Page 5
MILAN100 MD-FS100W WARNHINWEIS FÜR E-KICKSCOOTER esen und befolgen Sie alle Anweisungen im Benutzerhandbuch, bevor Sie den E-Scooter benutzen. ollisionen, Stürze und Kontrollverlust können Personen und Gegenstände in Ihrer Umgebung verletzen, bzw. beschädigen. esitzer des E-Scooters müssen alle lokalen Gesetze, die für die Benutzung von E-Scootern bezüglich Helmbenutzung, Geschwindigkeitsbegrenzungen und befahrbaren Bereichen gelten, überprüfen und befolgen.
Page 6
Einführung Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Elektro-Kickscooter benutzen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie das Produkt besser nutzen können. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um sich auch später darin informieren zu können. Um Schäden zu vermeiden, lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig.
Page 7
AUSKLAPPEN DES ELEKTRO-SCOOTERS Der Kickscooter ist zusammengeklappt. Ziehen Sie den Lenker mit der Hand vom Hinterrad weg. Ziehen Sie den Lenker nach oben. Schliessen Sie den Hebel am Lenker. Hinweis: Nachdem die Installation abgeschlossen ist, überprüfen Sie bitte noch einmal, ob der Verriegelungsknopf zurückgestellt wurde.
Page 8
Vor der ersten Benutzung montieren Sie bitte den vertikalen Lenker.
Page 9
Zusammenklappen Öffnen Sie den Verriegelungsknopf und ziehen Sie gleichzeitig die Klemme am Lenker heraus. Klappen Sie den Lenker ein. Haken Sie den Lenker am Hinterrad ein.
Page 10
BESCHREIBUNG Vor der ersten Fahrt mit dem Elektro-Kickscooter muss der Akku vollständig aufgeladen werden. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch, um technische Probleme zu vermeiden. Der Lenker hat ein Display in der Mitte, eine Beschleunigungstaste am rechten Griff und die Bremse am linken Griff. Schaltet den Elektroscooter ein/aus Das LED-Display befindet sich oben auf dem Lenker, vor dem Benutzer.
Page 11
DISPLAY Das Display am Lenker schaltet sich nach dem Einschalten des Kickscooters ein. Das Display zeigt: • die Geschwindigkeit während der Benutzung des Elektro-Kickscooters; die Geschwindigkeit wird standardmässig in km/h angezeigt, kann aber auf m/h umgeschaltet werden (1); • die Gangstufe: die Höchstgeschwindigkeit im 1. Gang beträgt 10 km/h, die Höchstgeschwindigkeit Gang beträgt...
Page 12
Überprüfen Sie nach dem Einschalten des Elektro-Kickscooters den Ladezustand des Akkus auf dem Display und stellen Sie einen Fuss auf das Trittbrett. Stellen Sie sich mit nur einem Fuss auf das Trittbrett. (Bild nr.1). Bild nr. 2 Bild nr. 1 Drücken Sie die Speed-Taste am rechten Griff, um zu beschleunigen (Bild Nr.
Page 13
Reichweite Die maximale Reichweite des Scooters beträgt ca. 20 km. Diese maximale Reichweite wird durch den Strassenbelag (flacher und glatter Boden vergrössert die Reichweite, andernfalls verringert sich die Reichweite), die Umgebungstemperatur, die Wartung (Reifen, Akku) beeinflusst. GESCHWINDIGKEITSBESCHRÄNKUNG Die maximal erreichbare Geschwindigkeit beträgt 20 km/h. Wenn der Fahrer die Höchstgeschwindigkeit erreicht, behält der Kickscooter die Geschwindigkeit bei, auch wenn der Fahrer beschleunigt.
Page 14
Akku-Ladevorgang Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung des Elektro-Kickscooters 3 – 4 Stunden lang auf. Überprüfen Sie immer den auf dem Display angezeigten Akkuladestand. Es gibt vier LED-Leuchten. Falls nur eine LED leuchtet (und vor allem, wenn das Alarmsymbol aufleuchtet), empfehlen wir, den Scooter nicht mehr zu benutzen und den Akku aufzuladen.
Page 15
WARNHINWEIS enn der Akku vollständig entladen ist (0 % Ladung), reicht eine normale Ladung von 3-4 Stunden möglicherweise nicht aus. s ist notwendig, eine 24-Stunden-Ladung durchzuführen. Halten Sie das Produkt und den Akku auf der empfohlenen Temperatur, um die höchste Effizienz des E-Scooters und des Akkus zu erhalten. Bei Einsatz in extrem kalter oder heisser Umgebung verlängert sich auch die Ladezeit.
