Download Print this page
Isotronic 70060 Instructions For Use Manual

Isotronic 70060 Instructions For Use Manual

Vole repeller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen,
Schlangen und ähnliche Bodentiere.
Art.-Nr. 70060
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Produkt
verwenden. Benutzen Sie das Produkt in der beschriebenen Form, anderenfalls
erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Tiere vertreiben mit Vibrationen – jetzt auch für Naturfreunde möglich!
1. Produktbeschreibung
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Nagetiervertreiber der modernen Art. Die
extra stabile Ausführung garantiert eine gleichbleibende langlebige Funktion. Das
Gerät erzeugt im Wechsel Quarzschwingungen und starke Vibrationen in
einem Intervall von ca. 25 Sek. Diese speziell erzeugte Schwingungen ergaben im
Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 1.250 m² unter der
Erdoberfläche bzw. 200 m² an der Erdoberfläche. Je nach Bodenbeschaffenheit
kann dieser Bereich variieren. Durch die innovative Dreiecksform (Triangel)
werden die Schwingungen und Vibrationen perfekt in alle Richtungen gestreut.
Da die Quarzschwingungen und Vibrationen auf Dauer für Nagetiere, Ameisen
und Schlangen unerträglich sind, wandern sie bereits nach wenigen Tagen in
andere
Regionen
ab.
Haustiere
werden
durch
die
Frequenzen
nicht
beeinträchtigt. Die Einsatzgebiete des Tierfrei-Gerätes sind Gärten, Äcker und
andere Orte im Freien, an denen sich unerwünschte Tiere aufhalten. Dieses
Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen, Schlangen und ähnliche
Bodentiere im Erdreich und darüber.
2. Installation und Wartung
Setzen Sie das Gerät bis zu ¾ in den Boden ein. Hierfür bitte mit einem Spaten
ein Kreuz in den Boden vorstechen oder Loch ausheben, damit das Produkt
einfacher in den Boden versenkt werden kann. Eingestochenes Kreuz mit Spaten
gut auseinanderdrücken.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Isotronic 70060

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen, Schlangen und ähnliche Bodentiere. Art.-Nr. 70060 Sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt in der beschriebenen Form, anderenfalls erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
  • Page 2 Gerät im Loch platzieren, vorsichtig eindrücken, eventuell mit dem Spaten nacharbeiten und Boden um das Gerät herum verdichten. Gerät einschalten. Das Produkt ist jetzt betriebsbereit. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen die Funktion des Gerätes. Sollte keine normale Funktion mehr gegeben sein, so ist möglicherweise ein Batteriewechsel notwendig (siehe Punkt 3).
  • Page 3 Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Abkleben der Pole). 6. Sicherheitshinweise Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. - Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
  • Page 4 ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
  • Page 5 Mode d’emploi Cet appareil chasse non seulement les rongeurs vivant sous terre, fourmis et serpents. Art. n° 70060 Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les précieusement.
  • Page 6 Positionner l'appareil dans le trou, enfoncer avec précaution dans la terre, terminer le travail éventuellement à l'aide la bêche puis compacter de nouveau la terre autour de l'appareil. Mettre l'appareil en tensión. À l'aide de la bêche, bien écarter la terre autour de la marque en forme de croix. Suggestion D’Installation (voir schéma) : Placez le dispositif répulsif de manière à...
  • Page 7 3. Changement des piles 1. Retirez le couvercle du boîtier en tirant vers le haut (le répulsif reste enfoncé dans la terre). 2. Retirez les piles usagées du compartiment à piles. 3. Placez quatre nouvelles piles de la taille Mono R20 (D). Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à...
  • Page 8 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
  • Page 9 Instructions for Use Vole Repeller - This appliance not only repels rodents, ants and even snakes! Article No. 70060 Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
  • Page 10 Carefully place the device in the hole, press in gently and rework with a spade if necessary. Then compact the soil around the device. Turn on the device. Check the function of the device regularly. In case it does not work normally any more, a replacement of the batteries might be necessary (see point 3).
  • Page 11 3. Replacement of the battery 1. Remove the top cover by pulling it upwards (leave the device in this ground while doing this). 2. Remove the old batteries from the battery chamber. 3. Insert four new size R20 Mono (D) batteries. Make sure that the polarity is correct as shown on the inside at the bottom of the battery holder.
  • Page 12 Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Page 13 Instrucciones de uso Repelente de roedores Este aparato no sólo repele roedores, hormigas y serpientes. Art. Nº 70060 Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato.
  • Page 14 Coloque con cuidado el aparato en el agujero excavado, haga los retoques necesarios para que quede nivelado y prense el suelo alrededor. Encienda el equipo. Si no funciona con normalidad, es posible que sea necesario cambiar la batería (véase el punto 3). Propuesta de instalación (véase el croquis): Coloque el aparato de forma que los animales puedan escapar de su terreno.
  • Page 15 6. Consejos de seguridad Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no observación de las instrucciones de uso. ISOTRONIC no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello. - El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
  • Page 16 - Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Page 17 Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti. Articolo 70060 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scacciare i roditori attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
  • Page 18 Posizionare l’apparecchio nel foro, premere con cautela, eventualmente lavorare con la vanga e compattare il terreno intorno all’apparecchio. Accendere l’apparecchio Se non dovesse più funzionare regolarmente, potrebbe essere necessaria la sostituzione della batteria (vedasi punto 3). Consiglio sull'installazione (v. disegno): posizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilità...
  • Page 19 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
  • Page 20 (es. sostituzione di un fusibile). - Eventuali usi o allacciamenti impropri dell'apparecchio esulano dall'ambito di influenza di ISOTRONIC che declina pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente derivanti da simili circostanze. - Verificare in ogni caso che l'apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l'uso.
  • Page 21 Gebruikshandleiding Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren, mieren en slangen kunnen de trillingen niet verdragen. Art.-Nr. 70060 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 22 Plaats het apparaat in het gat, druk voorzichtig aan, werk eventueel met de spade bij en druk de grond rondom het apparaat aan. Schakel het apparaat Als het apparaat niet meer normaal functioneert, is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen (zie punt 3). Installatie-idee (z.
  • Page 23 Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. - Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning. - Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt, om ernstige schade te vermijden.
  • Page 24 Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.