EINHELL TC-AC 190 OF Set Original Operating Instructions

EINHELL TC-AC 190 OF Set Original Operating Instructions

Portable compressor
Hide thumbs Also See for TC-AC 190 OF Set:
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpe Nostní Pokyny
  • Technická Data
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpe Nostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Technische Gegevens
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Zagonom
  • Tehni ni Podatki
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Ko er-Kompressor
GB
Original operating instructions
Portable compressor
F
Instructions d’origine
Co ret compresseur
I
Istruzioni per l’uso originali
Compressore a valigetta
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Ku ert-kompressor
S
Original-bruksanvisning
Portabel kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kuf íkový kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kufríkový kompresor
9
Art.-Nr.: 40.206.60
TC-AC 190 OF Set
NL
Originele handleiding
Ko er compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor de maleta
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kantolaukku-kompressori
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor v kov ku
H
Eredeti használati utasítás
Ko er-kompresszor
RO
Instruc iuni de utilizare originale
Compresor valiz
GR
I.-Nr.: 11018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TC-AC 190 OF Set

  • Page 1 TC-AC 190 OF Set Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Ko er-Kompressor Ko er compressor Original operating instructions Manual de instrucciones original Portable compressor Compresor de maleta Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Co ret compresseur Kantolaukku-kompressori Istruzioni per l’uso originali Originalna navodila za uporabo Compressore a valigetta...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 5 -...
  • Page 6 Gefahr! durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in der Nähe von brennbaren Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Flüssigkeiten oder Gasen. Explosionsgefahr! • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schützen Sie sich vor elektrischem weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Seien Sie stets aufmerksam Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
  • Page 8: Technische Daten

    in den Service-Informationen am Ende der An- 4. Technische Daten leitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Motorleistung: ......1,1 kW S3 15% • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Leerlaufdrehzahl n (Pumpe) ....3750 min wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen...
  • Page 9: Bedienung

    +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum 6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, (Abb. 2) Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. Arbeitsdruck in bar: 0-8 • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen Einsatzbereich: mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches...
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Der Ventil-Adapter ermöglicht ein einfaches Gefahr! Befüllen von Fahrradreifen. Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät • Konischer Universaladapter (Bild 6) immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. Einsatzbereich: Der Universaladapter kann zum Befüllen für Luftmatratzen und ähnli- 8.1 Reinigung •...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.5 Wartung Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter www.isc-gmbh.info...
  • Page 12 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
  • Page 14: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 -...
  • Page 17 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-mu s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 17 -...
  • Page 18: Safety Regulations

    Danger! pressor or cable, keep them away from your When using the equipment, a few safety pre- work area. • cautions must be observed to avoid injuries and Keep your compressor in a safe place damage. Please read the complete operating When unused, the compressor must be instructions and safety regulations with due care.
  • Page 19: Layout And Items Supplied

    workshop. Damaged switches have to be 2. Layout and items supplied replaced by a customer service workshop. Never use an electric power tool with a switch 2.1 Layout (Fig. 1-3) that cannot be turned on and off. 1. Housing • Important! 2.
  • Page 20: Proper Use

    3. Proper use 5. Before using the equipment The compressor is designed to generate com- Before you connect the equipment to the power pressed air for compressed air driven tools. supply make sure that the data on the rating plate are identical to the supply voltage.
  • Page 21: Replacing The Power Cable

    6.3 Compressed air hose with quick-lock 6.5 Instructions for the adapter set coupling (3) For information on the correct use of the adapters for the various valves, please refer to the following Connecting: overview (see Fig. 7 which shows how to connect Insert the nipple of the air tool into the quick-lock the adapter to the compressor).
  • Page 22: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and Danger! Store the compressor only in a dry location ordering of spare parts which is not accessible to unauthorized per- sons. Always store upright, never tilted! Hazard! Pull out the power plug before doing any 8.4 Transport cleaning and maintenance work on the •...
  • Page 23 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insu cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 25: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 26 Warranty certi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 27 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Danger ! vironnement humide ou mouillé. Danger Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. certaines mesures de sécurité a n d’éviter des N’utilisez pas le compresseur à proximité blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- de fluides ou de gaz combustibles.
  • Page 29 Observez votre travail. Procédez raisonnab- robinetteries conviennent à la pression de lement. N’utilisez pas le compresseur si vous service la plus élevée admise pour le com- n‘êtes pas bien concentré. presseur. • • Contrôlez la présence d’éventuels dom- Lieu d’implantation mages sur votre compresseur Mettez uniquement le compresseur sur une Contrôlez soigneusement le bon fonctionne-...
  • Page 30: Données Techniques

    ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des 4. Données techniques garanties dans les informations service après- vente à la n du mode d‘emploi. Branchement réseau : .... 220-240 V ~ 50 Hz • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Puissance du moteur : ....
  • Page 31 • Le compresseur doit être utilisé uniquement 6.4 Pistolet de gon age à manomètre avec dans des endroits adéquats (bonne ventila- adaptateurs ( g. 2) tion, température ambiante +5 °C à 40 °C). Pression de service en bars : 0-8 La pièce doit être exempte de poussières, d‘acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    l’insérer. 8. Nettoyage, maintenance et • Adaptateur de valve (fig. 5) commande de pièces de Domaine d’application : Adapté pour les rechange valves Dunlop et Presta de pneus de vélos. L’adaptateur de valve permet de remplir les Danger ! pneus de vélos en toute simplicité. Retirez la prise du réseau avant tout travail •...
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.3 Stockage 9. Mise au rebut et recyclage Danger ! L‘appareil se trouve dans un emballage per- Débranchez la che de contact, ventilez l‘appareil mettant d‘éviter les dommages dus au transport. et tous les outils pneumatiques raccordés. Ran- Cet emballage est une matière première et peut gez le compresseur de façon à...
  • Page 34 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 38 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Prudence ! Portate cu e antirumore. L’e etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 38 -...
  • Page 39: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Proteggetevi dalle scosse elettriche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Evitate di toccare con parti del corpo elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fornelli o frigoriferi.
  • Page 40 • Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di so aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
  • Page 41: Utilizzo Proprio

    fermi di trasporto / imballo (se presenti). Potenza erogata (aria compressa) a 4 bar: ..• Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ............. 83 litri/min ti forniti. Livello di potenza acustica LWA n dB: .... 97 • Verificate che l’apparecchio e gli accessori Incertezza KWA ........
  • Page 42 posteriore. sione regolata con un manometro tarato, per es. • Attenzione! Quando si disinserisce il com- presso una stazione di benzina. pressore, fuoriesce l‘aria in eccesso della val- vola di sicurezza. Non si tratta di un‘anomalia, La pistola di gon aggio per pneumatici è dotata ma di una caratteristica della struttura.
  • Page 43: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Attenzione! Gon are oggetti oltre la pressione 8.1 Pulizia • consigliata può causare danni agli oggetti stessi o Tenete il più possibile liberi da polvere e alle persone circostanti! sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate 6.6 Comportamento in situazioni eccezionali/ un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo di emergenza...
  • Page 44: Smaltimento E Riciclaggio