Page 16
WARNHINWEISE enutzen Sie den E-Scooter nicht, wenn der Akku schwach ist. enutzen Sie den E-Scooter nicht im Falle von Brandgeruch. enutzen Sie den E-Scooter nicht, wenn etwas aus dem Akku ausläuft. erühren Sie nichts, was aus dem Akku austritt. erhindern Sie, dass Kinder oder Tiere den Akku berühren. iehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie mit dem E-Scooter fahren.
Page 17
12. Unterschreiten des vorgeschriebenen Mindestgewichts ist verboten. Der E-Scooter könnte ausser Kontrolle geraten. 13. Dieser E-Scooter ist nur für die persönliche Freizeitgestaltung vorgesehen. Es ist verboten, ihn als öffentliches Verkehrsmittel zu benutzen. 14. Es ist verboten, während der Fahrt mit dem E-Scooter Waren zu transportieren. 15.
Page 18
Fahren Sie NICHT bei regnerischem/nassem Wetter. Fahren Sie in unebenem Gelände kontrollierte und langsam. Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stösse abzufangen. Fahren Sie NICHT auf Verkehrsspuren oder in Wohngebieten, Halten Sie sich immer von Hindernissen fern. wo sowohl Fahrzeuge als auch Fussgänger zugelassen sind.
Page 19
Achten Sie auf Türen, Aufzüge und andere Hindernisse über Ihnen. Fahren Sie NICHT mit einem Erwachsenen oder Kind. Treten Sie NICHT auf das hintere Schutzblech. Nehmen Sie während der Fahrt NICHT die Hände vom Lenker.
Page 20
Versuchen Sie NICHT, Treppen hinauf oder hinunter Beschleunigen Sie NICHT, wenn Sie bergab fahren. zu fahren oder über Hindernisse zu springen. Drücken Sie NICHT die Beschleunigungstaste, wenn Sie Hängen Sie KEINE Taschen oder andere schweren neben dem Scooter gehen. Gegenstände an den Lenker.
Page 21
Lassen Sie stets beide Füsse auf dem Trittbrett. Drehen Sie den Lenker während der Fahrt mit hoher Geschwindigkeit NICHT gewaltsam. Fahren Sie NICHT in Pfützen, die tiefer als 2 cm sind. Berühren Sie NICHT die Scheibenbremse.
Page 22
Wartung des Elektro-Kickscooters Der E-Scooter muss regelmässig gereinigt und gewartet werden. Stellen Sie zunächst sicher, dass das Ladekabel nicht angeschlossen ist. Befestigen Sie die Gummiabdeckung des Ladeanschlusses am Gehäuse. Zweitens muss der E-Scooter ausgeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitskappe richtig auf dem Ladeanschluss angebracht ist. Jetzt können Sie das Gehäuse des E-Scooters mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
Einstellen des Lenkers Wenn die Lenkstange wackelt: Ziehen Sie die beiden Schrauben in der Nähe des Klappmechanismus mit einem Sechskantschlüssel an. WARNHINWEIS ie jedes mechanische Bauteil ist auch ein PLEV hohen Belastungen und Verschleiss ausgesetzt. Die verschiedenen Materialien und omponenten können unterschiedlich auf Verschleiss oder Ermüdung reagieren. Wenn die erwartete Lebensdauer eines Bauteils überschritten wird, kann es plötzlich brechen, wodurch die Gefahr von Verletzungen des Benutzers besteht.
Page 24
in den stark beanspruchten Bereichen weisen darauf hin, dass das Bauteil seine Lebensdauer überschritten hat und ausgetauscht werden sollte. WARNHINWEIS s wird empfohlen, keine Änderungen vorzunehmen, die nicht in den Anweisungen des Herstellers vermerkt sind. WARNHINWEIS Ö ffnen Sie den E-Scooter unter keinen Umständen. Der Benutzer ist für jegliche Folgeschäden verantwortlich. ichtfachleute dürfen den Akkupack nicht ohne Erlaubnis zerlegen, da sonst schwere Unfälle durch Stromschlag oder Kurzschluss verursacht werden können.
