Download Print this page

Interpump Group HM Operating Instructions Manual

Automatic pressure regulator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HM
VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA
AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR
SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Interpump Group HM

  • Page 1 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3 ====================================================== INDEX ITALIANO…………………………... pag. 5 ENGLISH…………………………..p. FRANÇAIS………………………..p. DEUTSCH………………………….. S. ======================================================...
  • Page 4 CODICE DESCRIZIONE N. PCS CODE DESCRIPTION KIT N. POSIZIONI N. PEZZI 98204100 TAPPO G 1/4x9 KIT NO. POSITION NO. OF PCS 90358500 OR Ø 10.82x1.78 96710200 ROSETTA Ø 10.5x15x2.5 2-4-9-12-13-14-15-19-20-22-23-24-25-26-27-28 90383300 OR Ø 13.95x2.62 98210000 TAPPO G 3/8x13 92220800 DADO M 8x1 AUTOBL.(non standard) 36311364 GUIDA MOLLA 36310766 GUIDA PISTONE 94849500 MOLLA A TAZZA...
  • Page 5: Italiano

    3.2.5- La valvola HM è venduta coi tappi pos.1 e pos.5 da 1.5- Per una corretta installazione della valvola seguire le rimuovere in caso d’impiego in impianti con più di una linea indicazioni per i collegamenti di ingresso, uscita e by-pass d’utilizzo.
  • Page 6 Copyright pass) della valvola a un tubo per evitare una eccessiva rumorosità causata dall’uscita dell’acqua dallo scarico Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non libero. possono essere copiate e/o riprodotte interamente od in parte né...
  • Page 7: English

    3.2.1- Unloose the adjustment knob pos. 30 in order to 1.2- Since the HM valve is used in connection with a high completely release the spring. pressure water pump/system, which shall be called 3.2.2- Open the gun or the water control device and start...
  • Page 8 INTERPUMP GROUP Authorized Service Centre. temperature of the valve body is only slightly The valve shall not be tampered with for any inferior. Therefore, take care in case of contact reason and/or used for any purpose other than with the hot surfaces.
  • Page 9: Français

    30. et/ou sur la soupape même. 3.2.5- La soupape HM est fournie avec les bouchons pos. 2- EMBALLAGE 1 et pos. 5. Ceux-ci doivent être enlevés en cas d’emploi 2.1- Effectuer la manutention des emballages en respectant...
  • Page 10 De plus, les tuyaux doivent être correctement Copyright choisis en fonction des pressions et des débits prévus et Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group. utilisés toujours dans les limites du domaine d’utilisation Les instructions contiennent des descriptions techniques et des déclaré...
  • Page 11: Deutsch

    Hinweisen für Eingangsanschluss, Ausgangsanschluss und den Wasser-Bypass im Handbuch 3.2.5- Das Ventil HM wird mit den Verschlüssen pos. 1 und pos. bzw. auf dem Ventil. 5 geliefert, die bei Verwendung in Anlage mit mehr als eine 2 – VERPACKUNG Gebrauchslinie zu entfernen sind.
  • Page 12 Copyright geeignete Dichtungsmasse auf das Gewinde streichen. Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. 4.9- Die Rohrverbindung für den Wasserablass (Bypass) des Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Ventils immer an ein Rohr anschließen, um eine übermäßige...
  • Page 13 DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE (Ai sensi dell’allegato II della Direttiva Europea 2006/42/CE) Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italia DICHIARA che l’attrezzatura identificata e descritta come segue: Denominazione: Accessorio a pressione...
  • Page 14 DÉCLARATION D’INCORPORATION (Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE) Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italie DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après : Description: Accessoire à...
  • Page 16 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...

This manual is also suitable for:

Pratissoli h560