TTM Cervin Manual

TTM Cervin Manual

6 pans, non-stick

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Four à raclette « Cervin »
6 poêlons avec revêtement antiadhésif
900 W 230 V, CE
La raclette ... un plaisir délicieux !
Il n'y a pas besoin de grand-chose pour
passer une soirée raclette joyeuse et conviviale.
Avec un savoureux fromage à raclette, des pommes
de terre en robe des champs ainsi qu'avec les ingrédients et les épices voulus, la table est rapidement dressée et au
centre, il suffit de poser le four à raclette « Cervin ».
Voici comment procéder :
Préparer de l'ordre de 200 à 300 g de fromage à raclette pour chaque amateur de raclette (en tranches d'environ 4 à
5 mm d'épaisseur). Ajouter à cela les accompagnements de votre choix. Pour la boisson, on peut vous
recommander par exemple un vin blanc sec ou bien du thé et des infusions.
Mettre l'appareil en marche (interrupteur sur la position 1) et laisser chauffer pendant quelques minutes.
-
-
Déposer les tranches de fromage dans les poêlons.
-
Pousser le poêlon sous la partie chauffante et laisser fondre le fromage.
Dès que le fromage est fondu, saisir le poêlon par la poignée et retirer le fromage du poêlon à l'aide d'une
-
spatule en synthétique. Bon appétit !
Vous aimez faire des grillades ?
Tous les amateurs de grillades peuvent laisser libre cours à leur amour des grillades sur la plaque antiadhésive du
grill. Il suffit d'environ 150 g de mélange de viandes par personne, par ex. une brochette de grillade; du lard et des
tranches finement découpées de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau.
Consignes de sécurité :
 L'appareil ne doit jamais entrer en contact avec l'eau ou avec d'autres liquides. Il y a un risque de court-circuit !
 Vérifier le cordon d'alimentation électrique quant aux détériorations. Ne jamais brancher une prise ou un cordon
défectueux.
 Toujours placer l'appareil sur une surface stable.
 Ne jamais laisser l'appareil fonctionner à vide. Il y a un risque de brûlures et d'incendie.
 Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
 Ne jamais déposer l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité d'objets chauds : il y a un risque d'incendie
et de court-circuit.
 Ne jamais recouvrir l'appareil de torchons ou de matériaux similaires.
 En cas d'interruption de la préparation, l'appareil doit être arrêté.
Nettoyage :
 Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau !
 Nettoyer les parties en synthétique et en métal de l'appareil ainsi que les poêlons à l'aide d'un chiffon humide et
bien sécher. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
 Laisser refroidir la plaque pour les grillades et nettoyer à l'eau courante.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cervin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TTM Cervin

  • Page 1 Avec un savoureux fromage à raclette, des pommes de terre en robe des champs ainsi qu’avec les ingrédients et les épices voulus, la table est rapidement dressée et au centre, il suffit de poser le four à raclette « Cervin ». Voici comment procéder : Préparer de l’ordre de 200 à...
  • Page 2 Raclette-Plausch. Mit würzigem Raclette-Käse, Pellkartoffeln und beliebigen Zutaten und Gewürzen ist der Tisch rasch gedeckt, und in der Mitte steht der Racletteofen „Cervin“. So wird’s gemacht Für jeden Raclette-Geniesser 200-300 g Raclettekäse bereitstellen (in Scheiben von ca. 4-5 mm Dicke). Dazu Beilagen nach Wunsch.
  • Page 3 Forno per raclette « Cervin » 6 tegamini antiaderenti 900W 230V, CE Raclette ... che delizia! Non ci vuole molto per una comoda e allegra “raclettata”. Con formaggio raclette gustoso, patate al cartoccio, ingredienti e condimenti a piacere la tavola è...
  • Page 4 You do not need a lot for a happy and cozy raclette chat. With a spicy raclette cheese, peeled potatoes and any ingredients and herbs, the table can be set quickly and the Cervin Raclette- Maker is right in the middle. This is how it's done For every raclette enthusiast, prepare 200-300 g raclette cheese (in slices of approx.
  • Page 5 Met kruidige raclettekaas, aardappelen en andere ingrediënten en kruiden is de tafel snel gedekt en in het midden staat het "Cervin" raclettestel. Zo gaat het Zorg voor 200-300 g raclettekaas voor elke racletter (in plakken van ca. 4-5 mm dik). Daarbij bijgerechten naar wens.
  • Page 6 Sólo hacen falta un sabroso queso de Raclette, unas patatas hervidas con su piel y especias a voluntad, y - en el centro de la mesa - el hornillo de Raclette „Cervin“. Así de fácil Para cada gourmet de la Raclette, poner a disposición entre 200 y 300 gramos de este maravilloso queso (en lonchas de aprox.

This manual is also suitable for:

800.017

Table of Contents