Page 25
Vorgaben Modellbezeichnung MD-FS100W Maximale Beladung 100 kg Minimale Beladung 30 kg Höchstgeschwindigkeit 20 km/h Motorleistung 350 W Reichweite 20 km (abhängig von Bodenbeschaffenheit, Steigung, Geschwindigkeit, Fahrstil) Steigfähigkeit 10 Grad Stromversorgung für Ladegerät Wechselstrom 110-240 V, 50/60 Hz Akku 7500 mAh Lithiumakku Akkuleistung 277,50 Wh Akkuspannung...
Garantie Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen, bevor Sie den Elektro-Kickscooter benutzen. Benutzen Sie den Elektro-Kickscooter nicht, wenn die Benutzung verboten ist. Benutzen Sie den Kickscooter nicht, wenn dies eine Gefahr für den Benutzer und die Menschen/Gegenstände in der Umgebung darstellen könnte. Für dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum im Falle einer Quittung und für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum im Falle einer Rechnung garantiert, dass es frei von Material-, Verarbeitungs- und Funktionsfehlern ist (ausgenommen sind Zierteile).
Page 29
MILAN100 MD-FS100W AVERTISSEMENT CONCERNANT LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE euillez lire et suivre l’ensemble des instructions figurant dans le mode d’emploi avant d’utiliser la trottinette électrique. es collisions, chutes et pertes de contrôle peuvent causer des dommages matériels et des blessures autour de vous.
Page 30
Présentation Lisez attentivement le présent manuel utilisateur avant d’utiliser la trottinette électrique. Pour une meilleure expérience d’utilisation, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Afin d’éviter tout dommage, veuillez lire attentivement et suivre les instructions du présent mode d’emploi. L’utilisateur est responsable de toutes les conséquences d’une utilisation incorrecte de la trottinette électrique.
Page 31
COMMENT DÉPLIER LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE La trottinette est pliée. Tirez le guidon à partir de la roue arrière. Tirez le guidon à partir de la roue arrière. Levez le guidon. Fermez le levier du guidon. Remarque : après avoir terminé l’installation, vérifiez à nouveau si le bouton de verrouillage est remis en place.
Page 32
Lors de la toute première utilisation, veuillez assembler le guidon vertical. Serrez les 4 vis du guidon à l’aide d’un tournevis. Lorsque l’installation est terminée, veuillez tester le bouton marche/arrêt de l’affichage.
Page 33
Comment plier Ouvrez le bouton de verrouillage et tirez en même temps sur le dispositif de fixation du guidon. Pliez le guidon. Accrochez le guidon à la roue arrière. La procédure de pliage est maintenant terminée. Le produit peut être transporté facilement.
Page 34
DESCRIPTION Avant d’utiliser la trottinette électrique pour la première fois, la batterie doit être chargée à fond. Veuillez suivre les instructions du présent mode d’emploi pour éviter les problèmes techniques Le guidon dispose d’un écran d’affichage central, d’un levier d’accélération sur la poignée droite et d’un levier de freinage sur celle de gauche.
Page 35
AFFICHAGE L’écran placé sur le guidon s’allume lorsque la trottinette est mise sous tension. L’écran affiche: • la vitesse lorsque la trottinette est en cours d’utilisation. Celle-ci est indiquée en km/h par défaut, mais il est possible de basculer à un affichage en M/h (1) ;...
Page 36
Après avoir allumé la trottinette électrique, vérifiez le niveau de charge de la batterie sur l’écran et posez un pied sur le plateau. Ne mettez qu’un seul pied sur le plateau. (image no 2). image no 1 image no 2 Appuyez sur le bouton d’accélération situé...
Page 37
Distance L’autonomie maximale de la trottinette est d’environ 20 km. L’autonomie maximale varie selon le type de route (elle augmentera sur un sol plat et lisse ou diminuera autrement), la température ambiante, l’entretien (pneus, batterie). LIMITATION DE VITESSE La vitesse maximale atteignable est de 20 km/h. Lorsque la vitesse maximale est atteinte, la trottinette maintient la vitesse constante, même si le conducteur accélère.
Charge de la batterie Chargez la batterie pendant 3 à 4 heures avant la première utilisation de la trottinette électrique. Vérifiez toujours le niveau de charge de la batterie affiché à l’écran. Il y a 4 voyants LED. Si un seul voyant LED est allumé (et surtout si l’indicateur de batterie faible est allumé), il est recommandé de mettre la trottinette à...