    8.6 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 45 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
  • Page 46 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 47 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 48 Certi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 49 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Advarsel mod elektrisk spænding Advarsel mod varme dele Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel - 49 -...
  • Page 50 DK/N • Fare! Beskyt dig mod elektrisk stød Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Undgå kropsberøring med jordforbundne ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå dele, for eksempel rør, varmeapparat, komfur, skader på personer og materiel. Læs derfor bet- køleskab.
  • Page 51: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N gerer, som de skal, er intakte og ikke sidder Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med tryk- i klemme. Samtlige dele skal være monteret luft og blæsepistoler • korrekt, så maskinen kan arbejde sikkert. Kompressorpumpe og ledninger bliver meget Beskadigede beskyttelsesanordninger og varme under driften.
  • Page 52: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N Fare! Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke Støj og vibration legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN folier og smådele! Fare for indtagelse og ISO 3744. kvælning! Driftsmodus S3 - 15% - 10 min: S3 = periodisk •...
  • Page 53: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N gøre motorstart p.g.a. træg gang. 6.5 Vejledning til adaptersæt Oversigten nedenfor viser, hvordan du anvender 6.2 Tænd/Sluk-knap (4) adapterne til de forskellige ventiler rigtigt (for tils- Sæt tænd/sluk-knappen (4) i position 1 for at lutning af adapterne på kompressoren se g. 7!). tænde.
  • Page 54: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 8.4 Transport • Transportér kun produktet i transportgrebet. reservedelsbestilling • Beskyt produktet mod uventede slag og vibrationer. Fare! Træk stikket ud af stikkontakten, inden 8.5 Vedligeholdelse rengørings- og vedligeholdelsesarbejde på- Der ndes ikke yderligere dele, som skal begyndes.
  • Page 55 DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører 1. Ingen netspænding 1. Kontroller ledning, netstik, sikring ikke og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger Brug forlængerledning med til- strækkeligt stort ledertværsnit 3. Udetemperatur for lav 3.
  • Page 56 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 57 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 58 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 59 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Varning för elektrisk spänning Varning för heta delar Varning! Enheten är fjärrstyrd och kan starta upp utan förvarning. - 59 -...
  • Page 60 • Fara! Se till att inga barn finns i närheten! Innan maskinen kan användas måste särskilda Låt inga andra personer röra vid kompressorn säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller kabeln och se till att dessa vistas utanför olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom ditt arbetsområde.
  • Page 61: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • uppfylla alla krav som ställs på kompressorn. Använd inte utblåsningspistolen till att blåsa Om skyddsanordningar eller andra delar är mot personer eller rengöra plagg som bärs. skadade, måste kompressorn lämnas in till Risk för skador! en kundtjänstverkstad som antingen byter ut eller reparerar dessa delar, såvida inget annat anges i bruksanvisningen.
  • Page 62: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 5. Innan du använder kompressorn Kompressorn används för att generera tryckluft till Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga tryckluftsdrivna verktyg. dig om att informationen på märkskylten stämmer överens med nätets data. Maskinen får endast användas till sitt avsedda •...
  • Page 63: Byta Ut Nätkabeln

    6.3 Tryckluftsslang med snabbkoppling (3) 6.5 Bruksanvisning för adapterset I denna översikt beskrivs hur adaptrarna för de Ansluta: olika ventilerna ska användas på rätt sätt (för an- Skjut in tryckluftsverktygets nippel i snabbkopplin- slutning av adaptrarna till kompressorn, se bild 7). •...
  • Page 64: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 8.4 Transport • Bär alltid kompressorn i transporthandtaget. reservdelsbeställning • Skydda kompressorn mot plötsliga slag eller vibrationer. Fara! Dra alltid ut stickkontakten före alla rengö- 8.5 Underhåll rings- och underhållsarbeten. I maskinens inre nns inga delar som kräver un- derhåll.
  • Page 65 10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, sä- inte. kring och stickuttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängnings- kablar. Använd endast förläng- ningskablar med tillräckligt stor ledararea.
  • Page 66 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 67 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 68 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 69 Pozor - Ke snížení rizika zran ní si p e íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P sobení hluku m že zp sobit ztrátu sluchu. Varování p ed elektrickým nap tím Varování p ed horkými díly Varování! Jednotka je ízena dálkov a m že se spustit bez varování - 69 -...
  • Page 70: Bezpe Nostní Pokyny

    Pozor! Vyhýbejte se t lesnému kontaktu s P i používání p ístroj musí být dodržována ur itá uzemn nými ástmi nap . rourami, topnými bezpe nostní opat ení, aby se zabránilo zran ním t lesy, sporáky, ledni kami. • a škodám. P e t te si proto pe liv tento návod Nepoušt jte do blízkosti d ti! k obsluze / bezpe nostní...
  • Page 71 • v po ádku bezvadná funkce pohyblivých P i pracích s vyfukovací pistolí nosit ochranné díl , jestli neuvázly nebo jestli nejsou díly brýle. Cizími t lesy a odfouklými ástmi mo- poškozeny. Všechny díly musí být správn hou být lehce zp sobena zran ní. •...
  • Page 72: Technická Data

