Español nas con capacidades físicas, senso- Freidora Professional 3 oil control riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un electrodoméstico ha dado la supervisión o formación de la marca TAURUS.
Page 5
aceite está en proceso de calentamiento. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la - Preparar los alimentos a freír y colocarlos en la cesta procurando que no placa de características coincide con el voltaje de red. rebasen los ¾ de su capacidad. Dejar escurrir previamente los alimentos antes - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de de sumergirlos en la cubeta.
Page 6
Limpieza: - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Desmontar el aparato siguiendo los siguientes pasos: • Quitar la tapa • Sacar la cesta y extraer el conjunto eléctrico • Extraer la cubeta •...
Page 7
Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. donat supervisió o formació apropiades La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
Page 8
- Introduïu lentament la cistella a la cubeta per evitar desbordaments i corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. esquitxades. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per - Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós es connectarà i desconnectarà de aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
Page 9
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - Es recomana netejar l’aparell regularment i retirar-ne les restes d’aliments. - Si l’aparell no es manté...
Page 10
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - Keep the appliance and its cable out Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Page 11
avoid reaching dark brown colours on the fried food, remove any burnt leftovers risk of electric shock. from the oil container, food rich in scratch (such as potatoes or corns) should - Do not touch the plug with wet hands. not be fried at temperatures lower than 170ºC.
Page 12
Anomalies and repair: - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. For EU product versions and/or in the case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose...
Français - Cet appareil peut être utilisé par des Friteuse Professional 3 oil control personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales sont Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de la réduites ou des personnes dénuées marque TAURUS.
Page 14
- L’appareil ne doit pas fonctionner avec un niveau d’huile en dessous de la marque MINIMUM. torisé. Pour éviter un danger, ne tentez Usage : - Extraire la longueur de câble nécessaire. pas de le démonter ou de le réparer - Brancher l’appareil au secteur.
Page 15
toute surchauffe. En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera automatiquement. Dans ce cas, vous devrez débrancher l’appareil du réseau électrique et le laisser refroidir. Ci-après, appuyer sur le bouton réarmement situé sur la partie postérieure de l’ensemble électrique, avec la pointe d’un stylo ou similaire pour que l’appareil puisse se remettre à...
Page 16
Verwendung durch Personen mit einges- chränkter Wahrnehmung oder verminder- Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haushaltsgerät der Marke TAURUS ten physischen oder geistigen Fähigkeiten entschieden haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude...
Page 17
nischen Wartungsdienst. Versuchen - Öffnen Sie den Deckel. - Vergewissern Sie sich, dass die Elektro-Einheit perfekt aufliegt. - Öl bis zur MAXIMUM - Anzeige in die Wanne geben (Abb. 1). Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die MIN-Füllhöhe für Öl unterschritten ist.
Page 18
- Mischen Sie keine Ölsorten unterschiedlicher Qualität. - Um zu vermeiden, dass Kartoffelscheiben aneinanderkleben ist es ratsam, sie vor dem Frittieren zu waschen. Wärmeschutzschalter: -Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. -Das Gerät ist mit einem Temperaturschutzschalter ausgestattet, der bei einer Überhitzung den Betrieb des Gerätes unterbricht.
Page 19
Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. sicurezza della macchina e sui poten- La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
Page 20
- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apportare prima di immergerli nel cestello. alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori. Se gli alimenti sono congelati, prima sarà necessario scongelarli. Se si - Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o introducono alimenti congelati o contenenti un’elevata quantità d’acqua nella scollegare l’apparecchio.
Page 21
un recipiente (non nell’acquaio) conformemente alla normativa in vigore per il trattamento e l’eliminazione dei residui. - Ad eccezione del gruppo elettrico e del cavo di alimentazione, è possibile la- vare tutti i componenti con acqua e detergente o in lavastoviglie. Risciacquare bene per eliminare residui di detersivo.
Page 22
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca Taurus. que actuem sob vigilância ou tenham A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Page 23
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas - Seleccionar a temperatura de fritura desejada mediante o termóstato de características coincide com a voltagem da rede eléctrica. regulação. O indicador luminoso, de cor vermelha, acende-se indicando que o - Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra e com capacidade mínima óleo está...
Page 24
Limpeza: - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Desmontar o aparelho, seguindo os seguintes passos: • Retirar a tampa • Retirar a cesta e extrair o conjunto eléctrico • Extrair a cuba •...
Page 25
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. hebben om het apparaat veilig te kunnen De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Page 26
- Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgege- staafjes in het gaatje vastzitten. vens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. -Zet het apparaat aan door middel van de snelheidskeuzeknop. - Sluit het toestel aan op een aardingssysteem dat minimum 10 ampère - Het controlelampje gaat aan aankan.
Page 27
Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Om het apparaat uit elkaar te halen volgt U de volgende stappen: • Verwijder de klep • Verwijder de mand en de elektrische eenheid. •...
Page 28
Polski ywa się to pod nadzorem dorosłych. Frytkownica Professional 3 oil control - Osoby o ograniczonej zdolności fi- zycznej, czuciowej bądź umysłowej Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki lub osoby niemające odpowiedniego TAURUS. Zastosowana w tym urządzeniu technologia, jego wygląd i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia ono najbardziej wymagające normy jakości, zapewnią doświadczenia mogą posługiwać się Państwu pełną satysfakcję z użytkowania przez długi czas. sprzętem, o ile zostały odpowiednio i Opis A Pokrywka B Uchwyt pokrywki pod nadzorem przeszkolone pod kątem C Lampka kontrolna D Uchwyt do przenoszenia bezpiecznego użytkowania sprzętu i są E Grzałka F Koszyk świadome ewentualnych zagrożeń. G Oparcie koszyka...
Page 29
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie wskazane - Przygotować produkty do smażenia i umieścić je w koszyku, tak by nie na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. przekraczały ¾ pojemności koszyka. Przed włożeniem produktów do koszyka - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem przystosowanego do należy odsączyć je z wody. natężenia prądu nie mniej niż 10 amperów. - Jeżeli są zamrożone, najpierw należy je odmrozić. Zanurzenie w misce - Wtyczka urządzenia powinna pasować do gniazdka elektrycznego. Nigdy nie z gorącym olejem produktów zamrożonych lub z dużą ilością wody może zmieniać wtyczki. Nie używać przejściówek (adapterów wtyczki). spowodować gwałtowne rozpryskiwanie się oleju przez kilka sekund. - Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla zasilającego do - Zaczekać, aż lampka kontrolna wyłączy się, co oznacza, że urządzenie podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. uzyskało odpowiednią temperaturę. - Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. - Koszyk należy wkładać do miski powoli, tak by olej nie przelał się i nie pryskał. - Nie dopuścić, by kabel zasilający zwisał ze stołu lub by stykał się z gorącymi - W trakcie pracy urządzenia niebieska lampka kontrolna włącza się i powierzchniami urządzenia. wyłącza automatycznie, wskazując funkcjonowanie elementów grzewczych - Sprawdzać stan kabla zasilającego. Uszkodzony lub splątany kabel zwiększa utrzymujących żądaną temperaturę. ryzyko porażenia prądem. - Po zakończeniu smażenia, unieść koszyk i umieścić go na podstawce, aby - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. odsączyć nadmiar oleju z pożywienia. - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka są uszkodzone. - Opróżnić koszyk. - Jeśli pęknie część obudowy urządzenia, należy natychmiast wyłączyć - Olej należy zmienić po około 15 lub 20 smażeniach, lub co 5 – 6 miesięcy, urządzenie z prądu, aby uniknąć ryzyka porażenia. jeśli urządzenie jest rzadko używane. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło bądź jeśli występują widoczne oznaki - Aby uniknąć wydzielania się akrylamidu (związku szkodliwego dla zdrowia) uszkodzenia czy przeciek z obudowy. podczas smażenia, nie wolno dopuścić, by produkty nabrały ciemnobrązowego - Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.
Page 30
zlewu), według obowiązującej normy obróbki i eliminowania odpadów. -Wszystkie elementy urządzenia z wyjątkiem części elektrycznych, można myć wodą ze środkiem czyszczącym lub w zmywarce. Dokładnie spłukać, by usunąć resztki detergentu. - Panel elektryczny i wtyczkę należy przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie osuszyć. NIGDY NIE ZANURZAĆ TYCH ELEMENTÓW W WODZIE ANI INNEJ CIECZY. - Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z kilkoma kroplami detergentu, a następnie osuszyć. - Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, produktów o kwaśnym lub zasadowym czynniku pH, takich jak wybielacz, ani innych środków żrących. - Zaleca się regularne mycie urządzenia i usuwanie z niego wszelkich resztek żywności. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, jego powierzch- nia może ulec zniszczeniu, co z kolei wpływa niekorzystnie na okres trwałości urządzenia oraz może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. - Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najkrótszy program): -Koszyk -Pokrywka -Miska - Osuszyć urządzenie zaraz po umyciu i upewnić się, że panel kontrolny urządzenia jest całkowicie suchy. Usterki i naprawa: - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz- nego. Nie rozkręcać ani nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej lub/i jeśli w danym kraju obowiązują przepisy dotyczące: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem zbierania, klasyfikacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego rodzaju materiału.