Page 39
AVERTISSEMENT orsque la batterie est entièrement déchargée (0 % de charge), un temps de charge normal de 3-4 heures risque de ne pas être suffisant. l est nécessaire de charger la batterie pendant 24 heures. Conservez le produit et la batterie à la température recommandée pour garantir la meilleure efficacité de la trottinette et de la batterie. En cas d’utilisation dans un environnement extrêmement froid ou chaud, le temps de charge sera allongé.
ATTENTION N’ utilisez pas la trottinette électrique si le niveau de la batterie est faible. N’ utilisez pas la trottinette électrique s’il y a une odeur de brûlé. N’ utilisez pas la trottinette électrique s’il y a une fuite au niveau de la batterie. e touchez pas ce qui pourrait s’écouler de la batterie.
Page 41
La surcharge est interdite. Cela risquerait d’endommager les fonctions de la trottinette. L’utilisation est interdite si le poids minimum n’est pas atteint. La trottinette électrique risquerait de devenir incontrôlable. La trottinette électrique est destinée à un usage récréatif personnel uniquement. Il est interdit de l’utiliser comme transport public Il est interdit de transporter des objets en utilisant la trottinette électrique.
Page 42
NE roulez PAS quand le temps est pluvieux/humide. Roulez à vitesse maîtrisée et faible quand vous rencontrez des revêtements irréguliers. Pliez légèrement les genoux pour absorber les impacts de bosses. NE roulez PAS sur les voies de circulation ou les zones Évitez toujours les obstacles.
Page 43
Repérez les portes, ascenseurs et autres obstacles en hauteur. NE roulez PAS avec un passager adulte ou enfant. NE posez PAS le pied sur le garde-boue arrière. NE lâchez PAS le guidon des mains pendant la conduite.
Page 44
N’essayez PAS de monter ou de descendre des escaliers N’accélérez PAS en descente. ou de sauter par-dessus des obstacles. N’appuyez PAS sur l’accélérateur lorsque vous marchez N’accrochez PAS de sac ou d’autres accessoires pesants à côté de la trottinette. au guidon.
Page 45
Gardez les deux pieds en permanence sur le plateau. NE tournez PAS le guidon d’un mouvement brusque lorsque vous conduisez à grande vitesse. NE roulez PAS dans une flaque d’une profondeur supérieure à 2 cm. NE touchez PAS le frein à disque.
Page 46
Entretien de la trottinette électrique La trottinette électrique requiert un nettoyage et un entretien de routine. D’abord, assurez-vous que le câble de charge n’est pas branché. Fixez le couvercle en caoutchouc du port de charge sur le plateau. Ensuite, éteignez la trottinette électrique. Assurez-vous que le capot de protection est bien placé...
Réglage du guidon Si le jeu de direction se déplace de manière saccadée : à l’aide d’une clé hexagonale, serrez les deux vis à proximité du mécanisme de repli. AVERTISSEMENT omme tout composant mécanique, un véhicule électrique personnel léger est soumis à de fortes contraintes et à l’usure. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à...
Page 48
Remisage de la trottinette électrique Veuillez vérifier si votre trottinette électrique est chargée à fond avant de la remiser. Si vous prévoyez de remiser la trottinette électrique pendant une longue période, veillez à la recharger complètement tous les deux mois. La batterie risque d’être endommagée par une décharge excessive si elle n’est pas rechargée une fois tous les deux mois.
Temps de charge environ 3-4 heures Garde au sol environ 13cm Dimensions de la trottinette 114,4 x 47 x 115,5H cm Dimensions de la trottinette pliée 114,4 x 47 x 51H cm Poids net de la trottinette environ 15 kg Diamètre des roues 10 pouces Service après-vente...
Élimination correcte du produit Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques ne peuvent pas être éliminés avec les autres déchets ménagers en fin de vie. L’élimination non contrôlée des déchets pouvant porter préjudice à...
Page 51
MILAN100 MD-FS100W Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. Conservare per utilizzi futuri. Riporre il manuale in un luogo sicuro e trasferirlo ad eventuali nuovi proprietari. ATTENZIONE ’utilizzatore è responsabile di tutte le conseguenze causate da un utilizzo improprio del prodotto.
