Download Print this page

Sony XA-120iP Operating Instruccions Operating Instructions

Interface adaptor for ipod

Advertisement

Quick Links

Notice for the customer in the countries
Aviso para los clientes de países donde
applying EU Directives
se aplican las directivas de la Unión
Europea
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
The Authorized Representative for EMC and product
Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
El representante autorizado para la aplicación de la
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
directiva EMC y la seguridad de los productos es Sony
guarantee matters please refer to the addresses given in
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327
separate service or guarantee documents.
Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión relacionada
con el servicio técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los documentos de garantía o
Avis à l'attention des clients des pays
servicio técnico.
appliquant les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Son représentant autorisé concernant la CEM et la
sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les
documents d'entretien ou de garantie séparés concernant
toute question relative à l'entretien et à la garantie.
Features
Características
• Controls iPod from the car audio unit through Sony
• Controla el iPod desde la unidad de audio para
BUS.
automóvil a través del BUS de Sony.
• Display music information on the car audio unit.
• Aparece información de la música en la unidad de
• You can charge the battery by connecting the iPod to
audio del automóvil.
this unit.
• Se puede cargar la batería mediante la conexión del
iPod a esta unidad.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
los EE. UU. y en otros países.
Caractéristiques
• Contrôle de l'iPod depuis l'autoradio via le système de
BUS de Sony.
• Affi chage d'informations musicales sur l'autoradio.
• Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre
iPod à l'autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc. déposée
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Compatible devices
Dispositivos compatibles
• This unit can be used with SONY BUS compatible car
• Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para
audio units released in October 2005 or later (except
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX,
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
• This unit can be used with the dock connector type
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y
XAV-C1).
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the
following software versions. All other versions earlier
• Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo,
than the listed are not guaranteed.
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
puertos, en las versiones de software indicadas a
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
− iPod photo: Ver.1.2.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo
− iPod mini: Ver.1.4.1
function of iPod photo are not supported).
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
• For customers in USA, please visit the following site
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
for further information: http://www.xplodsony.com
(la función de video del iPod de quinta generación
y la función de fotografía de iPod photo no son
compatibles).
• Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el
siguiente sitio Web para obtener más información:
Appareils compatibles
http://www.xplodsony.com
• Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios
compatibles SONY BUS commercialisés depuis
octobre 2005 (à l'exception des modèles MEX-1GP,
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
• Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des
versions antérieures à celles de la liste n'est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en
charge).
• Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre
sur le site suivant pour plus d'informations :
http://www.xplodsony.com
Specifi cations
Especifi caciones
Power requirements
DC 12 V car battery
Requisitos de alimentación
(negative ground)
Batería para automóvil de 12
Dimensions
Approx. 95 × 75 × 30 mm
V CC (toma a tierra negativa)
(3
3
/
× 3 × 1
3
/
in) (w/h/d)
Dimensiones
Aprox. 95 × 75 × 30 mm
4
16
Mass
Approx. 215 g (8 oz)
(an/al/prf)
Supplied accessories
Parts for installation and
Peso
Aprox. 215 g
connections
Accesorios suministrados Componentes para la
instalación y las conexiones
Design and specifi cations are subject to change without
notice.
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Halogenated fl ame retardants are not used in
the certain printed wiring boards.
Ciertas placas del circuito impreso no
contienen retardantes de llama halogenados.
Spécifi cations
Alimentation requise
Batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
Dimensions
Env. 95 × 75 × 30 mm
(3
3
/
× 3 × 1
3
/
po) (l/h/p)
4
16
Poids
Env. 215 g (8 oz)
Accessoires fournis
Composants destinés
à l'installation et au
raccordement
La conception et les spécifi cations sont susceptibles
d'être modifi ées sans préavis.
Aucun retardateur de fl amme halogéné
n'est utilisé dans certaines cartes à circuits
imprimés.
Warning
Advertencia
• The iPod has not been designed to withstand
• iPod no ha sido diseñado para soportar las temperaturas
automotive temperature extremes. Therefore, you
extremas del interior de un vehículo. Por lo tanto,
should not leave the iPod in a vehicle for extended
no debe dejar el iPod en el interior de un vehículo
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a
durante períodos de tiempo prolongados. El iPod se
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
puede dañar si se deja dentro de un vehículo incluso en
• Sony is not responsible for incomplete recording/
condiciones de temperatura moderadas.
downloading or damaged data due to problems of the
• Sony no se hace responsable de la grabación y
player or computer.
descarga incompletas ni de los datos dañados como
consecuencia de problemas en el reproductor o en el
ordenador.
Avertissement
• L' iPod n'a pas été conçu pour résister à des
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas
l'iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée.
Ne laissez pas l'iPod à l'intérieur d'un véhicule par
une journée relativement chaude ou très froide, cela
pourrait l'endommager.
• Sony n'est pas responsable de l'enregistrement ou du
téléchargement incomplet de données ou de données
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou
à l'ordinateur.
Cautions
Precauciones
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
operation only.
cc de 12 V con toma a tierra negativa.
• Do not pinch the leads under a screws, or in moving
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo ni
parts (seat railing etc.).
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
• Before making connections, turn the car ignition off to
asiento).
avoid short circuits.
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
• Be sure to in su late any loose, un con nect ed leads with
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
electrical tape for safety.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Attentions
• Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur
courant continu de 12 V avec masse négative.
• Évitez de fi xer des vis sur les cordons d'alimentation
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles
(armature de siège, etc.).
• Avant d'effectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.
• Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant pour plus de sécurité.
Disposal of Old Electrical &
Tratamiento de los equipos eléctricos
Electronic Equipment (Applicable
y electrónicos al fi nal de su vida útil
in the European Union and other
(aplicable en la Unión Europea y en
European countries with separate
países europeos con sistemas de
collection systems)
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
This symbol on the product or on its packaging indicates
presente producto no puede ser tratado como residuos
that this product shall not be treated as household
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
contact your local Civic Offi ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
product.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fi n de vie
(Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
3-276-294-12 (1)
Interface Adaptor
for iPod
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. XA-120IP Serial No. ___________________________________________
XA-120IP
© 2007 Sony Corporation
Printed in Thailand
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
If you have any questions/problems
regarding this product,
Please contact (U.S.A. only);
Call
1-800-222-7669
URL
http://www.SONY.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XA-120iP Operating Instruccions

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XA-120IP Serial No. ___________________________________________ XA-120IP ©...
  • Page 2 Sony le plus proche. manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas ...