Download Print this page
HURAKAN HKN-BQ58P Manual

HURAKAN HKN-BQ58P Manual

Soft ice-cream freezer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

HURAKAN HKN-BQ58P, HKN-BQ66FP, HKN-BQ7TPP,
HKN-BQ7TP, HKN-BQ66TPS, HKN-BQ66FPS
DEUTSCH
EESTI
ENGLISH
ESPANOL
FRANÇAIS
ITALIANO
LATYSŠSKI
LIETUVIŠKAS
POLSKI
РУССКИЙ
SOFT ICE-CREAM FREEZER
DE
EE
EN
ES
FR
IT
LV
LT
PL
RU
2
10
18
26
34
42
50
58
66
74

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HKN-BQ58P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HURAKAN HKN-BQ58P

  • Page 1 SOFT ICE-CREAM FREEZER HURAKAN HKN-BQ58P, HKN-BQ66FP, HKN-BQ7TPP, HKN-BQ7TP, HKN-BQ66TPS, HKN-BQ66FPS DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Page 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EIGENSCHAF- TEN DES GERÄTES: Das Gerät ist mit einem hochfesten Gehäuse, einer elektroni- schen Steuerung und einem unabhängigen Verdampfungssy- stem ausgestattet und verfügt über eine elektronische Temperaturregelung. 1. WICHTIGE TECHNISCHE DATEN: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Modell BQ58P BQ66FP...
  • Page 3 zwischen dem Gerät und der Wand (oder dem nächsten Hindernis) muss mindestens 100 mm betragen. • Das Gerät sollte nicht an stark staubbelasteten Orten aufgestellt werden. • Der Aufstellungsort ist sauber zu halten. 4.2 Anschluss des Gerätes an das Stromnetz •...
  • Page 4 3.Taste STOP. Bei Betätigung der Taste STOP werden alle laufenden Operationen abgebrochen und die Eis- maschine geht in den Standby-Modus. 4.Tasten SDB und ADD. Die Tasten SDB und ADD dienen zur Einstellung des Härtegrades des zubereiteten Eises. Die Einstellung des Härtegrades hängt vom Typ und der Konsistenz des Eises sowie den Umge- bungsbedingungen (der Temperatur) ab.
  • Page 5 4.3 Betrieb des Gerätes Vor dem Beginn der Zubereitung ist die Temperatur der Fertigstellung anzugeben. Dazu sind die Tasten SDB und ADD zu drücken, während das Gerät im Standby-Modus ist. Unter normalen Raumbedingungen wird eine Temperatur von -3/-5 °С empfohlen. Ist der vorgegebene Tempe- raturwert im Behälter erreicht, stoppt das Gerät, vorausgesetzt, dass das Eis fertig zubereitet wurde (worauf die entsprechende Anzeige hinweist).
  • Page 6 Zur Einschaltung der Lagerung über Nacht (Modell HKN-BQ66TPS) die Tasten FREEZE und SOFT drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten. 5. FEHLERBESEITIGUNG Einige typische Probleme, die beim Betrieb dieses Gerätes auftreten, sind weiter unten aufge- führt. Die Beseitigung der Fehler ist entsprechend ihrem Charakter vorzunehmen. Bei Feststel- lung von Fehlern, die schwierige Reparaturen oder den Wechsel einer Komponente erfordern, ist ein Fachmann zu kontaktieren.
  • Page 7 TYPISCHE FEHLER BEI EISMASCHINEN, SERIE HKN-BQ58P Fehler Mögliche Ursache Abhilfe • Fehler in der Stromversor- • Zustand des Stromnetzes Gerät schaltet sich nicht gung überprüfen • Endlagenschalter geöffnet • Endlagenschalter manuell • Schutzkreis schließen und Gerät neu funktioniert starten nicht •...
  • Page 8 • Kupplung oder Schnecke erneuern • Falsche • Neue Portion zum Beschik- Eis zu weich Gemischmenge verwendet ken des Gerätes vorberei- • Zu niedriger Härtegrad ein- • Härte einstellen gestellt • Falsche • Neue Portion zum Beschik- Eis zu Gemischmenge hart verwendet ken des Gerätes vorberei-...