Introduzione Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. Conservare per utilizzi futuri. Riporre il manuale in un luogo sicuro e trasferirlo ad eventuali nuovi proprietari. L’utilizzatore è responsabile di tutte le conseguenze causate da un utilizzo improprio del prodotto. Chi non rispetta il manuale di istruzioni rischia di non controllare il prodotto e rischia di cadere con conseguenze anche gravi.
Page 53
COME APRIRE IL MONOPATTINO ELETTRICO Il monopattino è richiuso su sé stesso. Sganciare il manubrio dalla ruota posteriore. Sollevare la barra dello sterzo. Chiudere la leva per bloccare la barra. Nota: Accertarsi che il tasto di aggancio sia riposizionato.
Page 54
In occasione del primo utilizzo, è necessario assemblare il manubrio: Utilizzare un cacciavite e fissare le 4 viti del manubrio. A installazione terminata, verificare che il tasto di accensione funzioni correttamente.
Page 55
COME CHIUDERE IL MONOPATTINO ELETTRICO Aprire il tasto di aggancio e tirare la leva sulla barra dello sterzo, contemporaneamente. Ripiegare la barra dello sterzo. Agire gancio sulla ruota posteriore. Il monopattino è ora ripiegato.
FUNZIONAMENTO Prima di guidare il monopattino per la prima volta, caricare la batteria. Attenersi al manuale per non incorrere in problemi tecnici. Il manubrio presenta il display al centro, la leva di accelerazione a destra, il freno a sinistra. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Per accendere il veicolo, posizionarlo su una superficie liscia e piana;...
Page 57
DISPLAY Il display sul manubrio si accende dopo aver premuto il tasto di accensione. Il display mostra: • la velocità di utilizzo; di default la velocità è indicata in chilometri/orari ma, in alternativa, è possibile selezionare miglia/orarie (1); • le marce: la velocità massima della prima marcia è di 10Km/h, la velocità massima della seconda marcia è...
Page 58
Dopo aver acceso il monopattino, verificare il livello di carica della batteria sul display, e appoggiare un piede sulla pedana (foto 1). Foto 1 Foto 2 Accelerare premendo il tasto sul manico di destra (foto 2). Mentre il monopattino inizia a muoversi, salire sulla pedana con il secondo piede.
Page 59
DISTANZA La distanza massima percorribile con lo scooter è di circa 20 km. Questo valore è influenzato da tipo di strada percorso (un percorso piano e liscio aumenterà la distanza percorribile), dalla temperatura ambiente, dallo stato di manutenzione dello scooter (ruote, batteria). VELOCITA’...
CARICA DELLA BATTERIA Seguire queste indicazioni per una durata massima ed in piena sicurezza della vita della batteria. Effettuare una ricarica della batteria di 3-4 ore, prima di usare il monopattino per la prima volta. Prestare sempre attenzione allo stato dell’indicatore del livello di carica della batteria posizionato sul display. Nel caso resti una sola tacca LED accesa sul display, oppure si accenda l’icona di batteria completamente esaurita, si consiglia di fermarsi e ricaricare la batteria.
Page 61
IMPORTANTE uando la batteria arriva a 0% di carica, potrebbe non essere sufficiente ricaricarla per 3-4 ore. È necessario provvedere a una ricarica di 24 ore. Alimentare il veicolo in un luogo asciutto e pulito. Non caricare la batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 0°C. Mantenere il prodotto e la batteria a una temperatura non troppo alta e non troppo bassa.
on lasciare che bambini o animali tocchino la batteria. on utilizzare il monopattino se il caricabatteria è ancora inserito. tilizzare solo le batterie già utilizzate contenute nel mezzo. Rivolgersi al Rivenditore per la sostituzione. TRASPORTO DELLA BATTERIA Le batterie al litio sono considerate materiale pericoloso. Il loro trasporto deve essere consentito da leggi e regolamentazioni locali.
Page 63
16. Mantenere sempre una distanza di sicurezza da cose e persone per evitare collisioni. Non utilizzare il monopattino in spazi affollati fino a quando non si è raggiunta una completa padronanza del veicolo. 17. Non accelerare e non arrestare il veicolo in modo improvviso o brusco. Movimenti improvvisi potrebbero causare la perdita del controllo del veicolo.
Page 64
NON usare il monopattino quando il clima è piovoso o umido. Guidare a velocità controllata e moderata sulle superfici irregolari. Piegare leggermente le ginocchia per attutire gli impatti sui terreni sconnessi. NON condurre il monopattino su corsie di marcia o in aree Mantenersi sempre alla larga dagli ostacoli.
