Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

C O L O R T E L E V I S I O N
S T 5 5 - 8 0 0 t e x t

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST 55-800 text and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig ST 55-800 text

  • Page 1 C O L O R T E L E V I S I O N S T 5 5 - 8 0 0 t e x t...
  • Page 2: Batterie In Die Fernbedienung Einlegen

    Batterie in die Fernbedienung Stellen Sie das Gerät so auf, daß möglichst wenig einlegen Fremdlicht auf den Bildschirm fällt. Der ideale Betrachtungsabstand ist das Fünffache Beiliegende Batterie einsetzen, dabei Polung der der Bildschirmdiagonale. Batterie beachten (im Batteriefachboden markiert). Bei Betrieb im Schrankfach müssen Mindestabstän- Bei verbrauchter Batterie erscheint am Bildschirm de eingehalten werden.
  • Page 3 1.Möglichkeit 2. Möglichkeit Das Senderspeicher-System »ATS« Durch direktes Eingeben der Kanalzahlen Dies ist nur sinnvoll, wenn Ihnen die Kanalzahlen Der ATS-Programme-Suchlauf tastet den gesamten der Programme bekannt sind. Empfangsbereich ab und speichert alle gefundenen Programme automatisch. Wurde die Belegung der Programmplätze mit dem ATS-Kanalsuchlauf durchgeführt, ist es nicht Vorgehensweise: erforderlich diese Einstellung durchzuführen.
  • Page 4 Jeder veränderte Wert wird automatisch nach ca. 8 Sekunden oder durch Schalten in Stand-by Mit der Fernbedienung dieses Fernsehgerätes kön- gespeichert. nen Sie auch Grundig-Video-Recorder fernbedie- nen. Welche hierzu geeignet sind, sagt Ihnen Ihr Das Fernsehgerät wurde mit maximalem Kontrast Fachhändler.
  • Page 5 Das Audio-Menü Der Videotext-Betrieb Audio-Menü aufrufen Videotext aufrufen: Taste TXT drücken. Die Taste und danach Taste drücken; die Seite Seiten mit Tasten 1…9 direkt anwählen »Audio-Menü« wird eingeblendet. (Vorhandene Seiten: 100 -899) Stereo, Mono, Zweiton – STEREO MONO … Übersichtseite aufrufen Stereobreite –...
  • Page 6 Anschluß eines Video-Recorders, Anschluß eines Descramblers Camera-Recorders oder Satelliten- (Decoder) oder eines externen Receivers Gerätes (Videorecorder) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Einige Sender – deren Programme über Kabelanla- gen oder Satelliten-Receiver zugeführt werden – verschlüsseln ihre Sendungen. Bild und Ton sind Anschließen damit unkenntlich.
  • Page 7 Anschluß eines Camera-Recorder (VHS, Video 8). FBAS L – Audio – R Anschließen Anschluß des Bildsignales Verbinden Sie die Buchse VIDEO IN mit der ent- sprechenden Bild-Buchse des Camera-Recorders. Anschluß des Tonsignales Verbinden Sie die Buchsen L AUDIO IN R mit den Tonbuchsen des Camera-Recorders.
  • Page 8 Beschleunigungsspannung max. 29kV/mittlerer Strahlstrom 1,0 mA. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen GRUNDIG Kundenberatungszentrum Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgen- strahlung in erheblicher Stärke auftritt. So Haben Sie Fragen? veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk- Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
  • Page 9: Connecting The Tv Set

    Inserting the Battery into the When setting up your television, select a location Remote Control Handset where as little light as possible falls on the screen. The ideal viewing distance is five times the diagonal Insert the battery supplied. Make sure it is inserted width of the screen.
  • Page 10 1st Possibility 2nd Possibility The Automatic Tuning System ATS Direct Channel Entry For this, you need to know the channel numbers of This automatic tuning system scans the entire the TV prgrammes. reception range and automatically stores the channels found in memory. If you have already assigned the programmes to the programme positons with the help of the ATS func- How to proceed:...
  • Page 11 Remote Control of a Video Recorder matically or when switching to standby. The remote control handset of your television ena- bles also remote control of Grundig video This television was tested with maximum contrast. recorders. Your specialized dealer can tell you It is advisable to turn down the contrast to offer you which video recorders are suited for this.
  • Page 12: The Audio Menu

