Download Print this page
Vango Halo 200 Instructions

Vango Halo 200 Instructions

Advertisement

Quick Links

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – Halo (UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
Assemble poles and lay them parallel on the ground. All three poles are the
same length and diameter.
Open flysheet on ground and position tent in desired direction.
Locate pole sleeves on outside of flysheet and insert poles.
Locate one end of each pole into corresponding eyelets on pole anchor straps.
It is easier to start with the two parallel poles.
From the opposite side, push poles into an arch and locate pole ends into
corresponding eyelets on pole anchor straps.
Tighten up both of the tension straps, located at the base of the poles.
Peg the tent at the base of each pole.
Peg out the porches by pulling them out and pegging through the adjustable
webbing strap.
Attach flysheet clips to poles
Peg remaining flysheet pegging points
Peg out ALL guy lines.
INNER ATTACHMENT:
Open out inner tent inside flysheet and position doorway to correspond with the porch entrance of the flysheet.
Starting from the top, suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
At each corner, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet anchor straps.
Align the porch groundsheet and clip / peg into place.
.......................................................................................................................................................................................................................
AUFBAUANLEITUNG – Halo (DE)
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Alle drei Stangen haben selbe Länge und
Durchmesser.
Breiten Sie das Überdach auf dem Boden aus und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung.
Fixieren Sie die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein.
Fixieren Sie das Ende jeder Stange in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen. Es ist einfacher, wenn Sie mit
den beiden parallelen Stangen anfangen.
Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig von der entgegengesetzten Seite aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
Spannen Sie beide Spannbänder am Ende der beiden Stangen.
Befestigen Sie das Zelt am Ende jeder Stange.
Stecken Sie die Vorbauten aus, indem Sie sie ausziehen und sie durch das flexible Verschlussband befestigen.
Befestigen Sie die Clips des Überdachs an den Stangen.
Befestigen Sie die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs.
Spannen Sie ALLE Spannseile.
INNENBEFESTIGUNG:
Breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit dem Eingang des Vorbaus am
Überdach übereinstimmt.
Hängen Sie das Innenzelt von oben beginnend ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs
befestigen.
Befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane an jeder Ecke mit den passenden Ringen am den Verankerungsschnüren des
Überdachs.
Richten Sie die Bodenplane des Vorbaus aus und klippen/stecken Sie sie an Ihren Platz.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – Halo (FR)
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
Réunir les arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Les trois arceaux sont de la même longueur et du même diamètre.
Ouvrir le double toit sur le sol et positionner la tente dans la direction désirée.
Placer les fourreaux d'arceau à l'extérieur du double toit et y insérer les arceaux.
Placer une extrémité de chaque arceau à l'intérieur des oeillets correspondants, sur les bandes d'ancrage de l'arceau. Il est plus facile de
commencer par les deux arceaux parallèles.
Depuis le côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets correspondants,
sur les bandes d'ancrage des arceaux.
Resserrer et remonter les deux sangles de tension, situées à la base des arceaux.
Attacher la tente à la base de chaque arceau.
Attacher les porches en les tirant vers l'extérieur et en les rattachant aux sangles ajustables.
Attacher les clips reliant le double toit aux arceaux.
Attacher les points de fixation du double toit, restant libres
Attacher TOUTES les cordes de tension.
ATTACHER LA TENTE ANTÉRIEURE:
Ouvrir la tente intérieure, dans le double toit et positionner la porte, afin qu'elle corresponde avec l'entrée du porche du double toit.
En commençant par le sommet, suspendre l'intérieur en attachant les crochets élastiques de la tente intérieure aux clips placés à l'intérieur
du double toit.
A chaque coin, attacher les crochets élastiques placés sur le tapis de sol, aux anneaux correspondants sur les bandes d'ancrage, placées
sur le double toit.
Aligner le tapis de sol du porche et le clipper/fixer.
.....................................................................................................................................................................................................................

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vango Halo 200

  • Page 1 TENT PITCHING INSTRUCTIONS – Halo (UK) FLYSHEET FIRST PITCHING:  Assemble poles and lay them parallel on the ground. All three poles are the same length and diameter.  Open flysheet on ground and position tent in desired direction.  Locate pole sleeves on outside of flysheet and insert poles.
  • Page 2 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – Halo (IT) PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:  Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo. Tutti e tre i paletti hanno uguale lunghezza e diametro.  Aprire il telo esterno al suolo e posizionare la tenda nella direzione desiderata. ...