Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Montageanweisung
    • Elektroanschluss
    • Anleitung für Elektroinstallateur
    • Isolationswiderstand
    • Tabelle Ofenleistung/Kabinengröße/Anschluss
    • Anschlussplan Ofen mit 3.6 Kw
    • Bodenplatte Aus/Einbau
    • Auflegen der Saunasteine
    • Bedienung Funktion
    • Thermosicherung
    • Reinigung und Pflege
    • Aufguss
    • Was Tun bei Problemen
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Généralités
    • Instructions de Montage
    • Sommaire
    • Instructions Pour L'électricien(Ne)
    • Raccordement Électrique
    • Résistance D'isolement
    • Plaque de Base Démontage/Montage
    • Pose des Pierres du Sauna
    • Schéma des Connexions Poêle Avec 3.6 Kw
    • Tableau Puissance du Poêle/Taille de la Cabine/Raccord
    • Commande/ Fonction
    • Nettoyage Et Entretien
    • Projection D'eau
    • Que Faire en Cas de Problème
    • Importanti Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni Generali
    • Indice
    • Istruzione DI Montaggio
    • Collegamento Elettrico
    • Istruzioni Per L'elettroinstallatore
    • Resistenza DI Isolamento/Valori Ohm
    • Montaggio/Smontaggio Della Piastra DI Base
    • Posizionamento Delle Pietre Per Sauna
    • Schema Dei Collegamenti Elettrici Stufa 3.6 Kw
    • Tabella Potenzialità Calorifica/Dimensioni Cabina/Collegamento
    • Cosa Fare in Caso DI Problemi
    • Getto DI Vapore
    • Pulizia E Cura
    • Uso/Funzione
    • Advertencias Importantes de Seguridad
    • Generalidades
    • Instrucciones de Montaje
    • Conexión Eléctrica
    • Instrucciones para Electricista
    • Resistencia de Aislamiento
    • Colocación de las Piedras
    • Diagrama de Conexiones Estufa con 3.6 Kw
    • Montaje/Desmontaje Placa Base
    • Tabla Potencia Estufa/Tamaño de la Cabina/Conexión
    • Echar Agua sobre las Piedras
    • Limpieza y Cuidados
    • Manejo/Funcionamiento
    • Qué Hacer en Caso de Problemas
    • Algemeen
    • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoudsopgave
    • Montage-Instructies
    • Elektrische Aansluiting
    • Instructies Voor de Elektromonteur
    • Isolatieweerstand
    • Aansluitschema Kachel Van 3.6 Kw
    • Bodemplaat Demontage/Montage
    • Opleggen Van de Saunastenen
    • Tabel Kachelvermogen/Cabinegrootte/Aansluiting
    • Bediening/Werking
    • Opgietvloeistoffen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Wat te Doen in Geval Van Problemen
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Návod K MontážI
    • Všeobecně
    • Elektropřipojení
    • Izolační Odpor
    • Návod Pro Elektroinstalatéra
    • Demontáž/Montáž Desky Dna
    • PokláDání Saunových Kamenů
    • Schéma Zapojení Kamen S 3.6 Kw
    • Tabulka Výkonu Kamen / Velikosti Kabiny / Přívodu
    • Jak Postupovat PřI Problémech
    • Obsluha/Funkce
    • PoléVání
    • ČIštění a Péče
    • Disegno E Liste Dei Pezzi DI Ricambio
    • Ersatzteillisten und Ersatzteilzeichnung
    • Listas y Esquema de las Piezas de Recambio
    • Listes des Pièces de Rechange Et Plan des Pièces de Rechange
    • Seznamy Náhradních Dílů a Výkresy Náhradních Dílů
    • Spare Parts Lists and Spare Parts Drawing
    • Wisselstukkenlijsten en -Tekening
    • Declaración de Conformidad CE
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Déclaration CE de Conformité
    • EC Declaration of Conformity
    • EG-Konformitätserklärung
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Prohlášení O Shodě S Předpisy EU
    • Guarantee Certificate
    • Bulletin de Garantie
    • Certificato DI Garanzia
    • Certificado de Garantía
    • Garantiebewijs
    • Záruční List
    • Garantieurkunde
    • Electrical Waste Directive
    • Elektroschrottverordnung
    • Normativa Sui Rifiuti DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
    • Ordenamiento Chatarra Eléctrica
    • Ordonnance Relative Aux Déchets Électroniques
    • Verordening M.b.t. Elektrisch Afval
    • Vyhláška O Likvidaci Elektrospotřebičů
    • Formulaire de Suivi du Service
    • Formulario de Tramitación de Servicio
    • Formulář Ke Zpracování Servisu
    • Modulo Per Servizio Assistenza
    • Product Service Form
    • Service-Aanvraagformulier
    • Serviceformular