    3. Použití podle ú elu ur ení 5. P ed uvedením do provozu Kompresor slouží k výrob stla eného vzduchu P ed p ipojením se ujist te, zda údaje na typovém pro nástroje provozované se stla eným vz- štítku souhlasí s údaji sít . duchem.
  • Page 73 6.3 Hadice stla eného vzduchu s rychlospoj- 6.5 Návod pro sadu adaptér kou (3) V následujícím p ehledu naleznete informace o správném používání adaptér pro r zné ventily P ipojení: (pro p ipojení adaptéru na kompresor viz obr. 7!). Na výstupek vašeho pneumatického ná adí •...
  • Page 74: Likvidace A Recyklace

    7. Vým na sí ového napájecího 8.3. Skladování vedení Nebezpe í! Vytáhn te sí ovou zástr ku, odvzdušn te p ístroj Nebezpe í! a všechny p ipojené pneumatické nástroje. Kom- Pokud je sí ové napájecí vedení poškozeno, musí presor odstavte tak, aby nemohl být uveden do být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým provozu nepovolanými osobami.
  • Page 75 10. Možné p í iny výpadku Problém P í ina ešení Kompresor neb ží. 1. Není k dispozici sí ové nap tí. 1. P ekontrolovat kabel, sí ovou zástr ku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké sí ové nap tí. 2.
  • Page 76 Jen pro zem EU Elektrické ná adí a p ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) a p i prosazování národního práva musí být spot ebované elektrické ná adí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recykla ního závodu.
  • Page 77 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ebitelných díl nebo nákup spot ebních materiál . Je t eba dbát na to, že u tohoto p ístroje podléhají...
  • Page 78 Záru ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru ním listu.
  • Page 79 Nebezpe enstvo - Aby ste znížili riziko poranenia, pre ítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha! Jednotka je riadená dia kovo a môže sa rozbehnú bez predchádzajúceho varovania - 79 -...
  • Page 80: Bezpe Nostné Pokyny

    Nebezpe enstvo! prostredí. Nebezpe enstvo elektrického Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava úderu! Postarajte sa o dobré osvetlenie. príslušné bezpe nostné opatrenia, aby bolo Nepoužívajte kompresor v blízkosti hor avých možné zabráni prípadným zraneniam a vecným tekutín alebo plynov. Nebezpe enstvo výbu- škodám.
  • Page 81: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    rozumne. Nepoužívajte kompresor vtedy, ke Bezpe nostné pokyny pre prácu so sa na prácu nemôžete koncentrova . stla eným vzduchom a vyfukovacími • Skontrolujte váš kompresor, i nie je pišto ami • poškodený Hustiaca pumpa a vedenia dosahujú po as Pred alším používaním kompresora starost- prevádzky vysoké...
  • Page 82: Technické Údaje