Page 31
Ελληνικά ηλικίας 8 ετών και άνω, εφόσον Φριτέζα Professional 3 oil control παρακολουθούνται διαρκώς. - Αυτή η συσκευή μπορεί να Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής χρησιμοποιηθεί από άτομα με συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα μειωμένες, σωματικές, αισθητήριες ικανοποιημένος για πολύ καιρό. ή διανοητικές ικανότητες, ή άτομα Περιγραφή A Καπάκι B Λαβή τάπας με έλλειψη εμπειρίας στον χειρισμό C Φωτεινός δείκτης D Λαβή μεταφοράς της, αλλά ενεργώντας πάντα υπό E Θερμαινόμενο στοιχείο F Κάδος επιτήρηση ή που να έχουν λάβει G Στήριγμα για τον κάδο H Αφαιρέστε τον κάδο.
Page 32
κάτω από τηβρύση. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση: τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Καθαρισμού. προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να Γέμισμα με Λάδι: - Ανοίξτε το κάλυμμα. την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη ρεύματος να είναι σταθεροποιημένη καλά. - Ρίξτε λάδι στη λεκάνη μέχρι το σημείο που δείχνει τη ΜΕΓΙΣΤΗ στάθμη (Σχ. 1) - Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί με λιγότερο λάδι από αυτό που υποδεικνύεται ως ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου. Χρήση: - Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη βάση με γείωση και που υποστηρίζει - Βγάλτε από την θέση του καλωδίου, το κατάλληλο μήκος του καλωδίου που τουλάχιστον 10 Αμπέρ. επιθυμείτε. - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην - Βγάλτε το σκέπασμα Αυτή η φριτέζα δεν είναι σχεδιασμένη για τηγάνισμα με χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος. κλειστό το καπάκι. - Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να - Βγάλτε το καλάθι και τοποθετήστε το χερούλι του, κανοντάς το να περιστραφεί σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. μέχρι να μπουν οι λαβές στην θέση τους.
Page 33
Λαβή μεταφοράς: - Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο άνω της μέρος, για να γίνεται ευκολότερη και Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το πιο άνετη η μεταφορά της. προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, Πρακτικές συμβουλές: εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων - Για να μη μυρίζει το λάδι μπορείτε να τηγανίσετε μερικά κομμάτια ψωμί: Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). - Σε τροφές που περιέχουν πολύ νερό είναι καλύτερο και πιο γρήγορο να τηγανίσετε δύο φορές μικρότερη ποσότητα τροφών παράμία. Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος πιτσιλίσματος και υπερχείλισης. - Για να πετύχετε ομοιόμορφο και τραγανό τηγάνισμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο «τηγανίσματος σε δύο χρόνους». Αυτό το σύστημα Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι η επιφάνεια μπορεί να ζεσταθεί συνίσταται σ’ ένα πρώτο τηγάνισμα μέχρι οι τροφές να τηγανιστούν καλά, και κατά την χρήση. έπειτα σ’ ένα δεύτερο τηγάνισμα, με το λάδι πολύ ζεστό, για τσιγάρισμα των τροφών. - Σας προτείνουμε να τηγανίζετε με ελαιόλαδο ελάχιστης οξύτητας. - Μην ανακατεύετε λάδια διαφόρων ποιοτήτων. - Για να μην κολλάνε οι πατάτες, σας συμβουλεύουμε να τις πλένετε πριν τις Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/95/EC περί Χαμηλής Τάσης, με την τηγανίσετε. Οδηγία 2004/108/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε Θερμική διάταξη ασφαλείας: ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. -Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό μηχανισμό ασφαλείας που προστατεύει την συσκευή από οποιαδήποτε υπερθέρμανση. -Όσον αφορά την υπερθέρμανση, θα ενεργεί η διάταξη θερμικής ασφαλείας και η συσκευή θα παύσει να λειτουργεί. Όταν αυτό συμβεί, θα πρέπει να αποσυνδεθεί η συσκευή από το δίκτυο και να αφήσουμε να κρυώσει. Εν συνεχεία, πατήστε το πλήκτρο επανοπλισμού που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ηλεκτρικού συνόλου, με την μύτη ενός στυλό ή παρόμοιου, για να μπει εκ νέου η συσκευή έτοιμη προς λειτουργία.
