Montage; Utilisation - Ryobi EWD-1245 User Manual

Wet & dry vac with exclusive two tank system
Hide thumbs Also See for EWD-1245:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
FR
GB
D

MONTAGE

Insérez ensuite les vis des supports dans les trous
situés contre le bord de la cuve. Serrez les vis à l'aide
d'un tournevis cruciforme.
Insérez ensuite une roulette dans chaque support,
dans le trou le plus éloigné de la cuve. Replacez la
cuve extérieure à l'endroit.
MISE EN PLACE DU PETIT FLOTTEUR (Fig. 3)
Placez la cuve intérieure à l'envers.
Placez la balle du flotteur dans l'ouverture ronde
percée dans le fond de la cuve.
Insérez ensuite les taquets (A) du flotteur dans les
encoches (B) de la cuve.
Une fois le flotteur en place, ne le retirez pas.
Remarque : Ne tentez pas de retirer le grand flotteur
ni la balle du grand flotteur du couvercle. Ces pièces
ne sont pas amovibles.
MISE EN PLACE DE LA CUVE INTÉRIEURE
(Fig. 4)
Orientez le conduit de la cuve intérieure du côté de
l'évacuation de la cuve extérieure, alignez le taquet (C)
de la cuve intérieure avec la fente (D) de la cuve
extérieure et faites coulisser la cuve intérieure afin de la
fixer dans la cuve extérieure.
FIXATION DU COUVERCLE (Fig. 5)
Tournez les fixations (E) du couvercle vers l'extérieur.
Placez le sélecteur eau/poussière (F) du côté de
l'évacuation de la cuve et alignez les nervures (G)
situées sur l'avant de la cuve avec les rainures (H)
situées de chaque côté des ouvertures d'arrivée d'air,
et fixez le couvercle sur la cuve.
Faites tourner les fixations du couvercle vers
l'intérieur pour bloquer le couvercle.
Remarque : Des poignées se trouvent sur le couvercle
afin de pouvoir le retirer et le fixer plus facilement.
FIXATION DU FLEXIBLE, DES TUBES
D'EXTENSION ET DE L'ACCESSOIRE DE
NETTOYAGE (Fig. 6)
Insérez le flexible dans l'ouverture d'arrivée d'air et
faites-le tourner pour le fixer (ou le retirer).
(Reportez-vous à la section "Utilisation" pour le choix
de l'ouverture.)
Les tubes et les accessoires s'attachent au flexible de
la même manière.
E
I
P
NL
S
DK
N
Français
Pour utiliser le racloir, insérez-le fermement dans
l'ouverture du suceur eau et poussière (Fig. 7).
Le racloir ne doit être utilisé que pour aspirer des
liquides.
MISE
EN
L'ÉVACUATION (Fig. 8)
Vissez le bouchon de l'évacuation (I) au bas de la cuve
extérieure, tel qu'illustré à la figure 8.
Vous pouvez utiliser d'autres accessoires non fournis
compatibles avec votre aspirateur.

UTILISATION

DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Fig. 9)
Une fois monté, votre aspirateur doit ressembler à celui
illustré Fig. 9.
Ne branchez votre aspirateur qu'à une prise dont
l'alimentation correspond à celle spécifiée sur
l'étiquette collée sur le couvercle.
1.
Interrupteur
2.
Couvercle de l'aspirateur
3.
Fixations du couvercle
4.
Poignées de transport
5.
Ouverture d'arrivée d'air
6.
Sélecteur eau/poussière
7.
Support de roulette
8.
Roulette
9.
Bouchon de l'évacuation
10. Cuve extérieure de l'aspirateur
11. Supports de rangement pour les tubes d'extension
12. Petit suceur
13. Crochet de rangement du cordon d'alimentation :
enroulez le cordon autour de ce crochet lorsque
vous n'utilisez pas l'aspirateur
14. Sortie d'air du souffleur
15. Suceur long
16. Suceur plat eau et poussière avec racloir en
caoutchouc
CUVES EAU/POUSSIÈRE SÉPARÉES
Cette fonction vous permet de passer d'une
aspiration de matières sèches à une aspiration de
liquides sans avoir à vider la cuve ou à changer de
filtre. Les poussières sont ainsi aspirées dans la cuve
intérieure, tandis que les liquides sont aspirés dans la
cuve extérieure.
Portez des protections auditives si vous utilisez
l'aspirateur pendant une période prolongée.
7
FIN
GR
TR
EST
PLACE
DU
BOUCHON
LT
LV
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ewd-1260

Table of Contents