Page 65
Prestare attenzione a porte, ascensori ed altri ostacoli ad NON far salire altre persone (bambini o adulti). altezza della testa. NON salire sul parafango posteriore. NON staccare le mani dal manubrio durante la marcia.
Page 66
NON tentare di salire o scendere le scale o di saltare NON accelerare in discesa. ostacoli con il monopattino. NON premere l'acceleratore facendo avanzare il monopattino NON appendere borse o altri accessori pesanti al manubrio. mentre si cammina accanto ad esso.
Page 67
Mantenere sempre entrambi i piedi sulla pedana. NON girare bruscamente il manubrio durante la marcia ad alta velocità. NON attraversare pozzanghere profonde più di 2 cm. NON toccare il freno a disco.
Page 68
MANUTENZIONE DEL MONOPATTINO ELETTRICO Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione del veicolo, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia inserito, che il veicolo non si trovi in fase di ricarica, che sia spento e fermo. Assicurarsi che il cappuccio protettivo della porta di ingresso del carica-batteria sia ben chiuso. Utilizzare tessuti non ruvidi per la pulizia, per evitare di danneggiare la superficie del monopattino.
Page 69
Regolare l’asta del manubrio Scaglionamento della cremagliera dello sterzo: utilizzare una chiave esagonale, serrare due viti vicino al meccanismo di chiusura. ATTENZIONE ome per qualsiasi componente meccanico, anche un dispositivo elettrico per il movimento personale è soggetto a usura I vari materiali e component sono soggetti a consumo o usura.
IMPORTANTE uando la batteria arriva a 0% di carica, potrebbe non essere sufficiente ricaricarla per 3-4 ore. È necessario provvedere a una ricarica di 24 ore. CONSERVAZIONE DEL MONOPATTINO ELETTRICO Prima di riporre il veicolo, assicurarsi che sia completamente carico. Se il mezzo viene lasciato spento per periodi di tempo particolarmente prolungati, ricaricarlo a pieno ciclo ogni 2 mesi (4-5 ore di ricarica).
Dimensioni unità aperta 114,4 x 47 x 115,5H cm Dimensioni unità chiusa 114,4 x 47 x 51H cm Peso netto 15 kg circa Ruote 10 pollici ASSISTENZA Rivolgersi al proprio Rivenditore per qualsiasi problema tecnico. GARANZIA Leggere attentamente le istruzioni del manuale prima di utilizzare il monopattino elettrico. Non usare il monopattino elettrico quando vietato dalla legge.
Page 72
CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTA BATTERIA Attuazione della Direttiva 2006/66/UE Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Page 73
MILAN100 MD-FS100W WARNING FOR ELECTRIC SCOOTER ead and follow all the instruction in the user manual before using the e-scooter. ollisions, falls, and loss of control can damage people and objects around you. wners of the e-scooter must check and obey any local laws applicable to e-scooter usage concerning helmet use, speed limits, and accessible areas.
INTRODUCTION Please carefully read this user manual before using the electric kickscooter. Keep this user manual for future references. The user is responsible of all consequences from the incorrect use of the electric kickscooter. The Retailer and the Distributor are not responsible of damages to objects and/or people caused by the incorrect use of the electric kickscooter.
Page 75
HOW TO UNFOLD THE ELECTRIC KICKSCOOTER The kickscooter is folded. Hand pull the handlebar from the rear wheel. Upward the handlebar. Close the lever of the handlebar. Note: after installation is completed, please double check to make sure the interlock button is reset.
Page 76
For the very first use, please assemble the vertical handlebar: Use a screwdriver to tighten the 4 screws on the handlebar. When the installation is done, please test the power switch.
Page 77
HOW TO FOLD THE ELECTRIC KICKSCOOTER Open the interlock button and pull out the clamp of the handlebar at the same time. Fold the handlebar. Hook the handlebar to the rear wheel. folding procedure completed.
DESCRIPTION Before riding the kickscooter for the first time, the battery must be fully charged. Follow the instructions on this user manual to avoid technical problems. The handlebar has a display in the middle, an acceleration lever on the right handle and the brake on the left handle. TURN ON AND TURN OFF Put the kickscooter on a flat surface.
