Download Print this page

Advertisement

Quick Links

JUICER PERFECTJUICE SF2000
ENTSAFTER PERFECTJUICE SF2000
D • GR • NL • F • GB

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG PERFECTJUICE SF2000

  • Page 1 JUICER PERFECTJUICE SF2000 ENTSAFTER PERFECTJUICE SF2000 D • GR • NL • F • GB...
  • Page 2 Anleitung ......3–14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Βιβλίο οδηγιών ....3–14 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Gebruiksaanwijzing ..3–14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het appa- raat voor het eerst gebruikt.
  • Page 3 Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. Stopfer A. Έμβολο A. Duwer A. Pousseur B. Deckel B. Καπάκι B. Deksel B. Couvercle C. Filter C. Φίλτρο C. Filter C. Filtre D. Saftbehälter D. Δοχείο χυμού D. Sapreservoir D. Collecteur de jus E. Abfallbehälter E.
  • Page 4 Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden • Das Gerät muss vor der Reinigung • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie und Wartung ausgeschaltet und vom des Geräts, dass alle Teile richtig befestigt das Gerät zum ersten Mal verwenden. Stromnetz getrennt werden. sind. • Personen (einschließlich Kindern) • Das Gerät darf nicht im Freien verwendet • Vergewissern Sie sich vor dem werden.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende instructies zorgvuldig fabrikant, de servicevertegenwoordiger dat het snoer niet in contact komt door voordat u het apparaat voor het of een andere gekwalificeerde persoon met een heet oppervlak, inclusief het eerst gebruikt. worden vervangen om risico’s te fornuis.
  • Page 6 Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Das Gerät wird nur dann 2. Setzen Sie den Saftbehälter in das 3. Setzen Sie die beiden Filter in den funktionieren, wenn alle Teile korrekt Gerät ein. Saftbehälter, der große Filter muss zusammengesetzt wurden und der fest auf der Kupplung sitzen.
  • Page 7 4. Setzen Sie den Abfallbehälter etwas 5. Positionieren Sie den Deckel über 6. Schieben Sie den Stampfer mithilfe nach vorne geneigt in das Gerät dem Filter und setzen ihn auf, lassen der jeweiligen Führungskerben in den ein. Beginnen Sie mit der Oberseite Sie danach den Griff, hörbar durch Einfüllstutzen.
  • Page 8 Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 7. Stellen Sie den Saftkrug unter die 8. Setzen Sie den Schaumtrenner in Ablaufhilfe. den Saftkrug ein, wenn Sie den Saft vom Schaum beim Eingießen in ein Glas trennen möchten. 7. Τοποθετήστε την κανάτα χυμού 8.
  • Page 9 Gebrauchsanleitung / Οδηγίες λειτουργίας Gebruiksaanwijzing / Consignes d'utilisation 1. Stecken Sie das Stromkabel in eine 2. Geben Sie die vorgeschnittenen 3. Drücken Sie die Stücke sanft Steckdose und schalten das Gerät Stücke in den Einfüllstutzen. mithilfe des Stopfers durch den ein, in dem Sie den Drehschalter auf rotierenden Filter nach unten.
  • Page 10 Gebrauchsanleitung / Οδηγίες λειτουργίας Gebruiksaanwijzing / Consignes d'utilisation 4. Legen Sie unter keinen Umständen 5. Nachdem alle Stücke zerkleinert einen Fremdkörper in den wurden und der Saftfluss zum Einfüllstutzen und achten Sie auf Stillstand gekommen ist, drehen Ihre Finger. Sie den Schalter in die Position „0“ und warten Sie, bis der Filter zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 11 Reinigen / Καθαρισμός Reinigen / Nettoyage 1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen 3. Nehmen Sie den Deckel ab. 2. Entfernen Sie die abnehmbaren Teile vom Motorblock. Entnehmen Sie Entfernen Sie den Abfallbehälter. den Stecker aus der Steckdose und warten Sie solange, bis der Filter zum den Stopfer und öffnen den Griff.
  • Page 12 Reinigen / Καθαρισμός Reinigen / Nettoyage 4. Entfernen Sie den Saftbehälter und 5. Reinigen Sie diese Teile mit einer 6. Reinigen Sie den Motorblock nur den Filter gemeinsam. warmen Seifenlösung und einer mit einem feuchten Tuch, versenken Bürste und spülen Sie sie unter Sie niemals den Motorblock im Wasser fließendem Wasser ab.
  • Page 13 Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων Problemen oplossen / Gestion des pannes Problem Mögliche Ursache Lösung Der Entsafter lässt sich nicht EINSCHALTEN. Die Teile sind nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Überprüfen Sie alle Teile auf ordnungsgemäßen Einbau. Der Geschwindigkeitswahlschalter befindet sich Stellen Sie die passende Geschwindigkeit ein. nicht in der richtigen Position. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose Prüfen Sie die Verbindung des Steckers zur eingesteckt.
  • Page 14 Entsorgung / Απόρριψη / Verwijdering / Mise au rebut Altgerät Gesundheit vermieden werden. Entsorgung Detaillierte Informationen zum Recyceln Verpackungsmaterialien des Produkts bieten die Gemeinde, die Die Verpackungsmaterialien sind Müllentsorgung oder der Händler, bei Das Symbol an Produkt oder umweltfreundlich und wiederverwertbar. Verpackungweist darauf hin, dass dem das Produkt gekauft wurde.
  • Page 15 This page is left blank intentionally...
  • Page 17 Components A. Pusher B. Lid C. Two filters D. Juice collector E. Pulp container F. Control knob G. Motor base H. Handle Spout J. Juice jug K. Jug lid L. Foam separator...
  • Page 18: Safety Advice

    Safety advice Read the following instruction • The appliance must be switched off • Make sure all parts are correctly carefully before using the appliance for and the mains plug withdrawn before mounted before you switch on the the first time. cleaning and maintenance. appliance. • This appliance is not intended for use • Appliance is for indoor use only. • Make sure the motor and blade by persons (including children) with • This appliance is intended for have completely stopped before...
  • Page 19: Getting Started

    Getting started 1. The appliance will only function 2. Place the juice collector into the 3. Put the two filters in the juice if all parts have been properly appliance. collector, the large filter should fit assembled and the lid has been securely onto the clutch.
  • Page 20 Getting started 7. Place the juice jug under the spout. 8. To separate the foam from the juice when pouring the juice into a glass, insert the foam separator by sliding it into the juice jug. Operating instructions 1. Plug cord plug into the power 2.
  • Page 21 Operating instructions 4. Never insert your fingers or an 5. After you have processed all object into the feeding tube. ingredients and the juice flow has stopped, turn the knob to the position ‘0’ and wait till the filter has stopped rotating. Then remove the plug from wall socket.
  • Page 22 Cleaning 4. Remove the juice collector together 5. Clean these parts with the cleaning 6. Clean the motor base with a damp with the filter. brush in warm water with some cloth, never immerse the motor washing-up liquid and rinse them base in water nor rinse it under under the tap.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution The Juice Extractor does not switch ON. Components are not fixed properly. Check if all components are properly locked into position. The speed selector is not on the right position. Choose appropiate speed. The plug is not properly connected to the power Check the connection of the plug to the outlet outlet.
  • Page 24 Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3483 A SF2000 02010312...