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr
k
Montage- und Bedienungsanleitung
Saunaofen mit integrierter Steuerung
Assembly and Operating Instructions
t
p
Instructions de montage et mode d'emploi
Istruzioni per il montaggio e l'uso
C
m
Instrucciones de montaje y de servicio
Montage-instructies en handleiding
N
j
Návod k montáži a použití
Karibu Artikel-Nr.:
52766
Artikel-Nr.:
I-Nr.:
37.468.01
11010
24.06.2010
15:19 Uhr
Seite 1
integrierter Steuerung
Saunaofen Modell
Ofen 3.6kW mit int. Steuerung PnP
Ofen mit

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Karibu 52766

  • Page 1 Instructions de montage et mode d'emploi Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones de montaje y de servicio Montage-instructies en handleiding Návod k montáži a použití Ofen mit integrierter Steuerung Karibu Artikel-Nr.: Artikel-Nr.: I-Nr.: Saunaofen Modell 52766 37.468.01 11010 Ofen 3.6kW mit int. Steuerung PnP...
  • Page 2 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Table Of Contents

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite Índice de contenidos Página Allgemeines Índice de contenidos Wichtige Sicherheitshinweise Generalidades Montageanweisung Advertencias importantes de seguridad Elektroanschluss Instrucciones de montaje Anleitung für Elektroinstallateur Conexión eléctrica Isolationswiderstand Instrucciones para electricista Tabelle Ofenleistung/Kabinengröße/Anschluss Resistencia de aislamiento...
  • Page 4: Allgemeines

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 4 Allgemeines Montageanweisung Bei der Montage des Saunaofens ist darauf zu achten, dass der senk- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vor Anschluss und rechte Abstand zwischen Oberkante Saunaofen und Saunadecke minde- Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen um stens 110 cm beträgt.
  • Page 5: Elektroanschluss

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 5 Elektroanschluss Montage Wandhalter Für die Plug and Play Öfen (steckerfertig) ist in Saunanähe (max. 2m Entfernung vom Ofen) eine Schutzkontakt-Steckdose 16A 230V (Typ F oder CEE 7/4) erforderlich. Der Querschnitt der Zuleitungen muss min.
  • Page 6: Tabelle Ofenleistung/Kabinengröße/Anschluss

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 6 Tab 1 Ofen Leistung Kabineninhalt Anschluss Modell Watt min.m max.m Spannung Silikon-Leitung Absicherung Ofen mit int. Steuerung 3.6kW Plug and Play 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Anschlussplan Ofen mit int. Steuerung 3,6 kW PnP Wasser zu Reinigen.
  • Page 7: Bedienung Funktion

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 7 Bedienung Funktion Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen den Ofen ausschalten und abkühlen lassen. Zur Beschreibung der Bedienteile 1) Betriebsschalter (Aus / Ein) mit Zeituhr Reinigung Pflege Ofens sollten keine scheuernden...
  • Page 8: Table Of Contents

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 8 General: The cabin light and its installation must have a splash-proof design and be suitable for an ambient temperature of 140°C. Therefore only an approved sauna light with max. 40 W may be installed with the sauna stove. Dear Customer, Please read these operating instructions carefully before you connect and use the sauna stove for the first time to prevent causing any damage.
  • Page 9: Electrical Connections

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 9 Electrical connections Mounting the wall holder Plug & Play stoves require a 16A 230V safety mains socket with gro- und contact (type F or CEE 7/4) near the sauna (max. 2m from the stove).
  • Page 10: Stove Rating/Cabin Size/Connection Table

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 10 Table 1 Heater Power Cabin volume Connection Watt min.m max.m Voltage Silicon cable Fuse Stove with Plug&Play integrated control 3.6 kW 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Connection diagram Stove with integrated control 3.6kW Plug &...
  • Page 11: Operation / Function

