Page 1
VARIA SLIM SMALL ATTUATORE A CATENA FORZA 200 N - CORSA MASSIMA 210 MM ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 24V═ (D.C.) CHAIN ACTUATOR FORCE 200 N - MAXIMUM STROKE 210 MM VOLTAGE: 24V═ (D.C.) ЦЕПНОЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ УСИЛИЕ 200 Н - МАКСИМАЛЬНЫЙ ХОД 210 ММ...
La macchina descritta in questo manuale, è costruita a regola d’arte in materia di sicurezza ed è conforme a quanto prescritto dalle vigenti leggi. Correttamente montata, installata e utilizzata nel rispetto delle presenti istruzioni, non costituisce un pericolo per la sicurezza delle persone, degli animali e dei beni. I prodotti che ricadono nel campo d’applicazione delle Direttive CEE sono conformi ai requisiti essenziali in esse contenuti.
Page 3
GSG International SpA products are specially manufactured in safe materials in compliance with the requirements of legislation in force. When correctly mounted, installed and used in accordance with the present instructions, our products constitute no danger to people, animals or property. Products subject to EU directives comply with the essential requirements stipulated by the latter.
Page 4
Изделия GSG International SpA как правило изготовлены из безопасного материала в соответствии с требованиями действующего законодательства. При правильной установке, монтаже и использовании в соответствии с настоящей инструкцией наша продукция не представляет никакой опасности для людей, животных или имущества. Продукция соответствует основным требования, предусмотренным последними директивами ЕС.
FERIMENTI ED ALTRI INCONVENIENTI ONSERVARE QUESTO MANUALE PER ALTRE CONSULTAZIONI L’attuatore a catena VARIA SLIM SMALL, descritto in questo manuale è destinato a movimentare finestre o simili. L'uso per applicazioni diverse da quelle indicate, deve essere autorizzato dal costruttore, previa verifica tecnica del montaggio.
Nel caso di problemi o incertezze, rivolgersi al Vs. rivenditore di fiducia o direttamente al produttore. ATTENZIONE Su serramenti con apertura a vasistas c’è il pericolo di lesioni prodotte dalla caduta accidentale della finestra. È OBBLIGATORIO il montaggio di un fine corsa a compasso o un sistema di sicurezza anti-caduta, opportunamente dimensionato per resistere ad una forza pari ad almeno tre volte il peso totale della finestra.
Abbinato alla serratura elettromeccanica e alla ferramenta perimetrale, costituisce il blocco finestra anti-effrazione, per tenere ben chiusa la finestra, a garanzia di un elevato K termico. 3. FORMULE E CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE 3.1. Calcolo della forza di apertura / chiusura Con le formule riportate in questa pagina è...
I dati riportati in queste illustrazioni non sono impegnativi e sono suscettibili di variazione anche senza preavviso. 5. COSTRUZIONE E RIFERIMENTI NORMATIVI L’attuatore a catena VARIA SLIM SMALL è stato progettato e costruito per aprire e chiudere finestre a sporgere, a vasistas o finestre da tetto con apertura a bascula. L’uso specifico è...
L’immagine a fianco riporta un esempio di etichetta. 7. ALIMENTAZIONE ELETTRICA L’attuatore VARIA SLIM SMALL si alimenta con tensione di 24V═ (DC), cavo d’alimentazione a tre fili, N “1”, connesso al + (positivo) C ;...
II (doppio isolamento di sicurezza) avente tensione d’uscita di 24V═ (-15% ÷ +25%, cioè min. 20,4V, max. 30V), ovvero dimensionato in base al numero di attuatori collegati. L’alimentazione al VARIA SLIM SMALL deve essere adeguatamente protetta da fusibili.
“1”, connesso al + (positivo) C ; il filo Nero “2”, Si rammenta che: il filo N HIUDE ; il filo Nero “3”, è il filo per il segnale di comunicazione connesso al + (positivo) A per il comando alla serratura elettromeccanica. 9.
