Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT39UW Serial No.
Page 2
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 3
(sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius XM Radio Inc.
Adjusting setup items — SET ... . . 29 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players •...
IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...
After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device, connection is automatically made along with the pairing. Handsfree calling/Music streaming You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
Buttons and icons Icon status descriptions Flashing None Flashing None Flashing None Flashing None Icons Bluetooth signal on. Pairing standby mode. Bluetooth signal off. Connected to a cellular phone. Connection in progress. No cellular phone connected for handsfree calling. Connected to a device. Connection in progress.
Connect to this unit using an audio device. Note You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 23). If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again. DR-BT30Q Select “Sony Automotive.” Sony Automotive XXXXXXX (Pairing successful)
3 Handsfree calling and Music streaming Handsfree calling Receive a call/end a call Reject a call Redial Transfer a call Music streaming Listen Play/pause (AVRCP)* Skip tracks (AVRCP)* * Operation may differ depending on the audio device. Operation Press Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE”...
Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
L BT (BLUETOOTH) button page 9, 21, For Bluetooth signal on/off (press); pairing (press and hold). M PTY/CAT* button page 16 To select PTY in RDS. N Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: (1): REP page 16, 17, 19 (2): SHUF page 16, 17, 19...
RM-X172 Card Remote Commander SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – Remove the insulation film before use (page 7). A OFF button To turn off the power; stop the source; reject a call. B SOURCE button* To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/ Bluetooth phone).
Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
Selecting PTY Press (PTY) during FM reception. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Playing an iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit.
Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists Do this Press (3)/(4) (ALBUM –/+) Skip [press once for each] Press and hold (3)/(4) Skip continuously (ALBUM –/+) [hold to desired point] Repeat and shuffle play During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.
Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. Press (BROWSE). The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.
3 Handsfree calling/Music streaming You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Pairing First, register (pair) a Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. You can pair up to 9 devices.
Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony Automotive” on the device to be connected. DR-BT30Q Sony Automotive...
Connection If pairing has already been achieved, start operation from here. To switch the Bluetooth signal output of this unit to on To use the Bluetooth function, switch the Bluetooth signal output of this unit to on. Press (BT). Bluetooth signal is activated. Connecting a cellular phone Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to...
Auto Answer setting You can select an auto answer setting from “OFF,” “1 (about 3 seconds)” or “2 (about 10 seconds)” (page 30). Ringtone setting You can switch the ringtone from “1 (this unit)” or “2 (cellular phone)” (page 30). * Depending on the cellular phone, this unit’s ringtone may be output even if set to “2 (cellular phone).”...
Mic Gain adjustment You can adjust the volume for the other party. Press (5) to adjust the volume levels (“MIC- LOW,” “MIC-MID,” “MIC-HI”). Note Configurable during a call. EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise Canceller Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1”...
Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. Turn down the volume on this unit. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT AUDIO”...
Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select button. Rotate the control dial until “EQ7 SETTING” appears, then press it. Rotate the control dial until “BASE” appears, then press it.
Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until “ADJ POSITION” appears, then press it. Rotate the control dial to adjust the listening position, then press it. Adjustable range: “+ 3”...
External microphone XA-MC10 By connecting an optional external microphone to the microphone input connector, you can improve audio quality while talking through this unit. External microphone Connecting cord Clamps Note Connect XA-MC10 as the external microphone. You may not be able to call or malfunction may occur if another device is connected.
• Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.
• If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse.
The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set to “DIM-ON” (page 29). • The display disappears if you press and hold (SOURCE/OFF). t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the display appears. • The connectors are dirty (page 33). The Auto Off function does not operate.
Page 37
Connection is not possible. • Connect to this unit from a Bluetooth device or vice versa. The connection is controlled from one side (this unit or Bluetooth device), but not both. • Check the pairing and connection procedures in the manual of the other device, etc., and perform the operation again.
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 40
Satellite Radio Inc. Los logotipos y la marca de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. Las demás marcas y marcas comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
Page 41
Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC (accesorios) Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 31). La unidad se desconectará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo que evita que se agote la batería.