  • Page 9 LUFTPUMPE 1. Funktionsweise und Merkmale: - erzeugt keine Verschmutzungen. - bedarf keiner wiederholten Schmierung, die Luft bleibt frisch und sauber. - keine elektromagnetische Strahlung, Energieeinsparung. - niedriger Geräuschpegel: bei der Fertigung wurde den Bewegungsprinzipien der Luftströmun- gen Rechnung getragen, die Geräusche wurden auf die Hälfte reduziert. - kontinuierliche Funktion: stabiler Luftdruck, eignet sich für eine sanfte Wasserzufuhr.
  • Page 10 1. SEADME KASUTAMINE JA SPETSIFIKATSIOONID Sellel seadmel on tugev korpus, elektroonilised juhtseadmed, autonoomne aurustumise süsteem ja elektrooniline temperatuurijuhtimine. 2. PEAMISED TEHNILISED PARAMEETRID: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Mudel BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP BQ66TPS BQ66FPS Võimsus, kW 1,85 Pinge Mahutavus, l/h 18-20 18-20 14-16...
  • Page 11 4.2 Vooluvõrguga ühendamine • Veenduge, et kohalikud elektrivoolu parameetrid (pinge, võimsus, sagedus) vastavad seadme spetsifikaatidele. • Ühendage toitekaabel kontakti ja veenduge, et süsteem on õigesti maandatud. Juhtpaneeli nuppude kirjeldus. Tähelepanu: erinevatel mudelitel ja versioonidel võivad olla erinevad juhtpaneelid! Järgige üldiseid kasutusjuhendeid. Juhtpaneel 1.
  • Page 12 keskkonnatingimustest/temperatuurist. Seadistuse muutmiseks vajutage ja hoidke all SDB ja ADD nuppe. Juhtpaneel 2. 1.FREEZE nupp Seade lülitub sisse pärast FREEZE nupu vajutamist: aktiveeritakse jahutamise režiim, ette valmistatud ja külmutusseadmesse lisatud segu hakatakse segama ning 15 sekundi möödudes aktiveeritakse jahutamine. Ekraanil näidatud numbrid tähistavad jäätise valmidusastet. Üle 85% valmis jäätise võib seadmest välja võtta.
  • Page 13 4.4 Koostisosad Jäätise valmistamiseks tohib kasutada ainult kõrge kvaliteediga koostisosasid. Kasutage madala rasvasisaldusega (kuni 5%) erisegusid. 4.5 Öine hoiustamine Vajutage külmutusseadme ooterežiimile lülitamiseks nuppu STOP. Seejärel vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppe FREEZE ja SOFT - külmutusseade lülitub öise hoiustamise režiimile. 5.
  • Page 14 7. ELEKTRISKEEM TRÜKKPLAAT 2 KOMPRESSOR VENTILAATORI MOOTOR TIHENDID TRÜKKPLAAT 1 TRAFO TIHENDID JUHTNUPUD KIIKLÜLITI KIIKLÜLITI STARTERI RELEE PT KONTAKTOR LÜLITI SEGAMISSÜSTEEMI MOOTOR 220 V / 50 Hz...
  • Page 15 HKN-BQ58P SEERIA JÄÄTISEMASINATE TÜÜPVEAD Viga Võimalikud põhjused. Tõrkeotsingu võimalused • Võrgutoite rike • Kontrollige Seade ei käivitu võrgutoite • Avatud piirlüliti ühendust • Avage • Purunenud kaitsering piirdelüliti manuaalselt taaskäivitage seade • Käivitage seade pärast vea kõrvaldamist uuesti • Segamissüsteemi mootor •...
  • Page 16 • Kasutatud • Valmistage Jäätis on liiga pehme vales seadmesse koguses pastat lisamiseks kogus • Valitud on liiga madal pastat • Reguleerige kõvadust kõvaduse tase • Kasutatud • Valmistage Jäätis on liiga vales seadmesse kõva koguses pastat lisamiseks kogus • Valitud on liiga kõrge pastat •...
  • Page 17 ÕHUPUMP 1. Tööpõhimõte ja spetsifikaadid: - saastevaba, - ei vaja määrimist, õhk püsib puhas, - elektromagnetiliste heitmeteta, energiasäästlik, - madal müratase: disain arvestab õhuvooluga ja vähendab sedasi mürataset 50%. - jätkusuutlik töö: stabiilne õhusurve, sobiv sujuvaksvee pumpamiseks. - suur võimsus aga väikesed mõõtmed: elektromagnetiliste heitmeteta, jätkusuutlik töö, suur võimsus.