    • Pokia možno, uschovajte si obal až do konca Faktor neistoty KpA ......... 1,91 dB záru nej doby. Druh ochrany: ..........IP20 Hmotnos prístroja v kg: ...... cca 5,3 kg Pozor! Trieda ochrany ..........II/ Prístroj a obalový materiál nie sú hra ky! Deti sa nesmú...
  • Page 83 6. Obsluha matík ako vyfukovaciu pišto , musí sa najskôr odskrutkova hadica s ventilovým adaptérom na automobilové pneumatiky. Teraz je možné 6.1. Sie ové pripojenie naskrutkova vyfukovací adaptér (7) na plniaci Pred uvedením do prevádzky dbajte na to, i tlakomer. prítomné...
  • Page 84 6.7 Po použití nesmie by istený vodou, rozpúš adlami a 1. Vypnite prístroj pod. 2. Vytiahnite kábel zo siete 8.2 Uhlíkové kefky 3. Demontujte všetky diely príslušenstva z príst- roja ako napr. hadicu, plniaci tlakomer at . Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové 4.
  • Page 85: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za ú elom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použi alebo sa môže da do zberu na recykláciu surovín.
  • Page 86 10. Možné prí iny poruchy Problém Prí ina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sie ové napätie. 1. Skontrolova kábel, sie ovú zástr ku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sie ové napätie. 2. Nepoužíva príliš dlhé predlžovacie káble.
  • Page 87 Len pre krajiny EÚ Neodstra ujte elektrické prístroje ako domový odpad! Pod a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpe i ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 88 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia zo záru ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Page 89 Záru ný list Vážená zákazní ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova , je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru nom liste.
  • Page 90 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 90 -...
  • Page 91 Gevaar! van brandbare vloeistoffen of gassen. Ont- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ploffingsgevaar! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Bescherm u tegen elektrische schok lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Vermijd lichamelijk contact met geaarde on- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies derdelen, b.v.
  • Page 92: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Controleer uw compressor op beschadi- Veiligheidsvoorschriften voor het werken met gingen perslucht en uitblaaspistolen • Voordat u de compressor verder gebruikt Compressiepomp en leidingen bereiken dient u de veiligheidsinrichtingen of licht be- tijdens de werking van de compressor hoge schadigde onderdelen zorgvuldig op hun per- temperaturen.
  • Page 93: Reglementair Gebruik

    aanwezig). Geluidsvermogen LWA in dB: ......97 • Controleer of de leveringsomvang compleet Onzekerheid KWA ........1,91 dB Geluidsdrukniveau LpA in dB: ......76 • Controleer het toestel en de accessoires op Onzekerheid KpA ........1,91 dB transportschade. Beschermklasse: ......... IP20 •...
  • Page 94 • Opgelet! Bij het uitschakelen van de com- ladapter voor ventielen van autobanden. pressor ontsnapt overtollige lucht via het Met behulp van de meegeleverde adapters kun- veiligheidsventiel. Dat hangt samen met de nen ook andere ventieltypes worden gevuld. constructie en is geen fout. Gebruik als uitblaaspistool (afb.
  • Page 95: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6.6 Wat te doen in uitzonderingsgevallen/ zouden de kunststof delen van het apparaat noodsituaties kunnen aantasten. Zorg ervoor dat geen wa- 1. Stop het werkproces. ter binnenin het apparaat terecht kan komen. 2. Schakel het apparaat uit. Het binnendringen van water in een elektrisch 3.
  • Page 96 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 97 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 98 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt a eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 99 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 100 Peligro - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso - 100 -...
  • Page 101: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! bien iluminada. No utilizar el compresor cerca Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de líquidos o gases inflamables. ¡Peligro de serie de medidas de seguridad para evitar le- explosión! • Protegerse contra descargas eléctricas siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Evitar el contacto corporal con cualquier tencias de seguridad.
  • Page 102: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Observar atentamente su trabajo. Actuar de Colocar el compresor solo en una superficie forma razonable. No utilizar el compresor cu- uniforme. ando no se esté concentrado. • Comprobar que el compresor no presen- Instrucciones de seguridad para trabajar con te daños aire comprimido y pistolas de soplado •...
  • Page 103: Uso Adecuado

    el aparato. 4. Características técnicas • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz el transporte (si existen). Potencia del motor: .....1,1 kW S3 15% •...
  • Page 104 temperatura ambiente +5° a +40°C). En la 6.4 Indicador de la presión neumática con sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas adaptadores ( g. 2) explosivo o inflamable. • Presión de trabajo en bar: 0-8 El compresor es apto para su uso en recintos secos.
  • Page 105: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Ámbito de aplicación: se adapta a las 8. Mantenimiento, limpieza y pedido válvulas Presta y de Flash de ruedas de de piezas de repuesto bicicletas. El adaptador de válvula permite in ar ¡Peligro! fácilmente las ruedas de la bicicleta. Desenchufar el cable antes de realizar cual- •...
  • Page 106: Eliminación Y Reciclaje

