Page 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Instructions pour installation, utilisation et entretien Installation, use and maintenance instructions Montage und Bedienungsanleitung Bruciatori di nafta Brûleur à fioul lourd Heavy oil burner Heizölbrenner TIPO - TYPE - CODE MODELLO - MODEL - MODELL 3412000 - 3412016 611M 2901440 (15) - 07/2010...
DIMENSIONI Flangia Bruciatore D5856 FISSAGGIO BRUCIATORE E MONTAGGIO CERNIERA S7385 CAMPO DI LAVORO Portata di olio - kg/h 120 Potenza termica - kW D5855 1440...
Page 5
IMPIANTI ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE (Per olio leggero con viscosità max. 5°E a 50°C) IMPIANTO PER GRAVITÀ L metri H = Dislivello L = Max. lunghezza del tubo ø 3/4” ø 1” metri di aspirazione D5857 IMPIANTO IN ASPIRAZIONE Non si deve superare la depressione max. di 0,5 bar (38 cm Hg) misurata all’attacco vacuometro (4, fig.
COLLEGAMENTI ELETTRICI Marrone Condensatore Nero Valvola trasf. d’accensione Fotoresistenza Termostato di minima Termostato preriscaldatore Preriscaldatore D5886 Termostato di massima Termostato di a riarmo manuale regolazione NOTE – Sezione dei conduttori 1,5 mm Segnalazione di blocco esterna (230V - 0,5A max.) 10 A (Vedi pag.
REGOLAZIONE DELLA TESTA DI COMBUSTIONE SCELTA DEGLI UGELLI Ugello Portata Regolazione con 20 bar testa comb. Letta sul manometro (10, fig. 1). Angolo kg/h ± 5% Tacca IMPORTANTE: 0,75 45° / 60° Prima di montare l’ugello é neces- 0,85 45° / 60° sario svitare il filtro.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI POLVERIZZAZIONE Il termostato di regolazione (8, fig. 1) impedisce l’avviamento del bruciatore fino a che la tempera- tura del combustibile non ha raggiunto il valore necessario per una buona polverizzazione. Deve essere generalmente tarato ad un valore superiore di quello desiderato. La lettura della temperatura del combustibile va fatta al termometro (12, fig.
NOTE IMPORTANTI MANUTENZIONE – Eseguire periodicamente la pulizia del filtro posto sul preriscaldatore (13, fig. 1); l’eventuale suo intasamento viene segnalato dalla diminuzione della pressione letta al manometro (10, fig. 1). – Anche la pompa possiede un filtro con maglia alquanto larga (0,5 mm), per cui non si rende neces- saria una pulizia frequente.
DIMENSIONS Bride Brûleur D5856 FIXATION DU BRÛLEUR ET MONTAGE CHARNIÈRE S7385 PLAGE DE PUISSANCE Débit d'huile – kg/h 120 Puissance thermique – kW D5855 1440...
Page 13
INSTALLATIONS ALIMENTATION HUILE COMBUSTIBLE (Pour huile légère avec viscosité max. 5 °E à 50 °C) INSTALLATION PAR GRAVITÉ L mètres H = Dénivellation L = Longueur maximum du ø 3/4” ø 1” mètres tuyau de reprise D5857 INSTALLATION À L'ASPIRATION La dépression max.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Marron Condensateur Noir Vanne transf. d'allumage Photorésistance Thermostat minimum Thermostat préchauffeur Préchauffeur D5886 Thermostat max. Thermostat à réarmement manuel de régulation REMARQUES – Section des conducteurs 1,5 mm Signal de blocage externe (230 V - 0,5 A max.) 10 A (Voir page 3).
RÉGULATION DE LA TÊTE DE COMBUSTION SÉLECTION DES GICLEURS Gicleur Débit Régulation de avec 20 bar la tête de comb. Lu sur le manomètre (10, fig. 1). Angle kg/h ± 5% Index 0,75 45° / 60° IMPORTANT: 0,85 45° / 60° Avant de monter le gicleur, il est nécessaire de dévisser le filtre.
Page 16
RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE DE PULVÉRISATION Le thermostat de régulation (8, fig. 1) empêche le démarrage du brûleur jusqu'à ce que la tempé- rature du combustible atteigne la valeur nécessaire pour une pulvérisation correcte. En général, il doit être réglé à une valeur supérieure à celle désirée. La lecture de la température du combustible s'effectue sur le thermomètre (12, fig.
NOTES IMPORTANTES ENTRETIEN – Nettoyer périodiquement le filtre placé sur le préchauffeur (13, fig. 1); son éventuel entassement est signalé par la diminution de la pression lue sur le manomètre (10, fig. 1). – La pompe possède aussi une crépine assez longue (0,5 mm), pour cette raison il n'est pas néces- saire de la nettoyer fréquemment.