  • Page 18: Table Of Contents

    1. EQUIPMENT APPLICATION AND SPECIFICATIONS: The equipment has the robust case, electronic controls, autonomous evaporation system and the electronic temperature control function. 2. MAIN TECHNICAL PARAMETERS: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Model BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP BQ66TPS BQ66FPS Power, kW 1.85 Voltage Capacity, l/h...
  • Page 19 • Do not place the equipment in the highly dust-laden areas. • The equipment installation place shall be kept tidy. 4.2 Connection to the power mains • Make sure that the local electric main parameters (current, voltage, frequency) meet the equipment specifications. •...
  • Page 20 4.SDB and ADD Buttons. SDB and ADD buttons are needed to adjust the ice cream hardness during preparation. Hard- ness settings may vary depending on ice cream type and texture as well as on the ambient conditions/temperature. To change the settings, press and hold SDB and ADD buttons for a while.
  • Page 21 4.3 Equipment Operation Temperature shall be set prior to commencement of the ice cream preparation. For this pur- pose, press the SDB and ADD buttons while the equipment is in the standby mode. Under the normal ambient conditions, the recommended temperature is - 3/-5 °С. When the temperature in the tank reaches the set value, the equipment will stop automatically, provided that ice cream is ready (which is shown by the relevant light indicator).
  • Page 22 material damage as well as hazard to life and health of operating personnel, do not try to re- solve this kind of problems by yourself. 7. ELECTRICAL DIAGRAM PRINTED WIRING BOARD 2 COMPRESSOR FAN MOTOR SEALING PRINTED WIRING BOARD 1 TRANSFORMER SEALING CONTROL BUTTONS...
  • Page 23 TYPICAL FAULTS OF ICE CREAM HKN-BQ58P SERIES FREEZERS Fault Potential causes Troubleshooting options Equipment does not turn on • Electric mains failure • Check electric mains con- • Open limit switch dition • Close the limit switch • Protection circuit is out of...
  • Page 24 • Improper • Prepare the new batch of Ice cream is too quantity hard paste is used paste to load into the • Hardness level is set too equipment • Adjust the hardness high • Outlet channel is leaking • Adjust or replace the seal- Leakage is found •...
  • Page 25: Power, Kw

    AIR PUMP 1. Operation Principle and Specifications: - non-pollutant. - does not require re-lubrication, air remains clean and pure. - no electromagnetic emission, power saving. - low noise: the design considers the principles of air flows movement reducing the noise level by fifty percent.
  • Page 26 1. DESIGNACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO: El dispositivo cuenta con una carcasa de alta resistencia, sistema de control electrónico, sistema de evaporación independiente y posee la función de control electrónico de temperatura. 2. PARÁMETROS TÉCNICOS BÁSICOS: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Modelo...
  • Page 27 • El dispositivo debe colocarse de tal manera que garantice la disipación y ventilación efectivas del calor y que se evite su exposición a cualquier fuente de calor. La distancia desde la carcasa del dispositivo hasta la pared (o el obstáculo más cercano) debe ser de al menos 100 mm.
  • Page 28 Atención: Antes de limpiar, el congelador debe permanecer un tiempo a temperatura ambiente y calentarse para una limpieza más eficiente. 3.Tecla STOP. Al presionar la tecla STOP, todas las operaciones corrientes se cancelan y el congelador pasa al modo de espera. 4.Teclas SDB и...
  • Page 29 Mantenga presionada la tecla SET durante 5 segundos hasta que cambie el modo. A continuación, ajuste el grado de dureza del helado con ayuda de las teclas HARD y SOFT. El grado de dureza se ajusta en los valores de 1 a 16. Cuanto mayor sea el valor, más duro será el helado.
  • Page 30 • Vuelva a instalar los componentes, lubricando los anillos de empaque con la vaselina de calidad alimentaria suministrada, en el orden inverso al descrito anteriormente. Para activar el modo de almacenamiento nocturno (modelo HKN-BQ66TPS), mantenga presionados los botones FREEZE y SOFT durante 5 segundos. 6.