    ¡Peligro! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autori- zación. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 8.4 Transporte • Transportarlo solo por la empuñadura de transporte. • Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.
  • Page 107 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 108 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 109: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 110 Certi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 111 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varo sähkövirtaa Varo kuumia osia Varoitus! Yksikkö on kauko-ohjattu ja saattaa käynnistyä varoituksetta. - 111 -...
  • Page 112 • Vaara! Pidä lapset poissa! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Älä anna muitten kos kea kompressoriin tai turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden johtoihin, pidä heidät poissa työ alueelta. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Säilytä kompressori tur vallisessa paikas- nämä...
  • Page 113: Määräysten Mukainen Käyttö

    joiden kytkin ei toimennu oikein. 2.2 Toimituksen sisältö • Huomio! Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- Oman turvallisuutesi vuoksi käytä aina vain la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, valmistajan ohjeissa suo siteltuja lisä varusteita ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen ja lisälaitteita.
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot työskennellään roiskeveden kera. • Käytä laitetta ainoastaan kiinteällä, tasaisella alustalla Verkkoliitäntä: ......220-240 V ~ 50 Hz • Aseta kompressori käytön ajaksi kompresso- Moottorin teho: ......1,1 kW S3 15% rin takaseinään kiinnitetyille kumitassuille. Joutokäyntikierrosluku n0 (pumppu): ..3750 min •...
  • Page 115: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Tarkasta täytön jälkeen renkaiden säädetty 6.6 Käyttäytyminen poikkeus-/hätätilanteissa ilmanpaine vakautetulla mittarilla, esim. huoltoa- 1. Pysäytä työskentely. semalla. 2. Sammuta laite. 3. Irrota verkkopistoke Rengaspainemittari on varustettu autonrenkaiden venttiilisovittimella. 6.7 Käytön jälkeen Mukana toimitettujen sovittimien avulla voidaan 1. Sammuta laite. täyttää myös muita venttiilityyppejä. 2.
  • Page 116: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    • Letku ja ruiskutustyökalut tulee ennen puhdis- 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö tusta irrottaa kompressorista. Kompressoria ei saa puhdistaa vedellä, liuottimilla tms. Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- 8.2 Hiiliharjat netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi Jos kipinöitä...
  • Page 117 10. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Ratkaisu Kompressori ei käy 1. Ei verkkovirtaa 1. Tarkasta johto, verkkopistoke, varoke ja pistorasia 2. Verkkojännite liian alhainen 2. Vältä liian pitkiä jatkojohtoja. Käytä jatkojohtoa,jonka johdinhalkaisija on riittävän suuri 3. Ulkolämpötila liian alhainen 3. Älä käytä alle +5°C ulkolämpötilassa 4.
  • Page 118 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 119 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Page 120 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 121 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaš ito za ušesa. U inkovanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha. Opozorilo pred elektri no napetostjo Opozorilo pred vro imi deli Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila. - 121 -...
  • Page 122: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Ne dovolite, da se druge osebe dotikajo kom- varnostnih ukrepov, da bi prepre ili poškodbe presorja ali kabla in jim prepre ite vstop na in materialno škodo.
  • Page 123: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    Poškodovana stikala morajo biti zamenjana 2. Opis naprave na obseg dobave v servisni delavnici. Ne uporabljajte orodja, pri kateremu se stikalo za vklop/izklop ne da 2.1 Opis naprave (Slika 1-3) vklopiti oz. izklopiti. 1. Ohišje • Pozor! 2. Predal za pribor Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo do- 3.
  • Page 124: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 5. Pred zagonom Kompresor proizvaja stisnjen zrak za orodje, ki ga Pred priklju itvijo preverite, ali se podatki na tipski poganja stisnjen zrak. tablici ujemajo z omrežnimi podatki. • Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Preglejte, ali se je naprava med transportom ovo namembnostjo.
  • Page 125 6.3 Priklju ek stisnjenega zraka s hitro spoj- 6.5 Navodila za komplet nastavkov ko (3) V naslednjem pregledu se seznanite s pravil- no uporabo adapterjev za razli ne ventile (za Priklju itev: priklju itev nastavka na kompresor glejte sliko 7!). Potisnite mazalko orodja na stisnjeni zrak v hitro •...
  • Page 126: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. iš enje, vzdrževanje in 8.4 Transport • Napravo transportirajte samo s transportnim naro anje nadomestnih delov ro ajem. • Napravo zaš itite pred nepri akovanimi Nevarnost! udarci ali tresljaji. Pred vsakim iš enjem in vzdrževanjem izv- lecite omrežno stikalo. 8.5 Vzdrževanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih Nevarnost!
  • Page 127 10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni elektri nega napajanja. 1. Preverite kabel, elektri ni vti , varo- deluje. valko in vti nico. 2. Prenizka elektri na napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil.
  • Page 128 Samo za dežele EU Elektri nega orodja ne me ite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektri nih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate lo eno zbirati izrabljena elektri na orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 129 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Page 130: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon no kontrolo kakovosti. e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Page 131 Figyelmeztetés! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés! Hordjon egy zajcsökkent fülvéd t. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl! Figyelmeztetés a forró részek elöl! Figyelmeztetés! A bekapcsolási nyomás alá történ nyomásesés esetében gyelmeztetés nél- kül autmatikusan beindul az egység! - 131 -...
  • Page 132: Biztonsági Utasítások