Русский временного проживания, в том Фритюрница Professional 3 oil control числе загородные турбазы или зоны отдыха для персонала магазинов, Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе офисов и других мест работы. марки TAURUS для домашнего использования. Примене ние передовых технологий, современный дизайн, функциональность, - Не допускайте, чтобы дети а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора. пользовались прибором. Описание A Крышка - Прибор может использоваться B Ручка крышки C Световой индикатор детьми с 8 лет, если они находятся D Ручка/и для транспортировки E Нагревательный элемент под наблюдением взрослых. F Корзину G Подставка для корзины H Ручка корзины...
Page 35
- Не подключайте к прибору лиц. - Перед тем, как убрать прибор на хранение, необходимо дать ему остыть. - Не оставляйте прибор без присмотра. программатор, таймер и другие - Фритюрницы электроприборы, нагревающие масло до высоких температур. Во избежание ожогов, не оставляйте фритюрницу без устройства, включающие его присмотра. Прибор должен всегда находиться вне зоны досягаемости детей или инвалидов. автоматически. - Если вы собираетесь использовать жир вместо масла, предварительно растопите его в отдельной посуде (Рис. 2). - Если во фритюрнице остался застывший жир, сделайте на его - Некоторые поверхности прибора поверхности несколько дырочек, чтобы из-под него могла испариться оставшаяся на дне вода, а потом включите фритюрницу на минимальный могут нагреваться во время работы. нагрев (Рис. 3). - Если по какой-либо причине произошло воспламенение масла, немедленно отключите прибор из розетки и накройте пламя крышкой, Будьте осторожны. или сбейте его одеялом / кухонным полотенцем. НИ В КОЕМСЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ТУШЕНИЯ ВОДУ!!! - Ни в коем случае не погружайте - Для того, чтобы отключить фритюрницу, недостаточно установить термостат на позицию MIN. Необходимо отключить прибор из розетки. прибор в воду или другую жидкость, - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. не помещайте его под кран с водой. - Если Вы заметили неисправности Инструкция по эксплуатации в работе прибора, обратитесь в Перед первым использованием: - Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор.
Page 36
Как уже было указано, при заполнении чаши маслом, нажмите кнопку перезагрузки Oil control, чтобы цикл измерения состояния масла повторился снова. Неисправности и способы их устранения Примечание: скорость ухудшения качества масла зависит от продукта, а - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в также от типа масла, используемого для жарки. авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. После каждого использования: Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех - Установите минимальную температуру(MIN) с помощью ручки случаях, когда в стране производства имеются соответствующие терморегулятора. нормативы: - Отключите прибор из сети электропитания. - Смотайте сетевой шнур и поместите его в специальное отделение. Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта - Поместите корзину в чашу. - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, - Ручку корзины можно оставить снаружи или сложить в корзину, нажав с упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной боков на стержни и отбросив ее. переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться - Закройте крышку. специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала. Отсек для смотки шнура - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих...
Page 37
Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. care nu dețin experiență în manipu- Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Page 38
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea congelate sau cu un mare continut de apã în cuvã poate provoca proiectarea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. bruscã de ulei fierbinte spre exterior în numai câteva secunde. - Conectaţi aparatul la o priză de curent care să poată furniza minim 10 amperi. - Aşteptaţi ca beculeţul să se deconecteze, ceea ce va semnala faptul că - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modificaţi niciodată aparatul a ajuns la temperatura adecvată. ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr. - Introduceti lent sita în cuvã astfel încât sã evitati debordãri si stropeli. - Nu forţaţi cablul electric de conectare. Nu folosiţi niciodată cablul electric - În timpul utilizării aparatului, beculeţul se va aprinde şi stinge în mod automat, pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul. indicând în acest mod funcţionarea elementelor de încălzire pentru menţinerea - Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. temperaturii dorite. - Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite - Când alimentul este prãjit, ridicati sita si asezati-o pe marginea cuvei pentru a ale aparatului.