  • Page 31 FALLAS TÍPICAS DE LAS CONGELADORAS DE HELADOS SERIE HKN-BQ58P Falla Posibles causas Opciones de eliminacion • Falla de la fuente de • Compruebe el estado de la La unidad no se enciende alimentación fuente de alimentación • Interruptor final de carrera •...
  • Page 32 • Microinterruptor dañado o • Reemplace el interruptor desconectado conecte cables • La correa está suelta o abiertos • Ajuste o reemplace la resbala. • El correa acoplador • Reemplace el acoplador o transportador sinfín accionamiento está el transportador sinfín desgastado •...
  • Page 33 BOMBA DE AIRE 1. Principio de acción y características: - no crea contaminación. - no requiere re-lubricación, el aire permanece fresco y limpio. - ausencia de radiación electromagnética, ahorro de energía eléctrica. - nivel bajo de ruido: en la fabricación se han considerado los principios de movimiento de flujos de aire, el nivel de ruido se ha reducido dos veces.
  • Page 34: Pcs

    1. USAGE ET CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL L'appareil est équipé d'un boîtier haute résistance, d'un système de contrôle électronique, d'un système d'évaporation indépendant et possède la fonction de réglage électronique de la température. 2. PRINCIPAUX PARAMÈTRES TECHNIQUES: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Modèle :...
  • Page 35 • L'appareil doit être placé de manière à assurer une dissipation de chaleur et une ventilation efficaces et à éviter toute exposition à des sources de chaleur. La distance entre l'appareil et le mur (ou l'obstacle le plus proche) doit être d'au moins 100 mm. •...
  • Page 36 Attention : avant le nettoyage, le congélateur doit rester quelque temps à la température ambiante et se réchauffer pour un nettoyage plus efficace. 3.La touche STOP. Lorsque vous appuyez sur la touche STOP, toutes les opérations en cours sont annulées et le congélateur passe en mode veille.
  • Page 37 4. La touche « SET » Maintenez la touche SET enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que le mode change. Ensuite, ajustez le degré de dureté de la glace à l’aide des touches HARD et SOFT. Le degré de dureté peut être configuré...
  • Page 38 • Nettoyez tous les composants retirés et, si nécessaire, remplacez les composants défectueux. • Retirez la vis sans fin du réservoir de refroidissement et retirez le joint torique, rincez- le et séchez-le. • Réinstallez les composants en lubrifiant les joints toriques avec la vaseline fournie dans l'ordre inverse de celui indiqué...
  • Page 39 DÉFAILLANCES TYPES DES CONGÉLATEURS POUR CRÈME GLACÉE SÉRIE HKN-BQ58P Panne Causes possibles Variantes de dépannage • Panne • Vérifier l'état du réseau L'appareil ne s'allume pas réseau électrique électrique • Interrupteur de fin de • Fermez manuellement course ouvert l'interrupteur de fin de •...
  • Page 40 • Aucun ingrédient dans le • Chargez les pâtes pour la La distribution de la crème glacée finie n'est réservoir préparation de la crème • Micro-interrupteur effectuée. glacée dans l'appareil. • Remplacez le commutateur endommagé déconnecté connectez fils • La ceinture est desserrée ouverts.
  • Page 41 POMPE À AIR 1. Principe de fonctionnement et caractéristiques : - ne crée pas de pollutions. - ne nécessite pas de re-lubrification, l'air reste frais et propre. - absence de rayonnement électromagnétique, économie d'énergie. - faible niveau de bruit : prise en compte, lors de la fabrication, des principes de mouvement des flux d'air, le niveau de bruit est réduit de moitié.
  • Page 42: No No No

    1. USO PREVISTO E CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA: La macchina è dotata di un involucro ad alta resistenza, un sistema di controllo elettronico, un sistema di evaporazione indipendente e ha la funzione di controllo elettronico della temperatura. 2. CARATTERISTICHE TECNICHE DI BASE: HKN- HKN- HKN-...
  • Page 43 distanza tra la macchina e il muro (o l'ostacolo più vicino) deve essere di almeno 100 • Non posizionare la macchina in luoghi con grandi quantità di polvere. • Tenere pulito il luogo di installazione della macchina. 4.2 Collegamento della macchina all'alimentazione •...
