooler uses the natural principle of water evapora on to generate fresh air and provide a comfortable and natural environment. 2. Clean and fresh air: The cellulose filter with honeycomb structure and the prefilter clean the air of impuri es to achieve a healthier environment. 3.
  • Page 14: Components

    MCONFORT E2000 II. COMPONENTS 1-. Horizontal grids. 8-. Fan cover. 15-. Water tray. 2-. Ver cal grids. 9-. Fan. 16-. Stand support. 3-. Front cover. 10-. Rear filter. 17-. Water tank. 4-. Control Panel. 11-. Engine support 18-. Wheel. 5-. Top deck.
  • Page 15: Parts Included In The Box

    III. PARTS INCLUDED IN THE BOX PART NO. PART QUANTITY Cooler Remote control User´s manual Wheel Connec on cable IV. TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL M CONFORT E2000 VOLTAGE 220V FREQUENCY 50Hz POWER MAXIMUM FLOW 2000m /h CAPACITY OF WATER DEPOSIT NET WEIGHT 12,0 Kg...
  • Page 16: Use Instructions

    MCONFORT E2000 V. INSTRUCTIONS FOR USE 1-. Remove the equipment from the packaging and place it on the floor. 2-. Check that all parts are present according to sec on III. 3-. Place the wheels in their seats. The wheels with brake are placed on the front and those without brakes are placed in the back and in the center front.
  • Page 17: Functions Of The Control Panel

    VI. FUNCTIONS OF THE CONTROL PANEL 1. ON / OFF: In Stand-by mode, press this bu on. then the temperature will be displayed on the screen and the fan will start. When the equipment is turned off, if it is opera ng in cold mode, the fan will remain in opera on for a few minutes to dry the filters.
  • Page 18: Security Instructions

    MCONFORT E2000 VII. INSTRUCTIONS FOR USE 1. Do not disassemble or a empt to repair the equipment without proper knowledge. 2. To avoid a short circuit, keep the equipment dry. 3. Disconnect from the power to fill water or clean the equipment.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    19. Do not use the equipment in humid environments, such as swimming pools or bathrooms. 20. If the connec on cable accidentally breaks, do not repair it. Buy a new one at your point of sale or technical service. VIII. MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning the water tank: - Disconnect from the power supply.
  • Page 20: Electric Diagram

    MCONFORT E2000 IX. ELECTRIC DIAGRAM micro computer control board N 220V/50Hz X. PROBLEM SOLVING Some mes some problems that may arise do not indicate that the equipment has been damaged. Check these instruc ons before contac ng the technical service.
  • Page 21: Warranty

    XI. WARRANTY This equipment is guaranteed against any manufacturing defect for two years a er its purchase. keep the purchase invoice. In case of malfunc on contact the technical service through the email address sat@mconfort.com. Problems arising from lack of maintenance or improper use of the equipment are not covered by the guarantee.
  • Page 22 MCONFORT E2000 Aver ssements de sécurité: · L'u lisa on, le ne oyage et l'entre en de cet équipement ne peuvent pas être effectués par des enfants ou des personnes souffrant de troubles mentaux sans surveillance. · Si le cordon d'alimenta on est endommagé, il ne peut être remplacé que par un service technique.
  • Page 23: Caractéristiques

    I. CARACTÉRISTIQUES 1. Refroidissement naturel: Le refroidisseur u lise le principe naturel de l'évapora on de l'eau pour générer de l'air frais et fournir un environnement confortable et naturel. 2. Air propre et frais: Le filtre de cellulose avec la structure en nid d'abeille et le préfiltre ne oient l'air des impuretés pour réaliser un environnement plus sain.
  • Page 24: Composants

    MCONFORT E2000 II. COMPOSANTS 1-. Grilles horizontales 8-. Couvercle du ven lateur 15-. Bac à eau. 2-. Grilles ver cales 9-. Fan 16-. Support de stand. 3- Couverture avant 10-. Filtre arrière. 17-. Réservoir d'eau 4-. Panneau de 11-. Support moteur 18-.
  • Page 25: Pièces Incluses Dans La Boîte

    III. PIÈCES INCLUSES DANS LA BOÎTE PARTIE NO. PARTIE QUANTITÉ Glacière Télécommande Manuel d'u lisa on Roue Câble de connexion IV. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE M CONFORT E2000 TENSION 220V FRÉQUENCE 50Hz PUISSANCE FLUX MAXIMUM 2000m /h CAPACITÉ DE DÉPÔT D'EAU POIDS NET 12,0 Kg...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    MCONFORT E2000 V. MODE D'EMPLOI 1-. Re rez l'équipement de l'emballage et placez-le sur le sol. 2-. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes conformément à la sec on III. 3-. Placez les roues dans leurs sièges. Les roues avec frein sont placées sur les côtés de l'avant et celles sans frein sont placées à...
  • Page 27: Fonctions Du Panneau De Commande

    VI. FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1. ON / OFF: En mode Stand-by, appuyez sur ce bouton. alors la température sera affichée sur l'écran et le ven lateur commencera. Lorsque l'équipement est éteint, s'il fonc onne en mode froid, le ven lateur restera en fonc onnement pendant quelques minutes pour sécher les filtres.
  • Page 28: Instructions De Securite