    Pericolo! - Kerülje el a földelt részekkel való testi érint- A készülékek használatánál, a sérülések és a kezést, mint például csövekkel, f t testekkel, károk megakadályozásának az érdekébe be kell t zhelyekkel, h t szekrényekkel. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Tartsa a gyerekeket távol! a használati utasítást / biztonsági utasításokat - Ne engedje meg más személynek, hogy...
  • Page 133: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    a mozgó részek m ködése rendben van, és Biztonsági utasitások a présléggel és a kifúv hogy nem szorulnak vagy részeik nincsennek ópsztolyokkal való dolgozáshoz. • károsulva. Minden résznek helyesen fel kell Kompresszorok és ezek vezetékei üzemel- szerelve lennie és minden feltételt teljesítenie, tetés esetében magas h mérsékleteket hogy a szerszám kifogástalan müködése érnek el.
  • Page 134: Technikai Adatok

    Hangteljesítménymérték LWA dB-ben: .... 97 • Ellen rizze le a készüléket és a tartozékrés- Bizonytalanság KWA ....... 1,91 dB zeket szállítási károkra. Hangnyomásmérték LpA dB-ben: ....76 • Ha lehetséges, akkor rizze meg a csomago- Bizonytalanság KpA ........ 1,91 dB lást a garanciaid lejáratának a végéig.
  • Page 135 a fölösleges leveg eltávozik a biztonsági zelepekhez egy szelepadapterrel van felszerelve. szelepen keresztül. Ez a szerkesztés oldaláról A mellékelt adapter segítségével más szelepti- adódik és nem hiba. pusokat is fel lehet tölteni. A kifúvó pisztolykénti használat (3-as ábra) 6. Kezelés Ahhoz hogy a gumiabroncs nyomásmér t kifúvó...
  • Page 136: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • 6.6 Viselkedés kivételes/szükség szituációk- A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés ken szappannal 1. Állítsa le a munkafolyamatot megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó 2. Kapcsolja ki a készüléket. szereket; ezek megtámadhatják a készülék 3. Húzza ki a hálózati csatlakozót m anyagrészeit.
  • Page 137: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböz anyagokból állnak, mint például fémb l és m anyagokból.
  • Page 138 10. Mogu i uzroci kvarova Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellen rizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt.
  • Page 139 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni.
  • Page 140 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhet ségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Page 141 Garanciaokmány Tisztelt Vev , termékeink szigorú min ségi ellen rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 142 Pericol! – Citi i manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Aten ie! Purta i protec ie antifonic . Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Aten ie la tensiunea electric Aten ie la p r ile erbin i Avertisment! Unitatea porne te în mod automat, f r avertisment, în cazul în care presiunea scade sub nivelul presiunii de pornire! - 142 -...
  • Page 143 Pericol! Evita i contactul corpului cu p r ile legate la La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva p mânt, de exemplu conducte, corpuri de m suri de siguran , pentru a evita accidentele înc lzire, sobe, frigidere. • Men ine i copiii la distan ! i daunele.
  • Page 144 func ionarea irepro abil i corect . Verifica i de impurit i, care ar putea provoca incendii dac func ionarea p r ilor în mi care se sau explozii în camera de compresiune. • realizeaz corect, dac nu se aga sau dac La decuplarea cuplajului automat, ine i bine sunt p r i deteriorate.
  • Page 145: Utilizarea Conform Scopului

