Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Lagern oder verwenden Sie Benzin und andere leicht flammbare nicht Substanzen nicht in der Nähe dieses Geräts. •...
Page 6
• Kinder sollten sorgfältig beaufsichtigt werden, wenn sie sich im Bereich der Feuerstelle aufhalten. • Kleidung oder andere brennbare Materialien sollten nicht an den Abzug gehängt oder auf oder in der Nähe der Feuerstelle platziert werden. • Die Gasflasche muss in einem ausreichend belüfteten Bereich, fern von jeder Zündquelle (Kerze, Zigaretten, andere Flammen erzeugende Geräte, gewechselt werden.
Page 7
Aufstellung und Standort • Das Gerät eignet sich ausschließlich für die Verwendung im Außenbereich. Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung. • Stellen Sie sicher, dass zu brennbaren Materialien ein Mindestabstand von 1 m zu allen Geräteseiten eingehalten wird. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche.
ZUSAMMENBAU Benötigtes Werkzeug • Mitterer Kreuzschlitzdreher • Sprühflasche und Seifenlösung für den Lecktest Teil Beschreibung Anz. Glassteine (Packung) Knopf Gasflaschenbefestigung Deckel Türverkleidung (links) Brennerbaugruppe Kette ¼ Tisch Bodenplatte Winkeleisen Türhalterung Halterungspfosten Türgriff Seitenverkleidung Türverkleidung (rechts)
Page 9
Werkzeug und Bestandteile Maulschlüssel (1 Stück) M6 nut M6 X 12 Wrench M5 X 12 Qty. 8 M4 X 5 M6 X 30 Bolt Qty. 1 Screw Screw Bolt Qty. 38 Qty. 4 Qty. 5 Qty. 4 M4 x 5 Schrauben (5 Stück) M6 nut M6 X 12 M5 X 12...
Page 10
Befestigen Sie den Türgriff (N) mit zwei M4 x 5 Schrauben (BB) und dem Schraubenzieher (GG) an der linken Türverkleidung (J) an. Wiederholen Sie die gleichen Schritte für die rechte Türverkleidung (O). Benötigtes Material: GG Philips screwdriver BB x 4 Bringen Sie das Winkeleisen (E) mit einem M6 x 12 Bolzen (EE) an dem ¼...
Page 11
Bringen Sie die Gasflaschenhalterung (I) wie in Abbildung 4 gezeigt an der Bodenplatte (L) an. Halterungspfosten befestigen Befestigen Sie die vier Halterungspfosten (F) mit vier M6 x 30 Bolzen (CC) wie in Abbildung 5 dargestellt. Benötigtes Material: CC x 4...
Page 12
Kette anbringen Hängen Sie die Haken, welche sich an jedem Ende der Kette befinden in den vorderen linken und den hinteren rechten Halterungspfosten ein. Türen anbringen Befestigen Sie die beiden Türen, wie in der Abbildung dargestellt. Befestigen Sie die Türhalterung (M) mit zwei M6 x 12 Bolzen oberhalb der beiden Türen.
Page 13
Installation der Seitenverkleidung Bringen Sie die drei Seitenverkleidungen mit 12 M6 x 12 Bolzen an den Halterungspfosten an. Benötigtes Material EE x 12 bolt Nach der Installation sieht die Base assembly Unterseite so aus wie in Abbildung 8-2 dargestellt. Tisch zusammensetzen 1 Richten Sie die Löcher im Tisch mit den entsprechenden Löchern der Basiseinheit aus und befestigen...
Page 14
Nach der Installation sieht die Feuerstelle wie in Abbildung 9-2 dargestellt aus. Montage des Brenners 10-1 Richten Sie die Löcher der Brennerbaugruppe (C) mit den entsprechenden Löchern im Tisch aus. Stecken Sie vier M5 x 12 Schrauben (FF) in die Löcher und ziehen Sie diese mit dem Schraubenzieher (GG) fest.
Page 15
chrauben Sie den Knopf (A) mit 11-1 einer M4 x 5 Schraube (BB) am Deckel (B) fest. Bringen Sie die Glassteine (H) oberhalb des Brenners an und legen Sie den Deckel auf den Brenner. Benötigtes Material BB x 1 GG Philips screwdriver VORSICHT Verbrennungsgefahr Der Deckel muss vor der Inbetriebnahme des Brenners...
Page 16
Schlauch/Regler- Hose / Regulator Anschluss Regler/Gasflaschen Regulator / Cylinder Anschluss Lecktest WARNUNG Gefahr von Brand, Explosion, schweren Personenbeschädigungen oder Tod Führen Sie jährlich einen Lecktest durch und immer dann, wenn Sie die Gasflasche verbinden oder ein Teil des Gasleitungssystems ausgetauscht wurde. Lecktest: Lecktest: Der Lecktest muss vor der ersten Verwendung, jährlich und immer dann, wenn Komponenten ausgetauscht wurden, durchgeführt werden.
BEDIENUNG Übersicht 965 mm Tischplatte Table Top Halterungspfosten Back Bracket Post Tür Door Türgriff Door Handle 810 mm ZU IHRER SICHERHEIT Falls Gasgeruchauftreten sollte: • Drehen Sie das Gas ab. • Löschen Sie alle offenen Flammen. • Lüften Sie. Sollte der Gasgeruch weiterhin fortbestehen, rufen Sie Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr an.