Page 39
resturilor de detergent. - Curãtati partea electricã cu o cârpã umedã si dupã aceea uscati-o. NU LE SCUFUNDAŢI NICIODATĂ ÎN APĂ SAU ÎN ORICE ALT LICHID. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de deter- gent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente. - Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într-un mod iexorabil precum conduce la o situaţie periculoasă. - Următoarele piese pot fi curăţate în apă caldă cu săpun sau în spălătorul de vase (utilizând un program uşor de spălare): -Sitã -Capac Cuvă - Uscați produsul imediat după orice operațiune de curățare asigurând-vă că baza conectorului produsului este perfect uscată. Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică auto- rizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului...
Page 40
Български под постоянен надзор. Фритюрник Professional 3 oil control - Този апарат може да се използва от лица с физически, сетивни и Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. умствени увреждения или от лица, Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. които нямат опит с управлението Основни части му, при условие, че са контролирани A Капак B Дръжка на капака C Светлинен индикатор или са получили инструкции за D Дръжка/дръжки за Пренос E Затоплящ елемент безопасната употреба на апарата и F Кошничка G Опора за кошничката разбират възможните рискове. H Дръжка на кошничката Кана...
Page 41
опитвайте да го разглобите или Употреба: - Извадете от мястото за съхранение на кабела, нужната Ви дължина кабел. ремонтирате, тъй като това може да - Включете уреда в електрическата мрежа. - Извадете капака - Отстранете капака. Този фритюрник не е разработен за се окаже опасно. пържене със сложен капак. - Извадете кошницата и монтирайте дръжката, като я завъртите, докато щифтовете влязат в предназначеното за тях място. -Пуснете уреда в действие чрез задвижване на селекторa на скоростите. - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото - Светлинният индикатор ще светне. на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с - Изберете желаната температура на пържене с помощта на регулатора на напрежението на електрическата мрежа. термостата. Cветлинният индикатор ще светне в червено, това означава че - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да олиото е в процес на загряване. издържа най-малко 10 ампера. - Подгответе продуктите за пържене и ги сложете в кошничката, като се - Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го постараете да не надхвърлят ¾ от вместимостта й. Преди да потопите модифицирайте. Не използвайте aдаптори продуктите в каната, ги оставете да се отцедят добре. - Не насилвайте електрическия кабел. Никога не го използвайте за - Ако продуктите са замразени, трябва да се размразят предварително. повдигане, пренасяне или изключване на уреда. Поставянето на замразени продукти или продукти с високо съдържание на - Не навивайте електрическия кабел около уреда. вода в каната може да предизвика внезапно изплискване на олио навън в - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите рамките на няколко секунди. повърхности на уреда. - Изчакайте светещата лампичка да угасне, което ще означава, че уреда е - Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Повредените или достигнал подходящата температура. оплетени кабели повишават риска от токов удар. - Вкарайте бавно кошничката в каната, за да избегнете разливане и - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.
Page 42
Механизъм за автоматично изключване при прегряване: -Уредът е снабден със защитен механизъм, който го предпазва от всякакъв вид прегряване. -При прегряване ще се активира устройство за термична сигурност и уреда ще спре да работи. В такъв случай, изключетe уреда от мрежата и го оставете да изстине. След това натиснете бутона, който се намира в задната част на ел.уреда с помоща на върха на химикал или подобен предмет, за да задействате наново уреда. Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Разглобете уреда като следвате следните стъпки: Извадете капака Извадете кошничката и ел.комплектa Извадете канатa Излейте внимателно вече използваното олио от каната в някакъв съд (а не в мивката), съгласно приложимите нормативни разпоредби за третиране и изхвърляне на отпадъци. -Всички части могат да бъдат почистени с вода и миещ препарат или в съдомиялна машина, освен ел.комплект и конекторa. Измийте добре с вода за да премахнете остатъците от препарата. - Почистете ел.комплекта и ел.конектора с влажна кърпа и след това подсушете. НИКОГА НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА НИТО В КАКВАТО И Е БИЛА ДРУГА ТЕЧНОСТ. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и да отстранявате остатъците от храна. - Ако не поддържате уреда чист, повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот и да създаде рискова ситуация. - Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (използвайте ниска програма за миене): -Кошничка...
Need help?
Do you have a question about the Professional 3 Oil Control and is the answer not in the manual?
Questions and answers