    Pericol! Nesiguran a K ........1,91 dB Aparatul i ambalajul nu sunt juc rii pentru Tip de protec ie: .......... IP20 copii! Copiilor le este interzis s se joace cu Greutate aparat în kg: ......cca. 5,3 kg pungi din material plastic, folii i piese mici! Clasa de protec ie: ........
  • Page 146 6. Utilizarea Utilizarea pistolului de su are (Fig. 3) Pentru folosirea aparatului de m surare a 6.1 Racordul la re ea înc rc rii cauciucurilor ca i pistol de su are, tre- Înainte de punerea în func iune, asigura i-v c buie în urubat întâi furtunul cu adaptorul pentru ventile de autovehicule.
  • Page 147 6.6 Comportamentul în situa ii de excep ie / dup utilizare. • urgen Cur a i aparatul cu regularitate cu o cârp 1. Întrerupe i procesul de lucru umed i pu in s pun. Nu folosi i detergen i 2. Deconecta i aparatul. sau solven i;...
  • Page 148 9. Eliminarea i reciclarea Aparatul se a într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie prim i este astfel refolosibil sau poate readus în circuitul de revalori care a materiilor prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar de exemplu metal sau material plastic.
  • Page 149 10. Deranjamentele posibile Problema Solu ia Cauza Compresorul nu 1. Nu exist tensiune de re ea 1. Se veri c cablul, techerul, merge siguran a i priza. 2. Tensiunea de re ea prea 2. Se evit cablurile prelungi- toare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu dia- metrul brelor su cient de mare.
  • Page 150 Numai pentru ri ale UE Nu arunca i aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice i electronice vechi i punerea în aplicare în legisla ia na ional , aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Page 151 Informa ii de service În toate rile men ionate în certi catul de garan ie dispunem de parteneri de service competen i, datele de contact ale acestora le pute i g si în certi catul de garan ie. Ace ti parteneri v stau la dispozi ie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Page 152 Certi cat de garan ie Stimat client , stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totu i vreodat acest aparat nu va func iona irepro abil, ne pare foarte r u i v rug m s v adresa i centrului nostru service, la ad- resa indicat la nalul acestui certi cat de garan ie.
  • Page 153 – - 153 -...
  • Page 154 • • • • • • • • • • • - 154 -...
  • Page 155 • • • • • • • • • • • • • . 1-3) • • - 155 -...
  • Page 156 (Service Center) : ....220-240 V ~ 50 Hz : ......1,1 kW S3 15% ) ..3750 min • ) ........15000 min • bar: ......max. 8 l/min: ....190 • • 7 bar: ........55 • 4 bar: .........83 dB: ....
  • Page 157 • • • • +5°C bis 40°C). • • • . 2) bar: 0-8 • +5°C . 3) - 157 -...
  • Page 158 8 bar ( . 7!). • . 4) • . 5) Blitz Presta • . 6) • • • • - 158 -...
  • Page 159 • • • • • • www.isc-gmbh.info - 159 -...
  • Page 160 +5°C. - 160 -...
  • Page 161 2012/19/ iSC GmbH. - 161 -...
  • Page 162 www.isc-gmbh.info. • • • - 162 -...
  • Page 163 www.isc-gmbh.info. - 163 -...
  • Page 164 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Ko er-Kompressor TC-AC 190 OF Set (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 165 - 165 -...
  • Page 166 EH 12/2019 (01)

This manual is also suitable for:

40.206.60

Table of Contents