Brouwland BeerGun Manual

Bottle-filler beergun with/without accessory kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
058.121.4
Afvulpistool Beergun + accessoirekit
058.122.3
Afvulpistool Beergun
Afvulpistool Beergun
Gefeliciteerd
met
uw
aankoop,
we
danken
u
omdat
u
gekozen
hebt
voor
het
BeerGun
flessenvulapparaat. Wij zijn ervan overtuigd dat het u vele jaren goede diensten zal bewijzen en u
talrijke flessen uitstekend bier zal bezorgen. Deze handleiding zal u vertrouwd maken met de montage
en het gebruik van het BeerGun flessenvulapparaat.
***
LEES
DIT
ALSTUBLIEFT
GRONDIG
VÓÓR
HET
GEBRUIK
VOOR
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINFORMATIE ***
BELANGRIJK!
Voorzichtig: Het label "Voorzichtig" bij een paragraaf wijst op gevaar voor beschadiging of
onbevredigende werking van de uitrusting. Lees deze paragrafen grondig alstublieft. Neem vóór het
gebruik contact op met uw verdeler of met Brouwland als u vragen hebt.
Let op! Het label "Let op!" bij een paragraaf wijst op gevaar voor ernstige letsels of op doodsgevaar
als de instructies niet worden opgevolgd. Lees deze paragrafen alstublieft grondig vóór het gebruik en
tracht ze te begrijpen. Neem vóór het gebruik contact op met uw verdeler of met Brouwland als u ze
niet begrijpt of als u vragen hebt.
Montage en installatie
Vóór het monteren / demonteren
Controleer of u beschikt over alle onderdelen uit afbeelding 1. Neem contact op met Brouwland of uw
verdeler als er onderdelen ontbreken. De optionele kit met accessoires is weergegeven in afb. 2 en die
omvat al wat u nodig hebt om uw vulapparaat aan te sluiten aan een standaardvaatje met
kogelafsluiter. De meegeleverde slangenklem kan gemakkelijk geplaatst en gesloten worden met een
draadsnijder. Een "Y"-stuk met afsluitkranen (getoond in afb. 11 op pag. 4) is handig voor dubbel CO
2
gebruik om de gasslang te verbinden met de BeerGun én met het biervaatje. Het Y-stuk is niet
inbegrepen in de optionele kit, maar het is leverbaar via Brouwland of uw verdeler: 058.084.5 Y-stuk
met 2 uitgangen en CO
afsluitkranen.
2
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
1 / 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BeerGun and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brouwland BeerGun

  • Page 1 Lees deze paragrafen alstublieft grondig vóór het gebruik en tracht ze te begrijpen. Neem vóór het gebruik contact op met uw verdeler of met Brouwland als u ze niet begrijpt of als u vragen hebt.
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 1 Het BeerGun-systeem werd vooraf gemonteerd verzonden, zodat u kunt nagaan hoe het in elkaar zit. Vóór het eerste gebruik moet het echter schoongemaakt en gesteriliseerd worden. Hierna volgen de verschillende stappen voor de assemblage, maar de demontage verloopt simpelweg in de omgekeerde volgorde.
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing 058.121.4 Afvulpistool Beergun + accessoirekit 058.122.3 Afvulpistool Beergun Montageprocedure (1) Schroef de messing drukkraan in de messing elleboog en richt het zoals getoond in afb. 3. Let erop dat er een pijltje is aangebracht op de kraan om de stroomrichting aan te duiden – het moet gericht zijn naar de elleboog.
  • Page 4 Gebruiksaanwijzing 058.121.4 Afvulpistool Beergun + accessoirekit 058.122.3 Afvulpistool Beergun (6) Plaats het vulapparaat op een vlak, hard oppervlak en breng het uiteinde van de trekker met de clip aan over de gleuf in de bierbuis, gericht zoals weergegeven in afb. 8. Duw hem in de gleuf tot hij vast klikt en druk hierbij op de BEIDE zijden van de buis (om doorbuiging te voorkomen).
  • Page 5 Afvulpistool Beergun Gebruik van de BeerGun De BeerGun wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het vullen van bierflesjes en kannen met vooraf in vaatjes opgeslagen en gecarboniseerd bier. Ze kan echter ook gebruikt worden voor het vullen van flessen uit een bottelemmer of zelfs om wijnflessen te vullen, op voorwaarde dat er een CO -bron beschikbaar is.
  • Page 6 Afvulpistool Beergun Vullen van de flessen U hebt nu kunnen vaststellen hoe gemakkelijk BeerGun gemonteerd en ontsmet kan worden – nu zult u kunnen vaststellen hoe snel en intuïtief het gebruik is! Wij vinden het handig te kunnen beschikken over een ontsmette zware bierkruik om het vulapparaat rechtop te houden tussen twee flessen.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing 058.121.4 Afvulpistool Beergun + accessoirekit 058.122.3 Afvulpistool Beergun Breng het uiteinde van het vulapparaat in de bovenste ruimte, zoals weergegeven in afb. 14, en geef een korte CO -stoot om de lucht die opnieuw is binnengedrongen in de fles te verdringen.
  • Page 8: Garantie