Page 79
DISPLAY The display on the handlebar will turn-on after powering the kickscooter. The display shows: • the speed during use of the electric kickscooter; speed is showed in Km/h by default, but it can be switched to M/h (1); • the gear: maximum speed with gear 1 is of 10Km/h, maximum speed with gear 2 is of 15Km/h and maximum speed with gear 3 is of 20Km/h.
Page 80
After turning-on the electric kickscooter, verify the level of the battery power on the display, and put one foot on the pedal. Stand on pedal with one leg only (picture nr.1). Picture nr. 2 Picture nr. 1 Press the speed button on the right handle to accelerate (picture nr.2). Step on with the other foot whilst the kickscooter is moving.
DISTANCE The maximum range of the scooter is 20 km approx. This maximum range is affected by the road type (flat and smooth ground will increase the distance, otherwise the distance will be reduced), ambient temperature, maintenance (tyres, battery). SPEED LIMIT The maximum reachable speed is 20Km/h.
BATTERY CHARGING Charge the battery for 3-4 hours before first use of the electric kickscooter. Always check the battery level positioned on the display. There are four LED lights. In case there is only one LED light (and above all if the alarm icon turns on), we suggest stop using the scooter and charge battery.
Page 83
WARNING hen battery is completely empty (0% charge), a normal charge of 3-4 hours might not be sufficient. t is necessary to proceed with a 24 hours charge. Keep the product and the battery at the recommended temperature to keep the highest efficiency of the scooter and of the battery. If used in an extreme cold or hot environment, the charging time sill be lengthened too.
o not touch anything leaking out from the battery. o not let children or animals touch the battery. nplug the charger before riding the electric kickscooter. nly use the supplied battery and the supplied charger. nly professionals can disassemble and maintain the battery. Please refer to your Retailer. TRANSPORTING THE BATTERY Lithium batteries are considered dangerous goods.
Page 85
15. Pay attention to objects and people around you. 16. Always keep safety distance between you and other vehicles, people, obstacles. 17. Do not start or stop driving suddenly. Sudden movements will make the electric kickscooter out of control. 18. Adapt the speed to the ground. 19.
Page 86
DO NOT ride during rainy / wet weather. Ride at a controlled and slow speed while you ride through uneven surfaces. Slightly bend your knees to absorb the bumpy impacts. DO NOT ride in traffic lanes or residential areas where vehicles Always steer clear of obstacles.
Page 87
Look out for doors, elevators and other overhead obstacles. DO NOT ride with any adult or child. DO NOT step on the rear mudguard. DO NOT take the hands off from the handlebars while riding.
Page 88
DO NOT try to ride up or down stairs, or jump DO NOT accelerate when you go downhill. over the obstacles. DO NOT press the accelerator when you're walking DO NOT hang bags or other heavy accessories on the alongside the scooter. handlebars.
Page 89
Keep both feet on the deck at all times DO NOT turn the handlebar violently during high-speed riding. DO NOT ride into a puddle that is deeper than 2 cm. DO NOT touch the disc brake.
Page 90
MAINTENANCE OF THE ELECTRIC KICKSCOOTER The electric kickscooter requires routine cleaning and maintenance. First, make sure the charging cable is not connected. Second, the electric kickscooter must be power off. Be sure that the safety cap is well positioned on the charging port. Now you can wipe the case of the electric kickscooter with a soft damp cloth.
Adjust the handlebar Staggering of steering rack: use a hex wrench, tighten two screws near the folding mechanism. WARNING s with any mechanical component, a PLEV is subject to high stresses and wear. The various materials and components may react differently to wear or fatigue.
Page 92
STORAGE OF THE ELECTRIC KICKSCOOTER Please make sure your electric kickscooter is fully charged before storing it. If the kickscooter is stored for long time, ensure a full charge every 2 months. If battery is not charged once every 2 months, the battery might get damaged and be not under warranty anymore. Do not store the kickscooter at less than 0°C.
AFTER-SALE SERVICE Please contact your Retailer for any technical problem. WARRANTY Carefully read all instructions before using the electric kickscooter. Do not use the electric kickscooter if use is forbidden. Do not use the kickscooter if this might cause danger for the user and people/things around.
Page 94
Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice. MADE IN CHINA...
Page 96
Imported and Distributed by: Jumbo-Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon – Switzerland Tel +41 848 11 33 11...
Need help?
Do you have a question about the MILAN100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers