PR 2220 Manual

Switchmode power supply
Hide thumbs Also See for 2220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
®
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
®
signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specifi c to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
and
digital
2 2 2 0
S w i t c h m o d e
P o w e r S u p p l y
N o . 2 2 2 0 V 1 0 2 - I N ( 0 9 4 2 )
F r o m s e r . n o . 9 7 0 0 0 3 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 11
UK
Page 23
FR
Seite 35
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PR 2220

  • Page 1 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital ® signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 &...
  • Page 2: Table Of Contents

    SWITCHMODE SPÆNDINGSFORSYNING Type 2220 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ........2 Sikkerhedsregler .
  • Page 3: Sikkerhedsregler

    INSTAL- SYSTEM 2200 monteres i sokkel type S3B Releco (bestillings- PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77. LATION nummer 7023). Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal- lation af elektrisk materiel bl.
  • Page 4: Overensstemmelseserklæring

    I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden EN 61326-1 ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S. For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets elektriske specifikationer.
  • Page 5: Adskillelse Af System 2200

    Billede 2: Afmontering af knapper. 100°C og genindkobler automatisk. MONTERING: 2220 benytter en standard 11-polet sokkel og kan monteres i alle stillinger. For bedste luftafkøling anbefales det at montere enheden i lodret stilling og holde en mindre afstand (10 mm) til nabomoduler.
  • Page 6: Udgang

    UDGANG: Belastningseffekt, (10%-max. belast) ..< 1,5% / A Udgangen er justerbar fra potentiometer i front i området 5...24 VDC. En grøn Strømbegrænsning (kortslutning) ....Typ. 2,2 A lysdiode indikerer aktiv udgang. Kortslutningssikring begrænser strømmen til Udgangsripple ..........< 20 mVRMS typ.
  • Page 7 BESTILLINGSSKEMA: SWITCHMODE POWER SUPPLY Type 2220 Type Version Udgang 2220 110 VAC Speciel (5...24 V) 230 VAC 24 VDC 24 VAC 15 VDC 120 VAC 12 VDC CONTENTS 5 VDC Warnings ........12 Safety instructions.
  • Page 8: Warnings

    General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING! To keep the safety distances, modules with two built-in relays must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages on the same module’s relay contacts.
  • Page 9: Safety Instructions

    To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would Class II. otherwise exist according to the concluded sales agreement.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    As manufacturer The back panel of the module is detached from the housing by way of a screw- PR electronics A/S driver as shown in picture 1. On a module with knobs, these may have to be removed before the PCB can be Lerbakken 10 taken out as shown in picture 2.
  • Page 11: Applications

    100°C the thermal fuse will automatically switch on the power supply. 207...253 VAC Frequency ........... 50...60 Hz MOUNTING: The 2220 is for standard 11-pole socket mounting in all positions. To achieve Output: maximum cooling, vertical position and a small distance (10 mm) between Output voltage ..........4.75...25.2 VDC neighbouring units are recommended.
  • Page 12: Output

    ORDER: Current limit (short circuit) ......Typ. 2.2 A Output ripple ..........< 20 mVRMS Type Version Output GOST R approval: 2220 110 VAC Special (5...24 V) VNIIM, Cert. No.......... See www.prelectronics.com 230 VAC 24 VDC 24 VAC 15 VDC...
  • Page 13 ALIMENTATION A DECOUPAGE Type 2220 SOMMAIRE Avertissements ....... . . 24 Consignes de sécurité.
  • Page 14: Avertissements

    REUSE raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Vous pouvez également vous adresser à PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél.:+45 86 37 26 77).
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Lorsque vous extrayez la carte à déclare que le produit suivant : circuits imprimés, tirez sur celle-ci et évitez de tirer sur les fils (voir figure 3). Type : 2220 Vous pouvez maintenant déplacer les commutateurs et les cavaliers. Lorsque Nom : Alimentation à découpage vous assemblez la face arrière du module et le boîtier, veuillez vérifier que les fils...
  • Page 17: Applications

    Dimensions (HxLxP) ........80,5 x 35,5 x 84,5 mm 5 à 24 Vcc. Degré de protection ........IP50 Le 2220 permet la connexion en série de 2 modules pour obtenir une alimentation Poids ............425 g bipolaire ou pour obtenir une tension de sortie plus élevée.
  • Page 18: Référence De Commande

    VNIIM, Cert. No.......... Voir www.prelectronics.fr Agréments et homologations : Standard : Type Version Sortie CEM (EMC) 2004/108/CE ......EN 61326-1 2220 110 Vca Spéciale (5...24 V) DTB 2006/95/CE ........EN 61010-1 230 Vca 24 Vcc PELV/SELV ..........IEC 364-4-41 et EN 60742...
  • Page 19 SCHALTMODUS SPANNUNGSVERSORGUNG TYP 2220 INHALTSVERZEICHNIS Warnung ........36 Sicherheitsregeln.
  • Page 20: Warnung

    Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG! Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaisein heiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontakte des...
  • Page 21: Sicherheitsregeln

    Verkaufs- direkt mit PR electronics GmbH, Im Erlengrund 26, D-46149 Oberhau- vereinbarungen existieren können. sen, (Tel.: (0) 208 62 53 09-0) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Page 22: Konformitätserklärung

    ZERLEGUNG DES SYSTEMS 2200 Als Hersteller bescheinigt Die hintere Abdeckplatte des Moduls wird vom Gehäuse mit Hilfe eines PR electronics A/S Schraubendre hers gelöst, wie im Abb. 1 dargestellt. Bei Modulen mit Drehknöpfen kann es notwendig werden, diese zu entfernen, Lerbakken 10 ehe man die Platine herausnehmen kann (siehe Abb.
  • Page 23: Anwendung

    Ausgangsspannung ........4,75...25,2 VDC Ausgangsleistung ........Max. 7 W MONTAGE: 2220 verwendet einen genormten 11-poligen Sockel und kann in allen Stellungen eingebaut werden. Für optimale Luftkühlung empfiehlt sich ein senkrechter Ein- Ausgangsstrom .......... 1 A / 5 VDC bau des Gerätes und ein Luftspalt (10 mm) gegenüber Nachbarmodulen.
  • Page 24: Ausgang

    BESTELLANGABEN: VNIIM, Cert. No.......... Siehe www.prelectronics.de Version Ausgang Eingehaltene Richtlinien: Norm: EMV 2004/108/EG ........EN 61326-1 2220 110 VAC Speziell (5...24 V) LVD 2006/95/EG ......... EN 61010-1 230 VAC 24 VDC PELV/SELV ..........IEC 364-4-41 und EN 60742 24 VAC...
  • Page 25 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale France signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, 4, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Universaltransmittere mfl...

This manual is also suitable for:

2220v102-in

Table of Contents