Page 18
Bedecken Sie vor der Verwendung den Brenner mit Glassteinen. 1. Drehen Sie den Kontrollknopf in die Position „OFF“ (Abbildung a). 2. Drehen Sie das Gasflaschenventil vollständig auf. Hinweis: Halten Sie bei der ersten Verwendung oder nach einem Gasflaschenwechsel den Kontrollknopf 10 Sekunden lang gedrückt, um die Luft aus den Gasleitungen zu entfernen.
Lagerung 1. Drehen Sie das Gasflaschenventil nach der Verwendung des Geräts oder beim Auftreten eines Lecks immer zu. 2. Entfernen Sie den Gasdruckregler und den Schlauch. 3. Überprüfen Sie den Sitz des Gasflaschenventils und untersuchen Sie dieses auf Schäden. Wenn Sie Schäden am Gasflaschenventil feststellen, muss dieses von Ihrem Gaslieferanten ausgetauscht werden.
Page 21
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information..
Page 22
TECHNICAL DATA 10034882 Item number Outdoor gas grill Description Appliance Category I3+(28-30/37) I3B/P(37) I3B/P(30) 3B/P(50) Butane Propane Butane/ Butane/ Butane/ Gas type Propane Propane Propane Gas pressure (mbar) 28-30 Outlet pressure Of regulator (mbar) Injector size (mm) Main burner The marking, for example 1.90 on the injector, indicates that the size of injector is 1.90 mm.
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the fire pit for indoors, as it may cause personal injury or property damage. • This outdoor fire pit is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. • Installation and repair should be done by a qualified service person. •...
Page 24
must be replaced before operating the fire pit. Adults and children should stay away from high temperature surface to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when they are in the area of the fire pit. •...
Page 25
Heater stand and location • The heater is for outdoor use only. Always ensure that dequate fresh air ventilation is provided. • Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. • Heater must be placed on level firm ground. •...
Page 26
ASSEMBLY Tools needed: • Philips screwdriver w/ medium blade • Spray bottle of soap solution for leakage test Part Description Glass Rocks (One Knob Propane Tank Strap Table lid Door Panel (Left) Burner Assembly Chain 1/4 Table Bottom Plate Angle Iron Door Bracket Bracket Post Door Handle...
Page 27
Assembly Parts M6 nut M6 X 12 Wrench M5 X 12 Qty. 8 M4 X 5 M6 X 30 Bolt Qty. 1 Screw Screw Bolt Qty. 38 Qty. 4 Qty. 5 Qty. 4 Philips screwdriver Qty. 1...
Page 28
Attach a door handle (N) to one door panel (left) (J) with two M4 X 5 screws (BB). Repeat procedure to complete the assembly of the other door panel (right) (O). Hardware used: GG Philips screwdriver BB x 4 Attach an angle iron (E) to 1/4 table (D) with M6 X 12 bolt (EE).
Page 29
Attach propane tank strap (I) to bottom plate (L) as 4 shown in figure 4. Bracket Post Installation. Attach four bracket posts to the bottom plate with four M6 X 30 bolts (CC) as shown in figure 5. Hardware used: CC x 4...
Page 30
Chain installation Respectively hang at the ends of the chain hook in the front left and back right leg. Door Installation Attach two doors like figure 7-1 shows. Put door bracket (M) above two doors, fasten the door bracket with two M6 X 12 bolts. Hardware used EE x 12 Do not put door bracket too close...
Page 31
Side panel (G) Installation Attach three side panels to the bracket posts with 12 M6 X 12 bolts. Hardware used EE x 12 bolt After assembly, the base will look Base assembly like figure 8-2. Table Installation Line up holes in assembled table with corresponding holes in base assembly, insert eight M6 X 12 bolts through holes and tighten.
Page 32
After assembly, the fire pit will look like figure 9-2. Burner Installation 10-1 Line up holes in the burner assembly (C) with corresponding holes in the table assembly, insert four M5X12 screws (FF) through holes and tighten. Hardware used GG Philips screwdriver The assembled parts will look like 10-2 the figure 10-2.
Page 33
Screw the knob (A) on the lid (B) 11-1 with M4 X 5 screws (BB). Put glass (one pack) (H) above the burner and put the lid above the burner assembly. Hardware used BB x 1 GG Philips screwdriver CAUTION Danger of burns Lid must be removed when burner is in operation.
Page 34
Hose / Regulator Regulator / Cylinder Leak check WARNING Danger of fire or explosion, serious bodily injury of death A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. Leak testing: This must be done before initial use, annually,and whenever any gas Components are replaced or serviced.
Page 35
OPERATION Overview 965 mm Table Top Back Bracket Post Door Door Handle 810 mm FOR YOUR SAFETY If you smell gas: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire department.
Page 36
Pour glass beads fully to cover the whole burner before operation. 1. Turn the control knob to the “OFF” position (Figure a). 2. Fully open LP cylinder valve. Note: For initial start or after any cylinder change, hold Control Knob IN for 10 seconds to purge air from gas lines before proceeding.
Page 37
Storage 1. Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturbance. 2. Remove the pressure controller and the hose. 3. Check the tightness of the gas valve and for damage. If you suspect a damage, have it changed by your gas dealer.
Need help?
Do you have a question about the Sorrento and is the answer not in the manual?
Questions and answers