  • Page 44 Attenzione: prima della pulizia la macchina dovrebbe riposare per un po' a temperatura ambiente ed essere riscaldata per una pulizia più efficiente. 3.Pulsante STOP. Quando si preme il pulsante STOP, tutte le operazioni in corso vengono annullate e la macchina entra in modalità...
  • Page 45 Tenere premuto il tasto SET per 5 secondi fino a quando la modalità di funzionamento non cambia. Quindi, regolare il grado di durezza del gelato usando i pulsanti HARD e SOFT. Il grado di durezza può essere configurato in valori da 1 a 16. Più alto è il valore, più duro è il gelato. 4.3 Uso della macchina Prima di iniziare la preparazione del gelato bisogna impostare la temperatura di preparazione.
  • Page 46 Per attivare la modalità di stoccaggio notturno (modello HKN-BQ66TPS), tenere premuti i pulsanti FREEZE e SOFT per 5 secondi. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I problemi tipici riscontrati durante l'uso di questa macchina sono elencati di seguito. La risoluzione dei problemi deve essere fatta a seconda della loro natura. Se viene rilevato un malfunzionamento che richiede complesse procedure di riparazione o sostituzione dei componenti, contattare un tecnico.
  • Page 47 MALFUNZIONAMENTI TIPICI DELLE MACCHINE PER GELATO SOFT SERIE HKN-BQ58P Guasto Possibili cause Possibili rimedi • Guasto della rete elettrica • Controllare la rete elettrica macchina • Un finecorsa è aperto • Chiudere accende finecorsa • Il circuito di sicurezza non...
  • Page 48 • La cinghia è allentata o • Regolare o sostituire la scivola cinghia • Il giunto di accoppiamento • Sostituire giunto o la coclea di comando accoppiamento o la coclea sono usurati • La quantità di miscela • Preparare Il gelato è troppo morbido nuova utilizzata non è...
  • Page 49 POMPA D'ARIA 1. Principio di funzionamento e caratteristiche: - non provoca contaminazioni. - non richiede rilubrificazione, l'aria rimane fresca e pulita. - nessuna radiazione elettromagnetica, risparmio energetico. - basso livello di rumore: la costruzione prende in considerazione i principi del movimento dei flussi d'aria, il livello di rumore è...
  • Page 50 1. IEKĀRTAS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS UN RAKSTURLIELUMI: Aparāts ir aprīkots ar īpaši izturīgu apvalku, elektronisko vadības sistēmu, neatkarīgu iztvaikošanas sistēmu, un tam ir elektroniskā temperatūras regulēšanas funkcija. 2. GALVENIE TEHNISKIE PARAMETRI: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Modelis BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP BQ66TPS BQ66FPS...
  • Page 51 4.2. Iekārtas pieslēgšana barošanas tīklam • Jāpārliecinās, ka vietējā elektrotīkla parametri (strāvas stiprums, spriegums, frekvence) atbilst iekārtas raksturlielumiem. • Barošanas vada kontaktdakša jāievieto kontaktrozetē un jāpārliecinās, ka sistēma ir droši sazemēta. Vadības paneļa taustiņu funkciju apraksts Uzmanību! Dažādiem modeļiem un versijām vadības paneļi var atšķirties! Darbā ar iekārtu ievērojiet vispārējos norādījumus.
  • Page 52 apkārtējās vides apstākļiem — temperatūras. Lai mainītu iestatījumus, jānospiež un kādu laiku jātur nospiesti taustiņi SDB un ADD. Vadības panelis 2. 1.Taustiņš FREEZE Nospiežot taustiņu FREEZE, iekārta sāks darboties: ieslēgsies dzesēšanas režīms, tiks uzsākta sagatavotā un saldētājā ievietotā maisījuma maisīšana un pēc 15 sekundēm tiks palaists automātiskais dzesēšanas process.
  • Page 53 pēc pastas ievietošanas. Saldējuma pagatavošanas laiks var atšķirties atkarībā no sastāvdaļām un apkārtējās vides temperatūras. Maisīšanas vai dzesēšanas procesa laikā iekārtas darbību var apturēt, nospiežot taustiņu STOP. 4.4. Izmantojamās sastāvdaļas Saldējuma pagatavošanai jāizmanto tikai kvalitatīvas sastāvdaļas. Šim nolūkam izmantojiet tikai īpaši paredzētos maisījumus ar zemu tauku saturu (līdz 5 %).