    Om dit te voorkomen trekt u niet onnodig hard aan de trekker en duwt u de clips niet agressief in de gleuven. Garantie De BeerGun wordt vrij van materiaal- en fabricagefouten gegarandeerd gedurende een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum (het aankoopbewijs is vereist). Uit deze garantie zijn specifiek UITGESLOTEN: normale slijtage, beschadiging door misbruik en verkeerd gebruik, beschadiging van de schroefdraad of breuk door overmatig aanspannen.
  • Page 9: Assemblage Et Installation

    11 page 4) dans votre conduit de gaz avec un robinet de fermeture pour connecter le tuyau à gaz au BeerGun et au fût. L’adaptateur Y n’est pas fourni avec le kit en option, mais vous pouvez le commander auprès de votre revendeur ou Brouwland.
  • Page 10 Fig. 2 Fig. 1 Le BeerGun est livré prémonté afin de vous faciliter l'assemblage. Vous n'avez toutefois pas à le nettoyer ni à le désinfecter avant de l'utiliser pour la première fois. Les étapes d’assemblage figurent ci-après. Le désassemblage est la procédure inverse.
  • Page 11: Procédure De Montage

    Mode d’emploi 058.121.4 Pistolet-soutireuse Beergun + kit d’accessoire 058.122.3 Pistolet-soutireuse Beergun Procédure de montage (1) Vissez la vanne à poussoir en laiton sur le coude en laiton et orientez-la comme indiqué sur la Fig. 3. Notez qu’il y a une flèche incrustée sur la vanne indiquant le sens du débit, elle doit se trouver...
  • Page 12 Mode d’emploi 058.121.4 Pistolet-soutireuse Beergun + kit d’accessoire 058.122.3 Pistolet-soutireuse Beergun (6) Après avoir posé le système de remplissage sur une surface stable et plate, placez l'extrémité de l'attache de la gâchette sur la rainure dans le tube à bière, dans le sens indiqué sur la figure 8. Tout en appuyant sur les DEUX côtés du tube (afin d’éviter la torsion), insérez-le dans la...
  • Page 13 Pistolet-soutireuse Beergun Utilisation du BeerGun Le BeerGun est principalement utilisé pour remplir des bouteilles de bière et cruchons d’une bière mise en fût et gazéifiée. Il peut toutefois être utilisé pour remplir des bouteilles d’une cuve d’embouteillage, ou même être utilisé pour remplir les bouteilles de vin à condition de disposer d'une source de CO Dans ce cas, une faible pression est disponible pour propulser la bière dans le tuyau, un tuyau plus...
  • Page 14 Pistolet-soutireuse Beergun Remplissage des bouteilles Vous avez dû remarquer combien il est facile de monter et de désinfecter le BeerGun, vous allez maintenant découvrir combien son utilisation est intuitive et rapide. Nous pensons qu’il est pratique d’avoir une cruche à bière désinfectée pour tenir le remplisseur à la verticale entre les bouteilles.
  • Page 15: Dépannage

    Mode d’emploi 058.121.4 Pistolet-soutireuse Beergun + kit d’accessoire 058.122.3 Pistolet-soutireuse Beergun Placez la pointe du remplisseur dans le goulot comme indiqué sur la Fig. 14, et lancez un jet de CO pour évacuer l’air qui aurait pu s’infiltrer dans la bouteille.
  • Page 16 Garantie Le BeerGun est garanti sans défaut de fabrication et de matériau pendant une période d’un an à compter de la date d’achat (ticket de caisse ou facture requis(e)). Sont EXCLUS de cette garantie l’usure normale, les dommages résultant d'un abus d’usage et d'une utilisation inappropriée, le grippage ou la cassure des pas de vis dû(due) à...
  • Page 17 If you do not already have one, you will need to add a “Y” (shown in Fig 11 on page 4) into your gas line with a shut-off valve to connect the gas hose to the BeerGun and also to the keg. The Y adapter is not included in the optional kit, but is available through Brouwland or one of our resellers.
  • Page 18 Fig. 2 Fig. 1 The BeerGun has been shipped pre-assembled so you can visualize how it goes together. But it does need to be cleaned and sanitized prior to the first use. The assembly steps follow, but disassembly is simply the reverse of these steps.
  • Page 19: Assembly Procedure

    Manual 058.121.4 Bottle-filler Beergun with accessory kit 058.122.3 Bottle-filler Beergun Assembly procedure (1) Thread the brass push valve onto the brass elbow and orient it as shown in Fig 3. Note that there is an arrow cast into the valve showing the direction of flow –...
  • Page 20 Manual 058.121.4 Bottle-filler Beergun with accessory kit 058.122.3 Bottle-filler Beergun (6) With the filler on a flat hard surface, place the clip end of the trigger over the groove in the beer tube, oriented as shown in Fig. 8. Pressing on BOTH sides of the tube (to prevent bending) push it into the groove until it clicks into place.
  • Page 21 Bottle-filler Beergun Use of the BeerGun The BeerGun is used mainly for filling beer bottles and growlers from previously kegged and carbonated beer. It can, however, be used to fill bottles from a bottling bucket, or even be used to fill wine bottles, provided there is a source of CO available.
  • Page 22: Bottle Filling

    Bottle-filler Beergun Bottle Filling You noticed how easy the BeerGun is to assemble and sanitize – not you’ll experience how intuitive and fast it is to use! We find it handy to have a sanitized heavy beer pitcher to hold the filler upright between bottles.
  • Page 23: Troubleshooting

    Manual 058.121.4 Bottle-filler Beergun with accessory kit 058.122.3 Bottle-filler Beergun Place the tip of the filler into the head space as shown in Fig. 14, and give it a quick shot of CO to displace any air that has been drawn back into the bottle.
  • Page 24: Warranty

    Bottle-filler Beergun Warranty The BeerGun is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of 1year from the date of purchase (proof of purchase required). Specifically EXCLUDED from this warranty are normal wear and tear, damage from abuse and misuse, thread galling or breakage from over tightening.
  • Page 25: Montage Und Installation

    Sie Ihrer Gasleitung mit Absperrventil ein „Y“ (siehe Abbildung 11 auf Seite 4) hinzufügen, um die Gasleitung mit dem BeerGun und auch dem Fass zu verbinden. Der Y-Adapter ist nicht im optionalen Set enthalten, aber bei Brouwland und Ihrem Händler erhältlich.
  • Page 26 Abfulpistole Beergun Fig. 2 Fig. 1 Das BeerGun wird vormontiert geliefert, sodass die noch erforderlichen Montageschritte ersichtlich sind. Vor der ersten Verwendung ist allerdings eine Reinigung und Desinfizierung erforderlich. Im Folgenden werden die Montageschritte beschrieben. Gehen Sie zur Demontage entsprechend in umgekehrter Reihenfolge vor.
  • Page 27 Gebrauchsanweisung 058.121.4 Abfulpistole Beergun mit zubehorsatz 058.122.3 Abfulpistole Beergun Montagevorgang (1) Schrauben Sie das Druckventil auf das Messing-Bogenstück und richten Sie es wie in Abbildung 3 gezeigt aus. Beachten Sie den eingravierten Pfeil auf dem Ventil, der die Flussrichtung anzeigt; dieser muss zum Bogenstück zeigen.
  • Page 28 Gebrauchsanweisung 058.121.4 Abfulpistole Beergun mit zubehorsatz 058.122.3 Abfulpistole Beergun (6) Stellen Sie die Befüllungsvorrichtung auf eine stabile und ebene Fläche. Führen Sie das mit der Klemme versehene Ende des Bierhahns über die Kerbe im Bierrohr (die Ausrichtung ist in Abbildung 8 gezeigt).
  • Page 29 Der Druck in der Füllvorrichtung DARF MAXIMAL 1 BAR betragen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Regeleinheit funktionstauglich ist, dass der Druck anfänglich auf weniger als 0,35 bar eingestellt wird und dass das Auslassventil der Regeleinheit geschlossen ist, bevor es an das BeerGun angeschlossen wird.
  • Page 30 Abfulpistole Beergun Befüllen der Flaschen Sie haben bereits festgestellt, dass die Füllvorrichtung BeerGun leicht zu montieren und zu desinfizieren ist. Jetzt werden Sie sehen, wie einfach und intuitiv die Bedienung ist! Es hat sich als praktisch erwiesen, die Füllvorrichtung zwischen den Flaschen mit einem desinfizierten schweren Krug aufrecht zu halten.
  • Page 31: Problembehebung

    Gebrauchsanweisung 058.121.4 Abfulpistole Beergun mit zubehorsatz 058.122.3 Abfulpistole Beergun Setzen Sie die Spitze der Füllvorrichtung in den freien Raum (siehe Fig. 14 Abbildung 14) und verdrängen Sie mit einem kurzen CO -Stoß die Luft, die zurück in die Flasche gezogen wurde.
  • Page 32: Mechanische Störungen

    Hand fest einrasten. Um dies zu verhindern, ziehen Sie nicht unnötig fest am Hahn, und drücken Sie die Klemmen nicht mit Gewalt auf die Kerben. Garantie Für das BeerGun gilt eine einjährige Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Kaufdatum (Kaufnachweis erforderlich). Aus der Garantie wird ausdrücklich Folgendes AUSGENOMMEN: gewöhnliche Verschleiß- und Abnutzungserscheinungen, Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Gewindeabnutzung...

This manual is also suitable for:

058.121.4058.122.3

Table of Contents