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 11 Operation / Function Cleaning and care Switch off the stove and allow it to cool before you clean it. Description of the control elements 1) Switch (On / Off) with timer Do not use scouring cleaning products to clean the stove.
  • Page 12: Sommaire

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 12 Généralités: L'éclairage de la cabine avec l'installation correspondante doit être dans un modèle « protégé contre les projections d'eau » et approprié pour une température ambiante de 140° C. Par conséquent, il ne faut installer -en Chère Cliente, Cher Client, relation avec le poêle de sauna- qu’uniquement une lampe pour sauna con- Veuillez, avant le raccordement et la mise en service, lire consciencieuse-...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 13 Raccordement électrique Montage sur fixation murale Pour les poêles Plug and Play (prêts à être branché), on a besoin d'une prise de courant à contact de protection 16A 230V (type F ou CEE 7/4) à...
  • Page 14: Tableau Puissance Du Poêle/Taille De La Cabine/Raccord

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 14 Tab 1 Poêle Puissance Contenu de la cabine Raccord Watt m³ min. m³ max. Tension Conduite Fusibles en silicone Poêle à commande int. 3.6 kW Plug and Play 3600W 230V AC 3x1,5...
  • Page 15: Commande/ Fonction

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 15 Fonction de commande Projection d’eau Il est possible d’utiliser des projections d’eau avec ce poêle de sauna. Description des organes de commande 1) Interrupteur de service (Arrêt / Marche) avec minuterie 2) Régulateur rotatif pour température de la cabine Respecter les consignes suivantes: ➀...
  • Page 16: Indice

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 16 Indicazioni generali L'illuminazione della cabina con la relativa installazione deve essere adat- ta alla versione "protetta dagli spruzzi d'acqua" e per una temperatura ambiente di 140°C. Quindi assieme alla stufa si deve installare solo una Ai nostri clienti lampada omologata di max.
  • Page 17: Collegamento Elettrico

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 17 Collegamento elettrico Montaggio del supporto a muro Per le stufe Plug and Play (pronte per l'uso), è necessaria una presa con messa a terra da 16A 230V (tipo F o CEE 7/4) situata in prossi- mità...
  • Page 18: Tabella Potenzialità Calorifica/Dimensioni Cabina/Collegamento

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 18 Tab 1 Stufa Potenza Volume cabina Collegamento Watt m³ min. m³ max. Tensione Cavo siliconico Fusibili Stufa con centralina int. 3.6 kW Plug and Play 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Schema di collegamento...
  • Page 19: Uso/Funzione

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 19 Uso / funzione Getto di vapore Descrizione degli elementi di regolazione La stufa per sauna con serbatoio per l'acqua è adatta per getti di vapore tra- 1) Interruttore (ON / OFF) con timer mite aspersione delle pietre.
  • Page 20: Generalidades

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 20 Información general: La iluminación de la cabina con la instalación correspondiente debe ser en la versión "a prueba de salpicaduras" y capaz de resistir una temperatura ambiente de 140°C. Por este motivo, sólo es preciso instalar un sistema de Estimados clientes: Antes de la conexión y puesta en marcha, rogamos iluminación para sauna con homologación de máx.
  • Page 21: Conexión Eléctrica

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 21 Conexión eléctrica Montaje soporte de pared Para la estufa Plug and Play (lista para enchufar), a la altura de la sauna (máx. a 2 m de la estufa) se necesita una toma de corriente con contacto de puesta a tierra 16A 230V (tipo F o CEE 7/4).
  • Page 22: Tabla Potencia Estufa/Tamaño De La Cabina/Conexión

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 22 Tab 1 Horno Potencia Contenido de cabina Conexión Vatios min. m³ max. m³ Tensión Conducto Fusible silicona Estufa con sistema de mando int. 3.6 kW 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Plug andPlay...
  • Page 23: Manejo/Funcionamiento

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 23 Funcionamiento y manejo Chorro de vapor Descripción de los elementos de mando La estufa admite que se añada agua para generar vapor. 1) Interruptor de servicio (ON/OFF) con temporizador 2) Botón giratorio para temperatura de cabina Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: ➀...
  • Page 24: Inhoudsopgave

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 24 Algemeen: De cabineverlichting met de bijbehorende installatie moet qua uitvoering “spatwaterdicht“ en geschikt zijn voor een omgevingstemperatuur van 140° C. Daarom mag in combinatie met de saunakachel slechts een goedge- Beste klant, keurde saunalamp met max.
  • Page 25: Elektrische Aansluiting

