Download Print this page

Siemens VS Z5 Instruction Manual page 5

Hide thumbs Also See for VS Z5:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht
geeignet.
=> Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn
nicht gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen,
danach das Gerät einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zuführen.
!
Bitte beachte
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von
mindestens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen,
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem
Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-
sen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem
Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhe-
re Leistungsstufe wählen.
Hi weise zu E tso gu g
Ve packu g
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor
Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recy-
celbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für
das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altge ät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes
Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter
zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege
erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
E tso gu g Filte u d Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den.
Hi weise zum E e gielabel
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen
Universalstaubsauger mit Primärschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und
Reinigungsklasse auf Teppich verwenden Sie bitte die
umschaltbare Universaldüse.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und
Reinigungsklasse auf Hartboden mit Fugen und Ritzen
nehmen Sie bitte die beigefügte Hartbodendüse und
verwenden diese ohne den aufclipbaren Borstenkranz.
Die Be ech u ge basie e auf de Delegie te
Ve o d u g (EU) N . 665/2013 de Kommissio vom
3. Mai 2013 zu E gä zu g de Richtli ie 2010/30/EU.
Alle i diese A weisu g icht ge aue besch iebe e
Ve fah e wu de auf Basis de No m
EN 60312-1:2017* ausgefüh t.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem
Staubbehälter
durchgeführt
angegebene
Motorlebensdauer
halbgefülltem Staubbehälter um 10% erhöht werden.
e
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to a third party, please also pass on
this instruction manual.
I te ded use
This appliance is intended for domestic use only. This appli-
ance is intended for use up to a maximum height of 2000
metres above sea level. Only use this vacuum cleaner in
accordance with the instructions in this instruction manual.
I o de to p eve t i ju ies a d damage, the vacuum
clea e must ot be used fo :
Vacuum-cleaning persons or animals
Vacuuming up:
- hazardous, sharp-edged, hot or glowing sub-
stances.
- damp or liquid substances.
- highly flammable or explosive substances and
gases.
- ash, soot from tiled stoves and central heating
systems.
- toner dust from printers and copiers.
Spa e pa ts, accesso ies, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories
and original dust bags are designed to work with the
features and requirements of our vacuum cleaners. We
therefore recommend that you only use our original
spare parts, original (special) accessories and original
dust bags. This will ensure that your vacuum cleaner
has a long service life and that the quality of its
cleaning performance will remain consistently high
throughout.
wird,
muss
die
für
Prüfung
mit
3

Advertisement

loading