Page 12
Verificare che una volta installato l’attuatore, a fine corsa in rientro, l’anta sia perfettamente chiusa. In caso contrario l’attuatore non potrà eseguire pienamente la sua funzione, perché la finestra non chiude correttamente. Preparazione al montaggio dell’attuatore 9.1. Prima di iniziare il montaggio dell’attuatore, a seconda del tipo di applicazione, è necessario predisporre il serramento eseguendo le seguenti operazioni: 9.2.
Attenzione. Per evitare spiacevoli inconvenienti alla macchina e pericolo per la sicurezza, scegliere con cura la lunghezza delle viti di fissaggio evitando di danneggiare i cavi di alimentazione durante il montaggio. Al fine di eseguire un lavoro a regola d’arte, economico e di precisione, si consiglia di preparare il seguente materiale di completamento;...
10.2. Fine corsa in chiusura Il fine corsa in chiusura è automatico e non programmabile. L’arresto dell’attuatore avviene per effetto dell’assorbimento di potenza che l’attuatore incontra allorquando la finestra raggiunge la completa chiusura e le guarnizioni sono completamente compresse, ovvero quando la potenza assorbita supera il 15% quella nominale.
arrivo a fine corsa della serratura, stop; l’attuatore a catena parte in apertura, aprendo l’anta mobile; arrivo a fine corsa dell’attuatore a catena VARIA SLIM SMALL. Alimentando con +24V il filo n° 1 e -24V il filo n°2, si avrà: ...
Verificare inoltre che attacchi e staffe di supporto siano allineati tra loro, rigidamente uniti al serramento e le viti correttamente serrate. Verificare che la finestra raggiunga la posizione desiderata in base al fine corsa selezionato. 13. MANOVRE D’EMERGENZA, MANUTENZIONE O PULIZIA Nel caso sia necessario aprire il serramento manualmente, a causa della mancanza d’energia elettrica o per un’avaria del meccanismo, oppure per la normale manutenzione o pulizia esterna del serramento, nelle finestre con attuatore ad incasso...
16. RICHIAMO AI PRINCIPI DEL CERTIFICATO DI GARANZIA Il costruttore si rende garante del buon funzionamento della macchina. S’impegna ad eseguire la sostituzione dei pezzi difettosi per cattiva qualità del materiale o per difetti di costruzione secondo quanto stabilito dall’articolo 1490 del Codice Civile. La garanzia copre i prodotti o le singole parti per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto.
17. CERTIFICATO DI CONFORMITA’ GSG INTERNATIONAL S.p.A Via Tubertini, 1 40054 Budrio (BO) - Italy Tel +39 051 8850000 - Fax +39 051 8850001 www.giesse.it - info@giessegroup.com Il sottoscritto legale rappresentante del costruttore GSG INTERNATIONAL SPA dichiara che il prodotto elettrico:...
Page 19
MANUAL SHOULD BE CONSERVED FOR FURTHER CONSULTATION AT A LATER DATE VARIA SLIM SMALL chain actuators have been designed to move windows or similar. Use for any applications other than those indicated must be authorised by the manufacturer after technical review of the assembly.
Page 20
ATTENTION With bottom hung windows injury could be caused if the window accidentally falls. An appropriately sized flexible link arm or fall prevention safety system designed to resist a force equal to at least three times the total weight of the window MUST be installed.
Page 21
3. Formulas and recommendations for installation 3.1. Calculation of opening / closure force Using the formulas on this page, approximate calculations can be made for the force required to open or close the window considering all the factors that determine the calculation.
Page 22
The data indicated in these figures is not binding and is subject to variation without notification. 5. Construction and regulatory references The VARIA SLIM SMALL chain actuator is designed and built to open and close top- hung windows opening outwards, bottom-hung windows or up-and-over roof windows.
Page 23
Values conform to EC requirements in force. See figure for example of labelling. 7. Electric power supply The VARIA SLIM SMALL actuator is powered with a voltage of 24V (DC). The power “1” that should be supply cable has three conductors: the first conductor B LACK the window;...