ENGLISH TECHNICAL DATA 51 – 114 kW – 4,5 – 10 kg/h Thermal power - Output Fuel Oil, max. viscosity at 50 °C: 38 mm /s (5 °E) Single phase, 230 V ± 10% Electrical Supply 50Hz Motor 1,25 A / 230 V 6,3 F Capacitor Ignition transformer...
OVERALL DIMENSIONS Flange Burner D5856 FIXING THE BURNER AND HINGE ASSEMBLY S7385 FIRING RATE Oil Output - kg/h 120 Thermal power - kW D5855 1440...
Page 21
FUEL OIL DRIVEN SYSTEMS (For light oil with a max. viscosity of 5°E at 50°C) GRAVITY SYSTEM L meters H = Difference of level L = Max. length of the ø 3/4” ø 1” meters suction line D5857 SUCTION SYSTEM The max.
ELECTRICAL WIRING Brown Capacitor Black Oil valve Ignition transformer Photoresistance Minimum thermostat Preheater thermostat Pre-heater D5886 Manual reset Adjustment maximum thermostat thermostat NOTES – Wires of 1.5 mm section. Limit lockout external (230V - 0.5A max.) 10 A (See page 3). Connect the automatic shut-off device (230V - 0.5A max.) to the clamps 3 - Switch N of the control box.
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT CHOOSING THE NOZZLES Nozzle Burner output Comb. head with 20 bar adjustment Taken on the pressure gauge (10, fig. 1). Angle kg/h ± 5% Notch IMPORTANT: 0.75 45° / 60° Before assembling the nozzle, you 0.85 45° / 60° need to unscrew the filter.
ADJUSTING THE FUEL ATOMISATION TEMPERATURE The regulation thermostat (8, fig. 1) stops the burner from starting up until the fuel temperature has reached the required level for good atomisation. It must normally be set at a level above that actually required. Fuel temperature is taken by the thermometer (12, fig.
IMPORTANT NOTES MAINTENANCE – The filter on the pre-heater should be periodically cleaned (13, fig. 1); if it is blocked, the pressure read on the pressure gauge is lower (10, fig. 1). – The pump also has a large-mesh filter (0.5 mm), therefore frequent cleaning is not required. –...
Page 29
BRENNSTOFFZUFÜHRUNGEN (für Leicht Öl mit einer max. Viskosität von 5°E / 50°C) FALLSPEISUNG L Meter H = Höhenunterschied L = Länge des Ansaugleitung ø 3/4” ø 1” Meter D5857 ANSAUGZULEITUNG Der am Vakuummeteranschluß (4, Abb. 1) max. Unterdruck von 0,5 bar (38 cm Hg) darf nicht überschritten werden.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Braun Verflüssiger Schwarz Ventil Zündtransformators Photowiderstand Mindestthermostat Vorwärmethermostat Vorwärmer des D5886 Maximalthermostat Einstellbarer mit manueller Rückstellung Thermostat BEMERKUNGEN: – Leiterdurchmesser 1mm Störungsmeldung extern (max. 230V - 0,5A) (Siehe Seite 3). Die automatische Absperr- 10 A vorrichtung (230V - 0,5A max.) an den Klem- Schalter men 3 - N des Steuergeräts anschließen.
Page 31
EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG WAHL DER DÜSEN Düse Öl-Durchsatz Brennerkopf- Am Manometer (10, Abb. 1) gelesen. bei 20 bar Einstellung Winkel kg/h ± 5% Rastepunkt ACHTUNG: 0,75 45° / 60° Es ist wichtig, zuerst den Filter auszuschrauben und dann man 0,85 45°...
EINSTELLUNG DER ZERSTÄUBUNGSTEMPERATUR Der einstellbare Temperaturregler (8, Abb. 1) verhindert, dass der Brenner anfährt, solange der Brennstoff die zur optimalen Zerstaübung nötige Temperatur noch nicht erreicht hat. Der Thermostat muss im allgemeinen auf einen höheren als den gewünschten Temperaturwert eingestellt werden. Die Lesung der Temperatur des Brennstoffes auf dem Thermometer (12, Abb.
WICHTIGE HINWEISE WARTUNG – Die Reinigung des in Vorwärmer (13, Abb. 1) eingebauten Filters periodisch durchzuführen; seine eventuelle Verstopfung wird aus Verminderung des am Manometer (10, Abb. 1) gelesenen Druk- kes gemeldet. – Auch die Pumpe besitzt einen Filter mit einer großen Maschenweite (0,5 mm), daher ist eine häu- fige Reinigung nicht nötig.
Page 36
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Sous réserve de modifications - Subject to modifications - Änderungen vorbehalten!