EINHELL TH-AC 200/30 OF Original Operating Instructions

EINHELL TH-AC 200/30 OF Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for TH-AC 200/30 OF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BR
Manual de instruções original
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
GB
Original operating instructions
Compressor
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, veriÞ que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 1
TH-AC 200/30 OF
08.05.15 11:27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TH-AC 200/30 OF

  • Page 1 TH-AC 200/30 OF Manual de instruções original Compressor Manual de instrucciones original Compresor Original operating instructions Compressor Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Page 2 - 2 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 2 07.05.15 14:13...
  • Page 3 - 3 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 3 07.05.15 14:13...
  • Page 4 Respeitar o manual de instruções! Use proteção auditiva! Aviso sobre tensão elétrica Aviso sobre peças quentes - 4 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 4 07.05.15 14:13...
  • Page 5: Instruções De Segurança

    Avisos de Segurança para Ferramentas em Atenção! Geral – Segurança Elétrica Ao utilizar ferramentas, devem ser a) O plugue para a ligação da ferramenta respeitadas algumas medidas de segurança para elétrica tem de ser compatível com a prevenir ferimentos e danos. Portanto, leia tomada.
  • Page 6 b) Use equipamento de segurança. Sempre d) Guarde as ferramentas fora do alcance use óculos de segurança. O equipamento das crianças e não permita que pessoas de segurança tal como a máscara contra a não familiarizadas com a ferramenta ou poeira, sapatos de segurança antiderrapan- com estas instruções operem a ferramen- tes, capacete de segurança, ou protetor au-...
  • Page 7: Descrição Do Aparelho

    se a máquina tem algum defeito. 2.2 Itens • Antes de colocar o plugue na tomada elé- trica, assegure –se que o interruptor está Por favor, veriÞ que se o compressor está comple- desligado. to com todas as peças inclusas. •...
  • Page 8: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos 6.2 Montagem Antes de colocar a máquina em funcionamento, certiÞ que-se de que a tensão de rede correspon- Veja o cartão de garantia do seu país. de à tensão de serviço constante na chapa de potência da A duração da ligação S2 15 min.
  • Page 9: Limpeza E Manutenção

    8. Limpeza e manutenção 8.3 Armazenagem Atenção! Retire o plugue da corrente, faça a sangria do Atenção! aparelho e de todas as ferramentas de ar Retire o plugue de corrente da respectiva tomada comprimido ligadas ao aparelho. Desligue o sempre que sejam realizados trabalhos de compressor de modo a evitar uma entrada em limpeza e manutenção.
  • Page 10 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.VeriÞ que cabo, Þ cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal suÞ...
  • Page 11 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 11 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 11 07.05.15 14:13...
  • Page 12 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡ Aviso! Tensión eléctrica ¡ Aviso! Piezas calientes - 12 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 12 07.05.15 14:13...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! A Tornillo de eje Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una B Tuerca de seguridad serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Page 14: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha El compresor sirve para generar aire comprimido Aviso! para herramientas que lo necesitan para su fun- Antes de conectar la máquina, asegurarse de cionamiento. que los datos de la placa de identiÞ cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.
  • Page 15: Montaje Y Puesta En Servicio

    6. Montaje y puesta en servicio 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de Peligro! ponerlo en servicio! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por 6.1 Montaje de las ruedas (3) el fabricante o su servicio de asistencia técnica Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indica-...
  • Page 16: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Agua de condensación (Þ g. 6) 9. Eliminación y reciclaje ¡Atención! Para conseguir una prolongada vida útil del recipiente de presión (2), después de El aparato está protegido por un embalaje para cada funcionamiento debe evacuarse el agua de evitar daños producidos por el transporte.
  • Page 17 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 18 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modiÞ caciones técnicas - 18 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 18 07.05.15 14:13...
  • Page 19 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-mu s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! - 19 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 19 07.05.15 14:13...
  • Page 20: Safety Regulations

    • Keep children away! Important! Do not allow other persons to touch the com- When using the equipment, a few safety pre- pressor or cable, keep them away from your cautions must be observed to avoid injuries and work area. damage.
  • Page 21 • otherwise stated in the operating instruc- Do not blow at people with the blow-out pistol tions, damaged guards and parts have to be and do not clean clothes while being worn. repaired or replaced by a customer service Risk of injury! workshop.
  • Page 22: Layout And Items Supplied

    then please contact the customer service Important! workshop. The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic Do not lose these safety instructions bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating! •...
  • Page 23: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 6.4 Setting the pressure (Fig. 2) • You can adjust the pressure on the pressure gauge (6) using the pressure regulator (7). Before you connect the equipment to the mains • The set pressure can be drawn from the supply make sure that the data on the rating plate quick-lock coupling (5).
  • Page 24: Disposal And Recycling

    8.2 Condensed water (Fig. 6) Important! To ensure a long service life of the pressure vessel (2), drain o the condensed water by opening the drain valve (1) each time after using. To open you must turn the cock on the drain screw through 90°.
  • Page 25 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insu cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 26 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 26 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 26 07.05.15 14:13...
  • Page 27 Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 – Vila Marieta CEP 13042-020 Campinas/SP CNPJ 10.969.425/0001-67 - 27 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 27 07.05.15 14:13...
  • Page 28 CertiÞ cado de garantia Estimado(a) cliente, A EINHELL BRASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, 619 - Vila Marieta – Campinas – SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º 10.969.425/0001-67, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
  • Page 29 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 29 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 29 07.05.15 14:13...
  • Page 30 Dados técnicos (220 V) Tensão: ..........220 V/ 60 Hz Potência do Motor em Kw: ......1,1 Modo de operação: ........S3 25% Rotações (bomba) em r.p.m: ....3550 min Pressão de serviço bar: ......max. 8 Volume dos recipientes sob pressão (em litros):................
  • Page 31 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Page 32 4º) VeriÞ car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Page 33: Características Técnicas

    4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
  • Page 34 CertiÞ cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Page 35 4. Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
  • Page 36 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
  • Page 37 4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
  • Page 38: Certificado De Garantia

    **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Page 39 El presente certiÞ cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Page 40 Características técnicas Tensão: ..........220 V/ 60 Hz Potência do Motor em Kw: ......1,1 Modo de operação: ........S3 25% Rotações (bomba) em r.p.m: ....3550 min Pressão de serviço bar: ......max. 8 Volume dos recipientes sob pressão (em litros):................30 Potência de aspiração teórica l/min.: ......
  • Page 41 - 41 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 41 07.05.15 14:13...
  • Page 42 - 42 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 42 07.05.15 14:13...
  • Page 43 - 43 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 43 07.05.15 14:13...
  • Page 44 EH 05/2015 (01) Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 44 07.05.15 14:13...

Table of Contents