    MCONFORT E2000 VII. MODE D'EMPLOI 1. Ne pas démonter ou tenter de réparer l'équipement sans une connaissance appropriée. 2. Pour éviter un court-circuit, gardez l'équipement au sec. 3. Débranchez l'alimenta on pour remplir l'eau ou ne oyer l'équipement. 4. Déconnectez l'alimenta on lorsque l'équipement n'est pas u lisé.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    19. N'u lisez pas l'équipement dans des environnements humides, tels que des piscines ou des salles de bains. 20. Si le câble de connexion se casse accidentellement, ne le réparez pas. Achetez-en un nouveau à votre point de vente ou service technique. VIII.
  • Page 30: Diagramme Électrique

    MCONFORT E2000 IX. DIAGRAMME ÉLECTRIQUE micro computer control board N 220V/50Hz X. RÉSOLUTION DE PROBLÈME Parfois, certains problèmes qui peuvent survenir n'indiquent pas que l'équipement a été endommagé. Vérifiez ces instruc ons avant de contacter le service technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'équipement ne...
  • Page 31: Garantie

    XI. GARANTIE Cet équipement est garan contre tout défaut de fabrica on pendant deux ans après son achat. Conservez la facture d'achat. En cas de dysfonc onnement, contactez le service technique via l'adresse e-mail sat@mconfort.com. Les problèmes résultant d'un manque d'entre en ou d'une mauvaise u lisa on de l'équipement ne sont pas couverts par la garan e.
  • Page 32 MCONFORT E2000 Avisos de segurança: · A u lização, limpeza e manutenção deste equipamento não podem ser realizadas por crianças ou pessoas com problemas mentais sem supervisão. · Se o cabo de alimentação es ver danificado, ele só pode ser subs tuído por um serviço técnico.
  • Page 33: Caracteristicas

    I. CARACTERISTICAS 1. Resfriamento natural: o refrigerador usa o princípio natural da evaporação da água para gerar ar fresco e proporcionar um ambiente confortável e natural. 2. Limpo e ar fresco: o filtro de celulose com estrutura em favo de mel e o pré-filtro limpam o ar de impurezas para conseguir um ambiente mais saudável.
  • Page 34: Componentes

    MCONFORT E2000 II. COMPONENTES 1-.Grades horizontais. 8-. Tampa do ven lador. 15-. Bandeja de 2-. Grades ver cais. 9-. Fã água. 3- Capa frontal. 10-. Filtro traseiro. 16-. Suporte de 4-. Painel de controle. 11-. Suporte do motor suporte. 5- Capa superior.
  • Page 35: Peças Incluídas Na Caixa

    III. PEÇAS INCLUÍDAS NA CAIXA Nº PIEZA PARTE CANTIDAD Refrigerador Controle remoto Manual de instruções Rodas Cabo de conexão IV. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO M CONFORT E2000 TENSÃO 220V FREQUÊNCIA 50Hz PODER FLUXO MÁXIMO 2000m /h CAPACIDADE DE DEPÓSITO DE ÁGUA PESO LÍQUIDO 12,3 Kg...
  • Page 36: Instruções De Uso

    MCONFORT E2000 V. INSTRUÇÕES DE USO 1-. Remova o equipamento da embalagem e coloque-o no chão. 2-. Verifique se todas as peças estão presentes de acordo com a seção III. 3- Coloque as rodas nos bancos. As rodas com freio são colocadas nos lados da frente e as que não possuem freios são colocadas nas costas e na frente central.
  • Page 37: Funções Do Painel De Controle

    VI. FUNÇÕES DO PAINEL DE CONTROLE 1. ON / OFF: no modo de espera, pressione este botão. então a temperatura será exibida na tela e o ven lador começará. Quando o equipamento é desligado, se es ver funcionando em modo frio, o ven lador permanecerá em operação por alguns minutos para secar os filtros.
  • Page 38: Instruções De Segurança

    MCONFORT E2000 VII. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Não desmonte nem tente reparar o equipamento sem o conhecimento adequado. 2. Para evitar um curto-circuito, mantenha o equipamento seco. 3. Desconecte da alimentação para encher a água ou limpe o equipamento. 4. Desconecte da alimentação quando o equipamento não es ver em uso.
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    18. Não use o equipamento em caso de mau funcionamento. Entre em contato com o serviço técnico o mais rápido possível. 19. Não use o equipamento em ambientes húmidos, como piscinas ou banheiros. 20. Se o cabo de conexão for quebrado acidentalmente, não repare. Compre um novo no seu ponto de venda ou serviço técnico.
  • Page 40: Diagrama Elétrico

    MCONFORT E2000 IX. DIAGRAMA ELÉTRICO micro computer control board N 220V/50Hz X. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Às vezes, alguns problemas que podem surgir não indicam que o equipamento foi danificado. Verifique estas instruções antes de entrar em contato com o serviço técnico.
  • Page 41: Garantia

    XI. GARANTIA Este equipamento é garan do contra qualquer defeito de fabricação por dois anos após a compra. mantenha a fatura de compra. Em caso de mau funcionamento, entre em contato com o serviço técnico através do endereço de e-mail sat@mconfort.com. Os problemas decorrentes da falta de manutenção ou uso indevido do equipamento não são cobertos pela garan a.
  • Page 42 ventas@mconfort.com C/ Alcalaten nº 16, Polígono Industrial La Cova. 46940, Manises, Valencia. SPAIN...

Table of Contents