HART HLST02LB Operator's Manual
HART HLST02LB Operator's Manual

HART HLST02LB Operator's Manual

Straight shaft trimmer attachment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLST02LB/HLST02LBVNM
HLST03LB/HLST03LBVNM
Straight Shaft Trimmer Attachment
Arbre droit accessoire taille-bordures
Accesorio para recortar de eje recto
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Parts/Service
Back page
Page arrière
Armado 4-5
Pág. posterior
Para reducir
2
2
3
4
2
2
3
3
2
2
3
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HLST02LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Bob
June 15, 2025

Reload string

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HART HLST02LB

  • Page 1: Table Of Contents

    HLST02LB/HLST02LBVNM HLST03LB/HLST03LBVNM Straight Shaft Trimmer Attachment Arbre droit accessoire taille-bordures Accesorio para recortar de eje recto OPERATOR’S MANUAL General Safety Rules Specific Safety Rules Symbols Features Assembly 4-5 Operation 5-6 Maintenance 7-8 Troubleshooting 8 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Règles de sécurité générales Règles de sécurité...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. FIG.
  • Page 3 FIG. 7 FIG. 9 FIG. 11 A - String head housing (boîtier de tête de coupe, alojamiento del cabezal de hilo) A - Dangerous cutting area (zone de coupe B - Depress tabs (appuyer sur les languettes, dangereuse, área peligrosa de corte) A - Hole (trou, orificio) presione los orejetas) B - Direction of rotation (sens de rotation,...
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Do not operate in poor lighting. WARNING:  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Read and understand all instructions. Failure to follow times. Proper footing and balance enables better control all instructions listed below may result in electric shock, of the tool in unexpected situations. fire, and/or serious personal injury.  Keep all parts of your body away from any moving part. SAVE THESE INSTRUCTIONS  Do not touch areas around the muffler or cylinder of the power head. These parts get hot from operation. Failure  Read these instructions and the instructions for the power to heed this warning could result in possible serious...
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage). Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Swath ..............................13 in. and 15 in. Line Diameter ..........................0 .080 in. to 0.095 in. twisted ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER KNOW YOUR STRING TRIMMER ATTACHMENT The cutting diameter is adjustable from 13 in. and 15 in. by rotating the line cutoff blade. See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of GRASS DEFLECTOR the information on the tool and in this operator’s manual The trimmer includes a grass deflector that helps protect as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY  Remove the bolt from the grass d eflector.  Push in the button located on the straight shaft trimmer a ttachment. Align the button with the guide recess on the  Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the power head coupler and slide the two shafts together. grass deflector. Rotate attachment shaft until button locks into the po-  Align the hole in the mounting bracket with the hole in sitioning hole. the grass deflector. NOTE: If the buttons do not release completely in the  Insert the bolt through the mounting bracket and into the positioning holes, the shafts are not locked into place. grass deflector. Slightly rotate from side to side until the button is locked  Tighten the bolt securely.
  • Page 8 OPERATION CUTTING TIPS This trimmer is currently set at the 13 in. cutting swath. To adjust to a cutting swath of 15 in.: See Figures 6 - 7.  Stop the engine or motor.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 6.)  L oosen the blade screw then rotate the line cut-off blade 180°.  Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.  Tighten the blade screw.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING:  Cut one piece of trimmer line 10 ft. long. Insert the line into the eyelet on the string head housing. Push until the Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, end of the line comes out the other side of the housing. shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop, Pull the line until equal amounts of line appear on both and disconnect spark plug wire and move it away from sides of the housing. spark plug or disconnect from power supply. Failure to NOTE: Line may jam if more than 10 ft. is loaded. follow these instructions can result in serious personal  Rotate the bump knob clockwise to wind the line on the injury or property damage.
  • Page 10: Troubleshooting

    MAINTENANCE STORING THE ATTACHMENT REPLACEMENT PARTS 0.080 in. Twisted Replacement  Store the attachment in a well-ventilated place that is Line (Pre-cut) ..........HAC180PCFL inaccessible to children.  Keep away from corrosive agents such as garden chem- icals and deicing salts. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance Line is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Not enough line on spool. Install more line. Refer to Line Replace- ment earlier in this manual. Line is worn too short. Pull lines while alternately pressing down on and releasing bump knob. Line is tangled on spool. Remove line from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual.
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT :  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien Lire et veiller à bien comprendre toutes les campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon instructions.
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE Voir la figure 2. Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de AVERTISSEMENT : la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle d’expédition sont incluses. La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante.
  • Page 14: Utilisation

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC AVERTISSEMENT : MOTEUR S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser Retrait ou remplacement de l’accessoire : l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de blessures graves.  Arrêter le moteur ou du moteur électrique. ...
  • Page 15 UTILISATION  Pour couper avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser AVERTISSEMENT : un mouvement de balayage de gauche à droite. Ceci Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche évite que les débris soient projetés en direction de exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi l’opérateur.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur électrique. Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement,  Au besoin, tourner la capuchon du mécanisme de coup couper le moteur, attendre que toutes les pièces en dans le sens horaire afin d’aligner les flèches de la mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie capuchon du mécanisme de coup avec les flèches du et l’écarter de la bougie ou débranchez la scie de...
  • Page 17: Dépannage

    ENTRETIEN  Presser les deux parties du logement ensemble jusqu’à  Le trou secondaire de l’arbre d’accessoire peut ce que les languettes s’enclenchent en place. également être utilisé pour suspendre l’accessoire. NOTE : Maintenir la bobine par le capuchon jusqu’à la REMISAGE DE L’ACCESSOIRE fin de l’installation.
  • Page 18: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice este producto si no hay luz suficiente. ADVERTENCIA:  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Lea y comprenda todas las instrucciones. El Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo momento.
  • Page 19: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Page 20: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 2. Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los ADVERTENCIA: accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado. La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está...
  • Page 21: Funcionamiento

    ARMADO DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL  Afloje la perilla. MOTOR  Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos. Para desmontar o cambiar el accesorio:  Apague el motor o el motor eléctrico. FUNCIONAMIENTO CUCHILLA DE CORTE DEL HILO ADVERTENCIA:...
  • Page 22 FUNCIONAMIENTO  Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce ADVERTENCIA: el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar. Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies  Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte adicional en el hilo, incluso la ruptura.
  • Page 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: REABASTECIMIENTO DEL HILO Vea la figura 8. Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de mejor desempeño.
  • Page 24: Corrección De Problemas

    MANTENIMIENTO  Alinee las ranuras del alojamiento del cabezal de hilo  El orificio secundario del eje del accesorio también se inferior con las lengüetas del alojamiento del cabezal de puede utilizar para colgarlo. hilo superior. ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO  Empuje los alojamientos al mismo tiempo hasta que las lengüetas encastren en su lugar.
  • Page 25 NOTES/NOTAS...
  • Page 26 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 995000911 HART, el logo de HART y el logo H son marcas 10-16-19 (REV:02) de Techtronic Cordless GP.

This manual is also suitable for:

Hlst02lbvnmHlst03lbHlst03lbvnm611364922

Table of Contents

Save PDF