  • Page 54 7. ELEKTRISKĀ SHĒMA DRUKĀTĀS SHĒMAS PLATE 2 KOMPRESORS VENTILATORA MOTORS HIDROIZOLĀCIJA DRUKĀTĀS SHĒMAS TRANSFORMATORS PLATE 1 HIDROIZOLĀCIJA VADĪBAS TAUSTIŅI SLĪDSLĒDZIS SLĪDSLĒDZIS PALAIŠANAS RELEJS KONTAKTORS PT SLĒDZIS MAISĪŠANAS SISTĒMAS MOTORS 220 V/ 50 Hz...
  • Page 55 HKN-BQ58P SĒRIJAS SALDĒTĀJU TIPISKO PROBLĒMU VEIDI Defekts Iespējami iemesli Likvidēšanas varianti • Elektrotīkla bojājums • Pārbaudiet Iekārta neieslēdzas elektrotīkla • Gala slēdzis izslēgts stāvokli • Manuāli ieslēdziet gala • Aizsargķēde nedarbojas slēdzi un atkārtoti palaidiet iekārtu • Pēc defekta likvidēšanas atkārtoti palaidiet iekārtu...
  • Page 56 • Nomainiet uzmavu gliemezi • Tiek izmantots nepareizs • Sagatavojiet jaunu pastas Saldējums ir pārāk mīksts pastas daudzums partiju ievietošanai iekārtā • Iestatīts • Noregulējiet cietību pārāk zems cietības līmenis • Tiek izmantots nepareizs • Sagatavojiet jaunu pastas Saldējums ir pārāk ciets pastas daudzums partiju ievietošanai iekārtā...
  • Page 57 GAISA SŪKNIS 1. Darbības princips un raksturlielumi: - nerada piesārņojumu; - nav nepieciešama atkārtota ieeļļošana, saglabājas gaisa svaigums un tīrība; - nav elektromagnētiskā starojuma, elektroenerģijas taupīšana. - zems trokšņu līmenis: ražošanas laikā ņemti vērā gaisa plūsmu kustības principi, trokšņu līmenis pazemināts divas reizes; - stabila darbība: stabils gaisa spiediens, kas ir derīgs vienmērīgai ūdens sūknēšanai;...
  • Page 58 1. ĮRENGINIO PASKIRTIS IR CHARAKTERISTIKOS: Aparatas apsaugotas labai stipriu gaubtu, valdomas elektronine valdymo sistema, aprūpintas nepriklausoma garavimo sistema ir elektroninio temperatūros reguliavimo funkcija. 2. Pagrindiniai techniniai parametrai: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Modelis BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP BQ66TPS BQ66FPS Galia, kW 1,85 Įtampa...
  • Page 59 • Nestatykite įrenginio vietose, kur yra daug dulkių. • Įrenginio montavimo vietoje būtina palaikyti švarą. 4.2 Įrenginio prijungimas prie elektros tinklo. • Įsitikinkite, kad elektros tinklo parametrai (srovė, įtampa, dažnis) atitinka įrenginio charakteristikas. • Įjunkite elektros maitinimo laidą į elektros lizdą ir įsitikinkite, kad sistema yra patikimai įžeminta.
  • Page 60 Paspaudus mygtuką STOP panaikinamos visos nustatytos operacijos ir ledų gaminimo aparatas pereina į laukimo režimą. 4.Mygtukai SDB ir ADD. Mygtukais SDB ir ADD reguliuojamas gaminamų ledų kietumas. Kietumo laipsnio nustatymai gali skirtis priklausomai nuo ledų rūšies ir konsistencijos, taip pat nuo aplinkos sąlygų - nuo temperatūros.
  • Page 61 4.3 Įrenginio eksploatavimas Prieš pradėdami gaminti ledus nustatykite gaminimo temperatūrą. Tam tikslui spustelėkite mygtukus SDB ir ADD, kol aparatas yra laukimo režime. Rekomenduojama temperatūra normaliose kambario sąlygose yra - 3/-5 °С. Po to, kai temperatūra rezervuare pasieks nustatytą reikšmę, įrenginys automatiškai nustoja dirbti su sąlyga, kad ledai pagaminti (tai rodo atitinkamas šviesos indikatorius).
