Page 2
WARNING • AVERTISSEMENT • WARNUNG • AVVERTENZA • OSTRZEŻENIE FIGYELEM • VAROVÁNÍ • VAROVANIE • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • UYARI • Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. • Remove mobile from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees. •...
Page 3
CAUTION • ATTENTION • VORSICHT • AVVERTENZA • UWAGA • FIGYELEM VÝSTRAHA • UPOZORNENIE • ВНИМАНИЕ • UYARI • This toy contains small parts in its unassembled state. • Adult assembly is required. • Le produit non assemblé comprend des petits éléments susceptibles d’être avalés. •...
Page 4
Consumer Information • Informations consommateurs Verbraucherinformation • Informazioni per l’acquirente Informacja dla Konsumenta • Felhasználói információ Informace pro spotřebitele • Informácie pre spotrebiteľa Информация для потребителей • Tüketici Bilgisi • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains •...
Page 5
Parts • Pièces • Teile • Componenti • Części Alkatrészek • Díly • Súčasti • Детали • Parçalar Head Tête Hlava Kopf Hlava Testa Голова Canopy Forgórész Głowa Kafa Rosace Stříška Mobilehimmel Strieška z listov Tettuccio Купол Daszek Kubbe Clamp Écrou Neck Klemme...
Page 6
Battery Installation • Installation des piles • Einlegen der Batterien Come inserire le pile • Instalacja Baterii • Elemek behelyezése Vložení baterie • Inštalácia batérií • Установка батарей • Pillerin Yerleştirilmesi • Localizzare lo scomparto pile sul retro della base. •...
Page 7
Battery Safety Information • Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise • Norme di sicurezza per le pile Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii Biztonsági információ az elemekhez • Bezpečnostní informace o baterii Bezpečnostné informácie o batériách Информация по технике безопасности батарей • Pil Güvenlik Bilgileri In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Page 8
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować В некоторых ситуациях батареи могут выделять жидкость, способную poparzenie chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby zapobiec wyciekowi вызвать химический ожог или испортить ваше изделие. Чтобы избежать elektrolitu z baterii: протекания...
Page 9
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż Összeszerelés • Sestavení • Montáž • Сборка • Montaj Neck Hals Collo Szyja Nyak Neck Head Шея Tête Boyun Hals Kopf Collo Testa Szyja Głowa Nyak Hlava Base Hlava Base Шея Голова...
Page 10
• Posizionare il tettuccio con il lato aperto rivolto verso di voi. • Far passare la cordicella dell’animale soffice in una delle fessure del tettuccio. • Tirare delicatamente l’animale soffice verso il basso per fissare la cordicella Canopy al tettuccio. Rosace •...
Page 11
• Die Schnur vom Kopf aus in den in der Mitte des Mobilehimmels befindlichen Schlitz stecken. String • Den Knoten zum schmalen Ende des Schlitzes schieben und vorsichtig am Cordon Mobilehimmel ziehen, um sicherzugehen, dass die Schnur fest sitzt. Schnur Cordicella •...
Page 12
Attaching the Mobile to a Crib/Cot • Fixation du mobile au lit Befestigen des Mobiles an einem Kinderbett Come agganciare la giostrina al lettino • Mocowanie karuzelki do łóżeczka A forgóka felszerelése kiságyra • Připevnění hračky k postýlce Pripevnenie závesnej hračky k postieľke • Крепления мобиле к кроватке Dönencenin Karyolaya Takılması...
Page 13
• Przesuń karuzelkę na klamerkę od lustra tak aby również znadowała się na górnej poręczy łóżeczka. • Dopasuj zacisk do klamerki i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara by bezpiecznie zamontować ją do poręczy łóżeczka. Nie przykręcaj zacisku Mobile Assembly zbyt mocno.
Page 14
Use • Utilisation • Gebrauch • Uso • Użycie • Használat Použití • Používanie • Использование • Kullanım • Włącznik melodyjki znajduję się w podstawie karuzelki. • Przesuń włącznik na krótką melodię , aby karuzelka grała i wirowała przez około 3 minuty. •...
Page 15
Power/Volume Switch Bouton alimentation/volume Song Select Button Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler Bouton sélecteur de mélodies Interruttore di attivazione/volume Melodienwahlknopf Włącznik włącz/głośność Tasto di selezione delle canzoni Ki-bekapcsoló/Hangerő gomb Przycisk Wybierania Melodii. Přepínač napájení/hlasitosti Dalválasztó gomb Vypínač/ovládanie hlasitosti Tlačítko výběru skladby Переключатель питания/громкости Tlačidlo výberu pesničky Açma-Kapama/Ses Düğmesi Кнопка...
Need help?
Do you have a question about the G5776 and is the answer not in the manual?
Questions and answers