Page 24
7.1. Selecting the cross-section of the power supply cables With the 24V (DC) power supply, it is necessary to check the cross-section of the cable, which should be calculated based on the length of the cable itself. The table below specifies the maximum length of the cables for connection of a motor.
Page 25
9. Instructions for assembly These indications are for specialised technical personnel and basic work and safety techniques are not indicated. All preparatory, assembly and electrical connection operations must be performed by specialised technical personnel to guarantee optimal function and service of the actuator.
Page 26
9.3. Surface mounting on top-hung windows opening outwards or bottom-hung windows The actuator can also be surface mounted on top-hung windows opening outwards or dormer windows and on bottom-hung windows, however for these specific applications special support brackets are required for the actuator which must be supplied separately.
Page 27
10. Programming the actuator 10.1. Opening stroke-end The opening stroke-end of the actuator can be adjusted by selecting the dip-switches located inside the actuator underneath the black rubber plug (T) (see fig. below), near the label that indicates the state of the dip-switches. The setting can be made very easily by selecting the dip-switches as specified in the table below.
Page 28
the lock arrives at stroke-end, stop; the chain actuator begins opening, opening the movable sash; the VARIA SLIM SMALL chain actuator reaches stroke-end. Powering wire No. 1 with +24V and wire No. 2 with -24V produces the following effects: ...
Page 29
11.2. Sound diagnostics in case of anomaly The lock is set in "with actuator" mode but does not receive 1 Beep any commands from the actuator. - The lock does not move because it didn't receive the command. - Check the contact of wire "3" of the lock and that dip-switch No. 2 of the actuator is on ON.
Page 30
14. Troubleshooting Possible causes of malfunction during installation or use. Problem Possible cause Solution Check status of circuit No electricity at feeder breaker or safety switch Check electrical Actuator does not work Cable not connected or connections at reduction wire disconnected.
Page 31
17. DECLARATION OF CONFORMITY GSG INTERNATIONAL S.p.A Via Tubertini, 1 40054 Budrio (BO) - Italy Tel +39 051 8850000 - Fax +39 051 8850001 www.giesse.it - info@giessegroup.com The undersigned, representative of the GSG INTERNATIONAL SPA manufacturer declares that the electrical product:...
Page 32
. Д СЛУЧАЙ АННОЕ РУКОВОДСТВО СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ В ДАЛЬНЕЙШЕМ Цепные исполнительные механизмы VARIA SLIM SMALL были разработаны для окон и подобных структур. Использование в любых других не указанных целях должно быть санкционировано производителем после технического анализа сборки.
Page 33
Всегда применяйте исключительно оригинальные запасные части. Несоблюдение этого условия может поставить под угрозу безопасность и привести к аннулированию преимуществ, предоставляемых гарантией на прибор. При возникновении любых проблем и вопросов обратитесь за помощью к Вашему представителю или непосредственно к производителю. ВНИМАНИЕ! При...
Page 34
Исполнительный механизм можно установить без доступа к электроэнергии для движения окна. В этом случае исполнительный механизм будет просто удерживать закрытым после сборки. Конструкция исполнительного механизма полностью из металла. Она используется и для установки в системах тепло- и дымоотведения, а также для вентиляции помещения.
Page 35
Убедитесь, что во время хода цепь не касается профиля створки, отсутствуют препятствия для открытия окна и цепь не упирается в оконную раму. 4. Технические характеристики Модель VARIA SLIM SMALL – 24 В Усилие, создаваемое осевой и тяговой 200 Н нагрузкой Величина хода (можно задать в любое...
Page 36
Данные, обозначенные этими цифрами, не являются обязательными и могут изменяться без подтверждения. 5. Конструкция и нормативные ссылки Цепной исполнительный механизм VARIA SLIM SMALL разработан и производится для открытия и закрытия верхнеподвесных окон с открытием наружу, нижнеподвесных окон, слуховых окон, осветительных куполов и...