  • Page 62 sudėtingų procedūrų atlikimu arba detalių keitimu kreipkitės į techninį specialistą. Siekiant išvengti materialinės žalos, taip pat pavojaus eksploatuojančio personalo gyvybei ir sveikatai, nebandykite išspręsti tokio tipo problemas savarankiškai. 7. ELEKTROS SCHEMA 2 SPAUSDINTINĖ PLOKŠTĖ KOMPRESORIUS VENTILIATORIAUS VARIKLIS HIDROIZOLIACIJA 1SPAUSDINTINĖ TRANSFORMATORIUS PLOKŠTĖ...
  • Page 63 TIPINIAI HKN-BQ58P SERIJOS LEDŲ GAMINIMO APARATŲ GEDIMAI Gedimas Galimos priežastys Šalinimo būdai • Gedimas elektros tinkle • Patikrinkite elektros tinklą Aparatas neįsijungia • Nutrauktas ribinis jungiklis • Rankomis sujunkite ribinį • Neveikia jungiklį iš naujo apsaugos paleiskite įrenginį grandinė • Iš naujo paleiskite įrenginį...
  • Page 64 • Įdėtas netinkamas pastos • Paruoškite naują pastos Ledai per daug minkšti kiekis partiją įdėti į aparatą • Nustatytas • Sureguliuokite kietumą mažas kietumo lygis • Įdėtas netinkamas pastos • Paruoškite naują pastos Ledai per daug kieti kiekis partiją įdėti į aparatą •...
  • Page 65 ORO SIURBLYS 1. Veikimo principas ir charakteristikos: - neteršia. - nereikia sutepti antrą kartą, oras gaivus ir švarus. - nėra elektromagnetinės spinduliuotės, energijos taupymas. - mažas triukšmo lygis: gamyboje atsižvelgta į oro srautų judėjimo principus, du kartus sumažintas triukšmo lygis. - stabilus darbas: stabilus oro slėgis, tinka sklandžiai pumpuoti vandenį.
  • Page 66 PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA: Urządzenie jest wyposażone w obudowę o wysokiej wytrzymałości, elektroniczny system sterowania, niezależny system parowania i funkcję elektronicznego regulowania temperatury. PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Model BQ66TP BQ66FP BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP Moc, kW 1,85 Napięcie Wydajność, l/h...
  • Page 67 INSTALACJA I EKSPLOATACJA URZĄDZENIA: 4.1. Instalacja • Urządzenie musi być ustawione na płaskiej stabilnej powierzchni. • Urządzenie powinno być ustawione w taki sposób, aby zapewnić skuteczne odprowadzenie ciepła i wentylację oraz zapobiec narażeniu na działanie jakiegokolwiek źródła ciepła. Odległość od urządzenia do ściany (lub najbliższej przeszkody) musi wynosić co najmniej 100 mm.
  • Page 68 wody przez zawór dozujący upewnij się, że urządzenie jest dobrze oczyszczone. W razie koniec- zności powtórz procedurę. Uwaga: w celu skuteczniejszego czyszczenia przed jego rozpoczęciem urządzenie przez chwilę powinno postać w temperaturze pokojowej i się ogrzać. 3. Przycisk STOP. Po naciśnięciu przycisku STOP wszystkie bieżące operacje zostaną anulowane, urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania (gotowości).
  • Page 69 4.3. Eksploatacja urządzenia Przed rozpoczęciem przygotowywania lodów należy ustawić odpowiednią temperaturę. Aby to zrobić, należy naciskać przyciski SDB i ADD, póki urządzenie jest w trybie oczekiwania (gotowości). W normalnych warunkach pokojowych zalecana temperatura wynosi 3 / -5°C. Gdy temperatura w zbiorniku osiągnie ustawioną wartość, urządzenie automatycznie przestaje działać, pod warunkiem, że lody są...
  • Page 70 skontaktuj się z obsługą techniczną. Aby uniknąć szkód materialnych, a także zagrożenia dla życia i zdrowia personelu obsługującego urządzenia, nie należy próbować samodzielnie rozwiązywać problemów technicznych. 7. SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
  • Page 71 NAJCZĘSTSZE ROZDAJE AWARII URZĄDZENIA DO PRODUKCJI LODÓW HKN-BQ58P Usterka Możliwe przyczyny Co robić • Awaria zasilania • Sprawdź Urządzenie nie włącza się stan sieci • Wyłącznik elektrycznej krańcowy • Ręcznie zamknij wyłącznik otwarty • Obwód zabezpieczający nie krańcowy ponownie uruchom urządzenie działa...