    Teletext The Audio Menu Call up Teletext: Calling Up the Audio Menu press the TXT button. Press the and then the button to display the Select pages directly with the 1…9 Audio menu. buttons. – Stereo, mono, two-channel STEREO MONO (Available pages: 100-899) …...
  • Page 13: Connecting A Headphone

    Connecting a Video Recorder or Connecting a Descrambler Satellite Receiver (Decoder) or an External Unit (Video Recorder) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Some providers which offer their programmes via the cable TV system ”scramble” the picture and Connection sound signals so that you need a pay-TV decoder Connect the video recorder or satellite receiver with (descrambler) if you wish to receive these pro- an AV lead to the AV socket.
  • Page 14 Connecting a Camcorder (VHS, Video 8) FBAS L – Audio – R Connection Connecting the video signal Connect the VIDEO IN socket with the correspon- ding video socket on the camcorder. Connecting the audio signal Connect the L AUDIO IN R sockets with the audio sockets on the camcorder.
  • Page 15: Mains Voltage

    Mains voltage: Pin Assignment of EURO-AV Socket 220 – 240V, 50/60 Hz If you want to connect other devices to your televi- (power supply control range 165 … 265 V) sion (for example, a computer or amplifier), your dealer can provide you with a normed standard This unit may only be operated with the power connection by means of the following table: supply cable set which has been supplied.
  • Page 16: Collegamento Del Televisore

    Inserimento della pila nel Posizionare l’apparecchio in modo tale che lo telecomando schermo venga investito dalla minor quantità possi- bile di luce esterna. Inserire la pila in dotazione, facendo attenzione alla La distanza ideale per guardare il televisore è pari a polarità...
  • Page 17 1ª possibilità 2ª possibilità Il sistema di memoria delle emittenti Mediante immissione diretta dei numeri » ATS « di canale Questa funzione è consigliabile solamente nel caso in Il sistema di ricerca automatica dei programmi ATS cui si conoscano i numeri di canale dei programmi. esplora l’intera gamma di ricezione e memorizza automaticamente tutti i programmi trovati.
  • Page 18 1…9 Selezione delle posizioni di pro- gramma (sul televisore – P +) e 0/AV accensione del televisore quando TP 712 si trova nel modo di attesa (stand- by), oppure selezione della posizione AV. Spegnimento televisore, nel P+ / P– Selezione progressiva delle posi- modo di attesa (stand-by), e zioni di programma: P+: (1, 2, 3 accensione sull’ultima posizio-...
  • Page 19 Il menu Audio Televideo Richiamo del Televideo: Richiamare il menu Audio premere il tasto TXT. Premere il tasto e poi il tasto ; sullo schermo appare la pagina » Menu Audio «. Selezione diretta delle pagine con i tasti 0 … 9 Stereo, Mono, Bicanale –...
  • Page 20 Collegamento di un videoregistra- Collegamento di un Descrambler tore o di un ricevitore da satellite (decodificatore) o di un apparecchio esterno (videoregistratore) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Alcune emittenti, i cui programmi vengono tras- messi via cavo o tramite satellite, codificano le loro Collegamento trasmissioni.
  • Page 21 Collegamento di una videocamera (VHS, Video 8) FBAS L – Audio – R Collegamento Segnale video Collegare la presa VIDEO IN alla presa corrispon- dente della videocamera. Segnale audio Collegare le prese L AUDIO IN R alle prese audio della videocamera. In caso di riproduzione Mono, occorre collegare la presa L AUDIO IN alla presa audio corrispondente della videocamera.
  • Page 22 Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n. 548. Fatto a: Fuerth il 16.12.1996 GRUNDIG AG Kurgartenstrasse 37 D – 90762 Fuerth Bayern L’apparecchio è conforme alle direttive europee...
  • Page 23: Batterij In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterij in de afstandsbediening Stel het toestel zo op, dat zo min mogelijk licht van plaatsen buitenaf op het beeldscherm valt. De ideale kijkafstand is de vijfvoudige beeldbuisdia- Bijgevoegde batterij plaatsen, daarbij op de polen gonaal. van de batterij letten (in de bodem van het batteri- Bij gebruik in een kast moeten de minimumafstan- jvakje gemarkeerd).
  • Page 24 1e mogelijkheid 2e mogelijkheid Het zendergeheugen-systeem » ATS « Door direct invoeren van de kanaalnummers Dit is alleen zinvol, als u de kanaalnummers van de De ATS-programma-zoekfunctie zoekt het gehele zenders kent. ontvangstgebied af en legt alle gevonden zenders automatisch vast. Werd de indeling van de zenderplaatsen met de ATS-kanaalzoekfunctie uitgevoerd, dan is het niet Gaat u als volgt te werk:...
  • Page 25 Videorecorder op afstand bedienen seconden of door schakelen in standby vastgelegd. Met de afstandsbediening van dit televisietoestel kunt u ook Grundig-videorecorders op afstand Het TV-toestel werd met maximaal contrast getest. bedienen. Welke hiervoor geschikt zijn, kan uw dea- Afhankelijk van de plaats van het toestel en het licht ler u vertellen.
  • Page 26 Het audio-menu De teletekst-modus Teletekst oproepen Audio-menu oproepen Toets TXT indrukken. De toets en daarna toets indrukken; de pagina Pagina’s oproepen »Audio-menu« wordt weergegeven. Pagina’s met toetsen 0…9 direct oproepen Stereo, mono, tweetalig– STEREO MONO … (Voorhanden pagina’s: 100 -899) Stereobreedte –...
  • Page 27: Aansluiten Van Een Hoofdtelefoon

    Aansluiten van een videorecorder, Aansluiten van een descrambler camcorder of satellietreceiver (decoder) of een extern toestel (videorecorder) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Sommige zenders – waarvan de programma’s via kabelnetten of satellietreceiver doorgegeven wor- Aansluiten den – coderen hun uitzendingen. Beeld en geluid Videorecorder, camcorder of satellietreceiver met zijn daardoor onherkenbaar.
  • Page 28 Aansluiten van een camcorder (VHS, Video 8) FBAS L – Audio – R Aansluiten Aansluiting van het beeldsignaal Verbind de bus VIDEO IN met een geschikt snoer met de desbetreffende beeld-bus van de cam- corder. Aansluiting van het geluidssignaal Verbind de bussen L AUDIO IN R met de geluids- bussen van de camcorder.
  • Page 29 Netspanning : Pennenschema EURO-AV-bus 220 – 240 V, 50/60 Hz Als u op het TV-toestel extra apparaten wilt aanslui- (Regelgebied van de adapter 165 … 265 V) ten (b.v. computer, versterkerinstallatie), dan kan uw dealer aan de hand van de volgende aansluitta- „Het toestel mag alleen met het bijgevoegde bel een genormaliseerde verbinding tot stand bren- netsnoerset gebruikt worden.
  • Page 30: Marche/Arrêt De L'appareil

    Placer la pile dans la Installez l’appareil de manière que le minimum télécommande possible de lumière se réfléchisse sur l’écran. L’éloignement idéal par rapport à l’appareil corre- Placer la pile fournie en prenant garde aux pôles de spond à cinq fois la diagonale de l’écran. la pile (indiquées sur le fond du logement pile).
  • Page 31 1ère possibilité 2ème possibilité Le système de mémorisation «ATS» Entrée directe des numéros de canal Le système de mise en mémoire automatique «ATS» Ce mode de réglage n’est d’intérêt que lorsque vous (Auto Tuning System) balaye la plage de réception connaissez les numéros de canal des chaînes TV.
  • Page 32 1…9 Choix de programmes (– P + sur l'appareil) et 0/AV mise en service à partir de la TP 712 veille (standby) ou choix de la position AV. Commutation en veille et mise P+ / P– Choix en pas à pas des position en service avec la position de de programme: P+: (1, 2, 3 …), programme choisie en dernier.
  • Page 33: Le Menu Audio

    Le menu audio Télétexte Appeler Télétexte Appeler le menu audio Appuyez sur la touche TXT. Appuyez sur la touche puis sur la touche pour afficher le menu audio. Choix direct des pages par les touches Fonction audio – STEREO MONO 1…9 (pages prévues: 100 -899) …...
  • Page 34: Raccordement D'un Casque

    Raccordement d'un magnétoscope, Raccordement d'un désembrouil- d'un caméscope ou d'un récepteur leur (décodeur) ou d'un appareil satellite externe (magnétoscope) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Quelques émetteurs dont les programmes sont reçus par le réseau câblé ou un récepteur satellite embrouillent leurs émissions. Le son et l’image Raccordement deviennent ainsi brouillés.
  • Page 35 Raccordement … pour caméscope (VHS, Vidéo 8) FBAS L – Audio – R Raccordement Raccorder le signal vidéo Reliez la prise VIDEO IN (FBAS) avec un câble approprié à la prise vidéo correspondante du caméscope. Raccorder le signal audio Reliez les prises L AUDIO R avec les prises audio du caméscope.
  • Page 36: Tension Secteur

    Tension secteur: Répartition des broches de la prise péritélévision 220-240V, 50/60 Hz (plage de réglage du bloc secteur165 … 265 V) Si vous voulez raccorder à votre téléviseur des appareils supplémentaires (ordinateur, amplifica- L’appareil ne doit être mis en service qu’avec le teur par ex.), votre revendeur spécialisé...
  • Page 37 VloÏení baterie do dálkového Postavte pfiístroj tak, aby dopadalo na obrazovku co ovládání moÏná nejménû svûtla. Ideální odstup osob sledujících televizor je pûtiná- VloÏit pfiiloÏenou baterii, pfii tom dodrÏet její pólo- sobek diagonály obrazovky. vání (oznaãeno na dnû bateriové pfiihrádky). Pfii provozu ve stûnû...
  • Page 38 1.MoÏnost 2. MoÏnost Systém ukládání programÛ do pamûti Pfiímé zadání ãísla kanálu » ATS « Tento postup má smysl jen tehdy, kdyÏ znáte ãísla kanálu programu. Vyhledávání programu ATS prohledá celou oblast pfiíjmu a uloÏí automaticky do pamûti v‰echny nale- Pokud se uskuteãnilo obsazení...
  • Page 39 KaÏdá hodnota se automaticky po cca. 8 sekundách nebo pfiepínáním do Stand-by uloÏí do pamûti. Dálkov˘m ovládáním tohoto televizoru je moÏno téÏ ovládat videorekordér znaãky Grundig. Která Televizor je testován maximálním kontrastem. ovládání jsou k tomu vhodná, Vám sdûlí odborník.
  • Page 40 Audio-menu Provoz videotextu Audio-menu vyvolat Videotext vyvolat: Stisknout tlaãítko TXT. Stisknout tlaãítko a poté tlaãítko ; zobrazí se Stránky zvolit pfiímo tlaãítky 1…9 stránka » Audio-menu «. (existující stránky: 100 -899) STEREO MONO Stereo, mono, dvoutón – … Vyvolat pfiehled stránek Stereofonní...
  • Page 41 Pfiipojit videorekordér, Pfiipojit descrambler (dekodér) kamerorekordér nebo satellite nebo externí pfiístroj receiver (satelitního pfiijímaãe) (videorekordér) EURO-AV EURO-AV AUDIO EURO-AV Nûkteré vysílaãe – jejichÏ programy jsou pfiivádûny pfies satelit – kódují svá vysílání. Obraz a zvuk nelze proto rozpoznat. Pomocí dekodéru je moÏno pro- Pfiipojení...
  • Page 42 Pfiípoj kamerorekordéru (VHS, Video 8). FBAS L – Audio – R Pfiipojení Pfiipojení obrazového signálu Spojte zdífiku VIDEO IN s odpovídající obrazovou zdífikou kamerorekordéru. Pfiipojení zvukového signálu Spojte zdífiky L AUDIO IN R se zvukov˘mi zdífikami kamerorekordéru. Pfii monofonní reprodukci je tfieba spojit zdífiku L AUDIO IN s pfiíslu‰nou zdífikou na kamerorekordéru.
  • Page 43 Neodborné zásahy, obvzlá‰tû zmûna vysokého napûtí nebo motáÏ jiného typu obrazovky, mohou vést k tomu, Ïe dojde ke vzniku velmi silného rent- GRUNDIG poradenské centrum pro genového záfiení. Takto zmûnûné pfiístroje jiÏ neod- zákazníky povídají uveden˘m pfiedpisÛm a nesmí b˘t provozo- vány.
  • Page 44 = Seite = Page 9-15 = Pagina 16-22 = Pagina 23-29 = Page 30-36 e = Strana 37-43 21610-941.01 GRUNDIG AG • • D-90762 FÜRTH Printed in Austria 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Table of Contents