Page 42
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Discos que se pueden reproducir en esta unidad ......6 Notas sobre Bluetooth .
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles •...
DEL HARDWARE Y SOFTWARE DE ÉSTE. AVISO IMPORTANTE Uso seguro y eficiente Los cambios o modificaciones efectuados a esta unidad no aprobados de manera expresa por Sony pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Compruebe si existen excepciones debido a requisitos o limitaciones de ámbito nacional, en el...
Cancelación del modo DEMO Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. Gire el selector de control hasta que aparezca “DEMO” y, a continuación, presiónelo. Gire el selector de control hasta que aparezca “DEMO-OFF”...
Llamada con manos libres/transmisión continua de música Puede realizar y recibir una llamada con manos libres o escuchar audio a través de esta unidad. Sitio web de asistencia al cliente http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
Botones e iconos Descripciones del estado de los iconos Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Iconos Señal Bluetooth activada. Modo de espera de emparejamiento. Señal Bluetooth desactivada. Conectado a un teléfono celular. Conexión en curso. Ningún teléfono celular conectado para llamada con manos libres.
Conéctese a esta unidad con un dispositivo de audio. Nota Puede conectarse desde esta unidad a un dispositivo Bluetooth (página 23). Si no puede conectarse desde esta unidad al dispositivo Bluetooth, inicie el emparejamiento de nuevo. DR-BT30Q Seleccione “Sony Automotive”. Sony Automotive XXXXXXX (Emparejamiento...
3 Llamadas con manos libres y transmisión continua de música Llamada con manos libres Para Recibir una llamada/finalizar una llamada Rechazar una llamada Remarcación Transferir una llamada Transmisión continua de música Para Escuchar Reproducir/pausar (AVRCP)* Omitir pistas (AVRCP)* * Es posible que el funcionamiento varíe en función del dispositivo de audio. Funcionamiento Presione Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botones SEEK +/– Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar);...
Page 51
G Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. H Conector USB página 17, 18 Para conectar al dispositivo USB. I Botón (extracción del panel frontal) página 7 J Botón (BACK)/MODE página 9, 15, 20, 25, 26 Presiónelo para: Volver a la pantalla anterior/ seleccionar la banda de radio (FM/AM)* Manténgalo presionado para: Ingresar/ cancelar el control del pasajero.
RM-X172 Control remoto de tarjeta SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – Extraiga la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 7). A Botón OFF Para apagar la alimentación; para detener la fuente y para rechazar una llamada. B Botón SOURCE* Para encender la unidad;...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
Selección de PTY Presione (PTY) durante la recepción de FM. Si la estación está transmitiendo datos PTY aparece el nombre del tipo de programa actual. Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuación, presiónelo. La unidad comienza a buscar una estación que emita el tipo de programa seleccionado.
Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo de transferencia multimedia (MTP) que cumplan con el estándar USB.
Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Reproducción de un iPod Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la unidad.
* En caso de que se conecte un iPod touch o un iPhone, o si la última vez se realizó la reproducción en el iPod en el modo de control de pasajero, el logotipo no aparecerá en la pantalla. Ajuste el volumen. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 1 segundo para detener la reproducción.
Utilización directa del iPod — Control de pasajero Puede utilizar directamente un iPod conectado al conector de base. Durante la reproducción, mantenga presionado (MODE). Aparece “MODE IPOD” y se puede utilizar el iPod directamente. Para cambiar el elemento en pantalla Presione (DSPL).
Presione el botón de selección. Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer y aparece el elemento seleccionado. Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado y presiónelo. Si el elemento seleccionado es una pista empieza la reproducción. Para cancelar el modo de Omisión (BACK) o (SEEK) –.
Aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo que desea conectar. Esta unidad se muestra como “Sony Automotive” en el dispositivo que se va a conectar. Si se requiere introducir una clave* en la pantalla del dispositivo que se va a conectar, ingrese “0000”.