  • Page 72 • Zużyły się tuleja łączeniowa • Wymień tuleję lub ślimak lub ślimak napędowy • Niewłaściwa ilość użytej • Przygotuj Lody są zbyt miękkie nową porcję pasty pasty do załadowania do • Ustawiono urządzenia zbyt niski • Wyreguluj poziom twardości poziom twardości •...
  • Page 73 POMPA POWIETRZNA 1. Zasada działania i dane techniczne: - nie powoduje zanieczyszczenia. - nie wymaga ponownego smarowania, powietrze pozostaje świeże i czyste. - brak promieniowania elektromagnetycznego, oszczędność energii elektrycznej. - niski poziom hałasu: przy produkcji pod uwagę są brane zasady ruchu przepływ powietrza, poziom hałasu zmniejsza się...
  • Page 74 НАЗНАЧЕНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА: Аппарат оборудован высокопрочным кожухом, электронной системой управления, неза- висимой системой испарения и обладает функцией электронного регулирования темпе- ратуры. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- HKN- Модель BQ58P BQ66FP BQ7TPP BQ7TP BQ66TPS BQ66FPS Мощность, кВт 1,85 Напряжение...
  • Page 75 источников нагрева. Расстояние от корпуса устройства до стены (или ближайшего препятствия) должно составлять не менее 100 мм. • Не следует размещать устройство в местах с большим количеством пыли. • Место установки устройства следует поддерживать в чистоте. 4.2 Подключение устройства к сети электропитания •...
  • Page 76 Внимание: перед очисткой фризер должен немного постоять при комнатной температуре и нагреться для более эффективной очистки. 3.Клавиша STOP. При нажатии на клавишу STOP отменяются все текущие операции и фризер переходит в режим ожидания. 4.Клавиши SDB и ADD. Клавиши SDB и ADD необходимы для регулирования степени твердости приготавливае- мого...
  • Page 77 Степень твердости может быть настроена в значениях 1-16. Чем выше значение, тем тверже мороженое. 4.3 Эксплуатация устройства Перед началом приготовления мороженого следует задать температуру готовки. Для этого, пока устройство находится в режиме ожидания, следует нажимать клавиши SDB и ADD. В нормальных комнатных условиях рекомендуемая температура - 3/-5 °С. По дости- жении...
  • Page 78 • Выньте шнек из бака охлаждения и снимите уплотнительное кольцо, промойте его и высушите. • Установите компоненты на место, смазывая уплотнительные кольца пищевым вазелином, входящим в комплект, в порядке обратном вышеописанному. Для включения режима ночного хранения (модель HKN-BQ66TPS) нажмите и удержи- вайте...
  • Page 79 ТИПИЧНЫЕ ВИДЫ НЕПОЛАДОК ФРИЗЕРОВ ДЛЯ МОРОЖЕННОГО СЕРИИ HKN-BQ58P Неисправность Возможные причины Варианты устранения • Неисправность электро- • Проверьте Устройство не включается состояние сети электросети • Концевой выключатель • Вручную замкните кон- разомкнут цевой выключатель и пе- • Цепь защиты не рабо- резапустите...
  • Page 80 • Поврежден или разъ- • Замените выключатель единен микровыключа- или соедините разо- тель мкнутые провода • Ремень ослаб или про- • Отрегулируйте или заме- скальзывает ните ремень • Износилась • Замените соедини- муфту или тельная муфта или при- шнек водной шнек •...
  • Page 81 ВОЗДУШНАЯ ПОМПА 1.Принцип действия и характеристики: - не создает загрязнений. - не требует повторной смазки, воздух остается свежим и чистым. - отсутствие электромагнитного излучения, экономия электроэнергии. - низкий уровень шума: при изготовлении учтены принципы движения воздушных пото- ков, уровень шума снижен вдвое. - стабильная...

This manual is also suitable for:

Hkn-bq66fpHkn-bq7tppHkn-bq7tpHkn-bq66tpsHkn-bq66fps