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 25 Elektrische aansluiting Montage wandhouder Voor de Plug and Play kachels (stekkerklaar) is nabij de sauna (maximumafstand 2 m tot de kachel) een veiligheidscontactdoos 16A 230V (type F af CEE 7/4) vereist. De doorsnede van de toevoer- leidingen moet minstens 1,5 mm²...
  • Page 26: Tabel Kachelvermogen/Cabinegrootte/Aansluiting

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:19 Uhr Seite 26 Tab 1 Kachel Vermogen Cabine-inhoud Aansluiting watt min. m³ max. m³ Spanning Siliconen- Zekering leiding Kachel met geïntegreerde besturing 3.6 Plug and 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Play Aansluitschema Kachel met geïntegreerde besturing 3,6kW Plug and Play is echter aan te bevelen de stenen met helder water te reinigen voordat u...
  • Page 27: Bediening/Werking

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 27 Bediening/werking Opgietvloeistoffen Beschrijving van de bedieningselementen De saunakachel is geschikt voor sauna-opgietvloeistoffen. 1) Bedrijfsschakelaar (UIT/AAN) met tijdschakelklok 2) Draairegelaar voor cabinetemperatuur Gelieve de volgende aanwijzingen in acht te nemen: ➀...
  • Page 28: Všeobecně

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 28 Všeobecně: Osvětlení kabiny s příslušnou instalací musí být v provedení chráněném proti odstřikující vodě a vhodné do prostředí s teplotami do 140 °C. Dále musí být spolu se saunovými kamny instalováno osvětlení sauny s Vážená...
  • Page 29: Elektropřipojení

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 29 Montáž držáku na stěnu Přípojka elektřiny Pro kamna typu Plug and Play (vybavená zástrčkou) je v blízkosti sauny (max. vzdálenost 2m od kamen) zapotřebí zásuvka s ochranným kontaktem 16A 230V (typ F nebo CEE 7/4). Průřez přívod- ních vedení...
  • Page 30: Tabulka Výkonu Kamen / Velikosti Kabiny / Přívodu

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 30 Tabulka 1 Kamna Výkon Obsah kabiny Připojení min. m³ max. m³ Napětí Silikonové Pojistka vedení Kamna s integrovaným řízením 3.6 Plug and 3600W 230V AC 3x1,5 1x16A Play Schéma zapojení...
  • Page 31: Obsluha/Funkce

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 31 Obsluha – funkce Polévání Popis ovládacích částí Saunová kamna jsou vhodná k polévání. 1) Provozní spínač (VYP/ZAP) s časovačem 2) Otočný regulátor teploty v kabině Dodržujte následující instrukce: ➀...
  • Page 32: Ersatzteillisten Und Ersatzteilzeichnung

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 32 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 33 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 33 Ersatzteilliste Pos. E-Nummer Bez. Stück 086.50.003.55 Montagebeutel 086.89.726.15 Wandhalter 086.89.513.40 Rohrheizkoerper 1.8 kW 086.50.003.48 Temperaturbegrenzer KSD301C C-024R 086.50.003.25 Unterlage Temperaturbegrenzer 086.74.008.03 Platine 3.6kW 086.50.003.46 Drehknopf 086.50.003.51 Schraube DIN 7985 M3X6 086.50.000.30 Schraube DIN 7985 M4x6 086.50.003.47...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 34 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article...
  • Page 35: Guarantee Certificate

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 35 GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 36: Bulletin De Garantie

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 36 BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 37 CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 38: Certificado De Garantía

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 38 CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atenciónal cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 39: Garantiebewijs

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 39 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 40: Záruční List

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 40 ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 41: Garantieurkunde

    Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Karibu Holztechnik GmbH • Eduard-Suling-Straße 17 28217 • Bremen (D) Telefon: +49 [0] 421 38693 • Telefax: +49 [0] 421 386939 50 • E-Mail: service@karibu.de...
  • Page 42: Elektroschrottverordnung

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 42 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 43: Vyhláška O Likvidaci Elektrospotřebičů

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 43 elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet.
  • Page 44: Serviceformular

    BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.2010 15:20 Uhr Seite 44 Art.Nr.:086.50.002.98 11021 Art.Nr.:086.50.002.99 06/2010...

This manual is also suitable for:

37.468.01

Table of Contents