Page 37
соответствуют действующим требованиям ЕС. На рисунке представлен пример маркировки. 7. Электропитание Исполнительный механизм VARIA SLIM SMALL подключается к источнику питания на 24 В (пост. ток). Кабель питания имеет три провода: первый провод Черный "1", подключаемый к + (положительным) размыканиям окна; второй...
Page 38
напряжением 24 В (-15% ÷ +25%, т.е., с рабочим диапазоном от 20,4 В до 30 В). Одним словом, расчет производится на основе количества установленных исполнительных механизмов. Источник питания VARIA SLIM SMALL должен быть соответствующим образом защищен предохранителями. Выбор сечения кабелей питания...
Page 39
Примечание: первый провод Черный "1", подключаемый к + (положительным) размыканиям окна; второй провод Черный "2", подключаемый к + (положительным) замыканиям окна; третий провод Черный "3" является проводом для коммуникационного сигнала управления электромеханическим замком. 9. Инструкции по сборке Эти указания предназначены для специализированного технического персонала;...
Page 40
Подготовка к монтажу исполнительного механизма 9.1. Перед началом монтажа исполнительного механизма, в зависимости от типа применения, оконную раму следует подготовить, выполнив следующие действия: Скрытый монтаж 9.2. Для скрытого монтажа оконную раму необходимо подготовить путем фрезерования и просверлив два отверстия, как показано на схеме далее. Глубина...
Page 41
Предупреждение. Чтобы исключить неприятные казусы с агрегатом и возможные травмы, внимательно выбирайте длину зажимных винтов для предотвращения повреждения кабелей питания во время монтажа. Для того чтобы выполнить эту работу эффективно и точно, необходимо подготовить дополнительный материал: мелкие детали, оборудование и инструменты.
Page 42
БЕЗ С ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСК ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСК ХОД ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОГО ЗАМКА ИМ ЗАМКОМ (мм) ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ Заводская установка исполнительного механизма составляет 210 мм. Концевой выключатель закрытия 10.2. Конечный выключатель при закрытии срабатывает автоматически и его невозможно...
Page 43
замок доходит до конца хода и останавливается; цепной исполнительный механизм начинает открытие, открывание подвижной створки; цепной исполнительный механизм VARIA SLIM SMALL достигает концевого выключателя. Провод питания № 1 на +24 В и провод № 2 на -24 В работаю следующим...
Page 44
Звуковые диагностические сигналы в случае аномальных 11.2. рабочих состояний Замок установлен в режим " с исполнительным зуммерный механизмом", но не получает никаких команд от сигнал исполнительного механизма. - Замок не выполняет движений, так как не получает команду. - Проверьте контакт провода 3 замка и положение dip-переключателя № 2 (должен...
Page 45
6. Проявите осторожность при выполнении этой операции, так как кронштейн, который после выкручивания винтов распадается на две части, может упасть. 7. Вручную откройте оконную раму. В ! О НИМАНИЕ КНО МОЖЕТ УПАСТЬ ТАК КАК ОКОННЫЙ ПЕРЕПЛЕТ БОЛЬШЕ НЕ УДЕРЖИВАЕТСЯ ЦЕПЬЮ 8.
Page 46
16. Гарантийное свидетельство Производителем гарантируется правильная работа прибора. Производитель должен гарантировать замену деталей, неисправных по причине плохого качества материалов или из-за производственных дефектов, в соответствии со статьей 1490 Гражданского Кодекса. Гарантия распространяется на изделия и отдельные детали в течение 2 лет с даты покупки. Последнее справедливо до тех пор, пока покупатель...
Page 47
17. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ GSG INTERNATIONAL S.p.A Via Tubertini, 1 40054 Budrio (BO) - Italy Тел. +39 051 8850000 - Факс +39 051 8850001 www.giesse.it - info@giessegroup.com Нижеподписавшийся представитель производителя GSG INTERNATIONAL SPA заявляет, что электротехническое изделие: Model Designation VARIA SLIM Chain actuator 24V═...
Need help?
Do you have a question about the VARIA SLIM SMALL and is the answer not in the manual?
Questions and answers