Notas • Durante la conexión a un dispositivo Bluetooth, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo. Para activar la detección, ingrese el modo de emparejamiento y busque esta unidad desde otro dispositivo. • Es posible que se tarde cierto tiempo buscando o para conectar.
• Durante la transmisión continua de audio Bluetooth, no se puede conectar desde esta unidad al teléfono celular. En su lugar, conéctese desde el teléfono celular hasta esta unidad. Es posible que se oiga un ruido de conexión superpuesto al sonido de reproducción.
Notas • Es posible que la agenda telefónica no se muestre correctamente cuando se elimina la agenda telefónica del teléfono celular. • En función del teléfono celular, los contactos visualizados en la unidad pueden diferir de la agenda telefónica del teléfono celular. Nota sobre los datos de la agenda telefónica Antes de desechar o cambiar la propiedad de su automóvil con esta unidad instalada, asegúrese de...
Transferencia de llamadas Para activar o desactivar el dispositivo adecuado (esta unidad/teléfono celular), compruebe lo siguiente. Presione (MODE) o bien utilice el teléfono celular. Para obtener más información acerca de la operación del teléfono celular, consulte el manual del teléfono celular. Nota En función del teléfono celular, es posible que la conexión de manos libres se corte cuando se intenta...
Transmisión continua de música Escuchar música desde un dispositivo de audio Puede escuchar música de un dispositivo de audio en esta unidad si el dispositivo de audio es compatible con A2DP (perfil de distribución avanzada de audio) de la tecnología Bluetooth. Baje el volumen de esta unidad.
Uso de funciones de sonido sofisticadas — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, el nuevo motor de sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal en el automóvil gracias a su procesamiento digital de sonido. Advanced Sound Engine contiene las siguientes características: EQ7, Posición de escucha, DM+ avanzado,...
Personalización de la curva de ecualizador — Ajuste de EQ7 “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Seleccione una fuente y, a continuación, presione el botón de selección. Gire el selector de control hasta que aparezca “EQ7 SETTING”...
Gire el selector de control hasta que aparezca “SET SW POS” y, a continuación, presiónelo. Si selecciona “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o “ALL” en el paso 3 anterior, podrá configurar la posición del altavoz potenciador de graves. Gire el selector de control para seleccionar entre “NEAR”, “NORMAL”...
Definición de los elementos de configuración — SET Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. Gire el selector de control hasta que aparezca el elemento deseado y, a continuación, presiónelo. Gire el selector de control para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo.* El ajuste finalizó.
Otras funciones Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar por los altavoces del automóvil.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Condensación de humedad Si se produce condensación de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya secado la unidad.
Acerca de iPod • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última versión de software antes de utilizarlos. Made for – iPod touch (2ª generación) – iPod touch (1ª generación) – iPod classic –...
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 7). 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo. Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad.
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Generales La unidad no recibe alimentación. • Revise la conexión o el fusible.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en ella. • El atenuador está ajustado en “DIM-ON” (página 31). • La pantalla se apaga si mantiene presionado (SOURCE/OFF). t Presione (SOURCE/OFF) en la unidad hasta que se ilumine la pantalla. •...
Page 77
Suena un pitido. El dispositivo USB se ha desconectado durante la reproducción. t Antes de desconectar un dispositivo USB, asegúrese de que se ha detenido la reproducción para proteger los datos. El sonido es discontinuo. Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
Error de emparejamiento debido a que se ha excedido el tiempo de espera. En función del dispositivo al que se efectúa la conexión, es posible que el límite de tiempo del emparejamiento sea reducido. Intente llevar a cabo el emparejamiento dentro del tiempo establecido. La función Bluetooth no puede operarse.
Page 79
” No se puede mostrar el carácter con la unidad. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó...
Page 80
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand 1-800-222-7669 http://www.SONY.com...
Need help?
Do you have a question about the MEX-BT39UW and is the answer not in the manual?
Questions and answers