Briggs & Stratton Printer How To Use Manual

Briggs & Stratton Printer How To Use Manual

Briggs & stratton printer user manual
Table of Contents

Advertisement

Print Vendor
Instructions
Paper Size:
Press:
Bindery:
Covers:
Body:
General:
• 11x17
• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent
• Cover - on pre-printed two tone "Swash" stock.
• Body - 1 color, 2-sided
• Cover - 1 color, 1 sided
• Saddle stitch, face trim
• FRONT COVER is present at the beginning of the file.
• BACK COVER is present at the end of the file.
• The part number for this manual (typically a 172_____ number) is
located on the front cover.
• This file may contain several manual which differ only by their covers.
See the part number at the bottom of the cover page. .
• The body for all manuals is identical regardless of the cover.
• Odd number pages are always right hand pages, even number pages
are always left hand pages.
• This instruction sheet is NOT part of the manual and must not be
printed.
• Pages labeled "THIS PAGE INTENSIONALLY BLANK" are placement
pages and should NOT be printed.
How to use this file
Operator's Manuals
*if too thick for saddle stitch, tape bind

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Printer

  • Page 1 Print Vendor Instructions Paper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided • Cover - 1 color, 1 sided Bindery: •...
  • Page 2 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
  • Page 3 MANUALE DELL’OPERATORE Regent Serie / 500 / 2500 Trattori idraulici da 18,5 HP N. fabbr. Descrizione 2690683 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690684 2518, da 18,5 HP (CE) 2690686 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690687 Regent, da 18,5 HP (CE) Trattori idraulici da 20 HP N.
  • Page 5: Table Of Contents

    Regole sulla sicurezza e informazioni...2 Numeri di identificazione ...7 Decalcomanie di sicurezza ...8 Icone di sicurezza...9 Funzioni e controlli...10 Funzioni di controllo ...10 Freno di stazionamento ...12 Controllo crociera ...12 Contaore ...12 Presa di corrente da 12 Volt ...12 Funzionamento del trattore ...13 Sistema di interbloccaggio di sicurezza ...13 Sicurezza operativa generale ...13 Aggiunta di carburante ...13...
  • Page 6: Regole Sulla Sicurezza E Informazioni

    Regole sulla sicurezza e informazioni Leggere il manuale Il manuale dell’operatore contiene importanti informazioni sulla sicurezza di cui occorre essere a conoscenza PRIMA di azionare l’unità e DURANTE il funzionamento. Sono incluse tecniche di funzionamento sicure, una spiegazione delle funzioni e dei comandi del prodotto ed informazioni sulla manutenzione per garantire la massima soddisfazione con l’investimento fatto.
  • Page 7 Parti in movimento Questa unità include parti mobili che possono causare lesioni all’operatore o agli astanti. Tuttavia, stando seduti in modo corretto ed attenendosi alle regole contenute in questo manuale, l’unità è sicura. La base del tagliaerba dispone di lame per tagliaerba girevoli che potrebbero amputare mani e piedi.
  • Page 8 Regole sulla sicurezza e informazioni Leggere queste norme di sicurezza e seguirle scrupolosamente. Il mancato rispetto di queste indicazioni potrebbe provocare la perdita di controllo dell’unità con conseguenti ferite o addirittura la morte per l’utilizzatore o eventuali astanti, o danni ai beni materiali o all’equipaggiamento. Questo piatto di taglio può amputare mani o piedi e scagliare oggetti.
  • Page 9 AZIONAMENTO SU PENDENZE Le pendenze del terreno sono la causa più frequente di eventuali ribaltamenti o delle perdite di controllo che possono a loro volta provocare lesioni gravi o mortali. Su tutte le pendenze, è necessario procedere con estrema cautela. Se non è possibile retrocedere o se non ci si sente sicuri su una pendenza, non azionare l'unità.
  • Page 10 Regole sulla sicurezza e informazioni MANUTENZIONE E REGOLAZIONI Uso sicuro del carburante 1. Spegnere tutte le sigarette, sigari, pipe o altre fonti di calore che potrebbero provocare la combustione. 2. Utilizzare esclusivamente contenitori per carburante omologati. 3. Non rimuovere il tappo del serbatoio e fare rifornimento con il motore acceso.
  • Page 11: Numeri Di Identificazione

    Numeri di identificazione Quando si contatta il proprio rivenditore autorizzato per richiedere i pezzi di ricambio, assistenza o informazioni, È NECESSARIO disporre di questi numeri. Annotare il nome/numero del proprio modello, i numeri di identificazione del fabbricante e i numeri di serie del motore nello spazio fornito per potervi fare riferimento rapidamente.
  • Page 12: Decalcomanie Di Sicurezza

    Decalcomanie di sicurezza DECALCOMANIE DI SICUREZZA Questa unità è stata progettata e prodotta per offrirvi la sicurezza e l’affidabilità che ci si aspetta da un leader nella produzione di macchine motorizzate per esterni. Nonostante la lettura di questo manuale e delle istruzioni relative alla sicurezza forniscano le nozioni fondamentali per il funzionamento sicuro ed efficace di questa apparecchiatura, sono state apposte numerose etichette di...
  • Page 13: Icone Di Sicurezza

    Posizione delle decalcomanie CE - Pericolo, lame rotanti, N. di parte 1720389 1730172 Livello carburante N. di parte 1730172 Istruzioni operative, Modelli CE, N. di parte 1723175 Ignition Switch Positions Part No. 1722806 173xxxx Rilascio trasmissione N. di parte 1730202 Icone di sicurezza CE 1723175 CE - Pericolo, lame rotanti,...
  • Page 14: Funzioni E Controlli

    Funzioni e controlli Funzioni di controllo Le informazioni che seguono descrivono brevemente la funzione dei singoli controlli. Le operazioni di avvio, arresto, guida e taglio dell’erba richiedono l’uso combinato di diversi controlli applicati in sequenze specifiche. Per apprendere quale combinazione e sequenza di controlli usare per le varie operazioni, consultare la sezione FUNZIONAMENTO. Controllo acceleratore L’acceleratore controlla il regime motore.
  • Page 15 Opzione di taglio dell’erba in retromarcia (RMO) L’opzione di taglio dell’erba consente di tagliare erba (oppure usare altri accessori azionati dalla PTO) viaggiando in retromarcia. Se si decide di tagliare l’erba in retromarcia, girare la chiave RMO dopo aver azionato la PTO.
  • Page 16: Freno Di Stazionamento

    Funzioni e controlli Freno di stazionamento Applicazione del freno di stazionamento - Vedere la Figura 2. Per bloccare il freno di stazionamento, rilasciare i pedali della velocità di avanzamento sul terreno (A), premere fino in fondo il pedale del freno (B), tirare vero l’alto la manopola del freno di stazionamento (C) e rilasciare quindi il pedale del freno.
  • Page 17: Funzionamento Del Trattore

    INTERRUTTORI DI SICUREZZA Questa unità è dotata di interruttori di sicurezza e di altri dispositivi di sicurezza. Questi dispositivi di sicurezza sono presenti per la vostra sicurezza, non tentare mai di forzare o di alterare i sistemi di sicurezza. Controllarne periodicamente il corretto funzionamento.
  • Page 18: Arresto Del Trattore E Motore

    Funzionamento del trattore Arresto del trattore e motore 1. Riportare il controllo velocità di avanzamento sul terreno in folle. 2. Disinserire la PTO ed attendere che tutte le parti si arrestino. 3. Modelli Briggs & Stratton: spostare il controllo dell’acceleratore sulla posizione lenta, SLOW e portare la chiave di accensione sulla posizione OFF.
  • Page 19: Rimozione E Installazione Della Base Del Tagliaerba

    Rimozione e installazione della base del tagliaerba AVVERTENZA Inserire il freno di stazionamento, disinserire la PTO, arrestare il motore e togliere la chiavetta prima di tentare di installare o rimuovere il taglierba. Rimozione della base del tagliaerba 1. Parcheggiare il trattore su una superficie dura ed a livello, quale un pavimento in cemento.
  • Page 20: Regolazione Dell'altezza Di Taglio Del Tagliaerba - Basi Da 97 E 112 Cm

    Funzionamento del trattore Figura 6. Sollevatore del tagliaerba A. Piastre del sollevatore del trattore B. Leva elastica Regolazione dell’altezza di taglio del tagliaerba - Basi da 97 e 112 cm La leva di sollevamento del tagliaerba (A, Figura 7) viene usata per abbassare la base sulla posizione di taglio o sollevare la base sulla posizione di trasporto.
  • Page 21 USO DI UN PIATTO DI TAGLIO A MULCHING (Modelli da 102 cm) Vantaggi del mulching effettuato correttamente Il mulching viene effettuato da un piatto di taglio che trincia ripetutamente gli steli fino a ottenere delle piccole particelle che vengono soffiate nel prato. Queste piccole particelle si decompongono rapidamente in sostanze utilizzabili dal prato.
  • Page 22: Attacco Di Un Rimorchio

    Funzionamento del trattore Attacco di un rimorchio La forza massima della barra di traino orizzontale consentita è 280 Newton. Quella verticale è 160 Newton. Questo equivale ad un rimorchio di 113 kg (250 libbre) su una collina con dislivello di 10 gradi. Fissare il rimorchio con un perno con testa di dimensioni giuste (A, Figura 11) e morsetto (B).
  • Page 23: Manutenzione Regolare

    PROGRAMMA DI MANUTENZIONE E PROCEDURE Attenersi al seguente programma per la cura regolare del trattore e del tagliaerba. SICUREZZA Controllo del sistema di interbloccaggio di sicurezza Controllo dei freni del trattore Controllo l’ora di arresto delle lame del tagliaerba MANUTENZIONE DEL TRATTORE Controllo del trattore/tagliaerba per rilevare bulloneria allentata Controllo/pulitura delle alette di raffreddamento...
  • Page 24: Controllo Del Sistema Di Interbloccaggio Di Sicurezza

    Manutenzione regolare Controllo del sistema di interbloccaggio di sicurezza Intervallo di manutenzione: Ogni autunno e primavera Controllare la funzione del sistema di interbloccaggio di sicurezza adottando la procedura di prova contenuta a pagina 13 di questo manuale. Se il trattore non supera una delle prove, rivolgersi al proprio concessionario.
  • Page 25: Identificazione Della Trasmissione

    Identificazione della trasmissione Per determinare quale trasmissione è nel trattore, controllare l’etichetta di identificazione attaccata all’assale della trasmissione (Figura 14) oppure controllare il manuale delle parti del trattore. Manutenzione della trasmissione Manutenzione del modello K46 Il modello K46 è un’unità sigillata che non richiede manutenzione regolare.
  • Page 26: Lubrificazione

    Manutenzione regolare Lubrificazione Intervallo di manutenzione: ogni 25 ore Lubrificare l’unità presso i punti indicati nelle Figure 17- 20, oltre che sui punti elencati per la lubrificazione. Solitamente tutte le parti metalliche mobili vanno oliate laddove arrivano a contatto con altre parti. Tenere olio e grasso lontano da cinghie e pulegge.
  • Page 27: Lubrificazione Degli Assali Posteriori

    Figura 18. Punti di lubrificazione del mandrino Figura 19. Lubrificazione della tiranteria della base (da 97 cm in figura) Lubrificazione degli alberi degli assali posteriori Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Si consiglia di rimuovere i mozzi delle ruote posteriori e di lubrificare gli alberi degli assali una volta l’anno.
  • Page 28: Riparazione Delle Lame Del Tagliaerba

    Manutenzione regolare AVVERTENZA Per sicurezza personale, non toccare le lame del tagliaerba a mani nude. Il trattamento sbadato o incorretto delle lame può causare gravi lesioni. AVVERTENZA Per garantire la sicurezza delle persone, le viti di fissaggio delle lame vanno installate con una rondella esagonale ed una elastica, quindi fissate bene.
  • Page 29 Intervallo di manutenzione: annuale 1. Portare la presa di forza nella posizione in cui è disinnestata, innestare il freno di stazionamento, spegnere il motore e togliere la chiave. Smontare il piatto di taglio (fare riferimento a “Smontaggio del piatto di taglio”). 2.
  • Page 30: Controllo E Rabbocco Dell'olio Motore

    Manutenzione regolare Controllo e rabbocco dell’olio motore Intervallo di manutenzione: Prima di ogni uso ed ogni 8 ore. 1. Spegnere il motore e portare il freno di stazionamento sulla posizione di parcheggio, PARK. 2. Pulire l’area intorno all’astina (C, Figure 27, 28 o 29). 3.
  • Page 31: Funzionamento Della Valvola Di Spurgo Dell'olio

    Funzionamento della valvola di spurgo dell’olio 1. Poggiare un contenitore adeguato da circa 4 litri sotto la valvola di spurgo dell’olio (A, Figura 27 o 28). 2. Allentare o rimuovere l’astina (C, Figure 27 o 28). 3. Pulire la valvola di spurgo dell’olio (B, Figura 29) e la copertura (C) con una tovaglietta di carta o uno straccio.
  • Page 32: Manutenzione Del Filtro Dell'aria E Del Pre-Filtro (Modelli A Due Cilindri Briggs & Stratton)

    Manutenzione regolare Manutenzione del filtro dell’aria e del pre-filtro MODELLI BRIGGS & STRATTON A DUE CILINDRI Intervallo di manutenzione: Pre-filtro: ogni 25 ore o secondo necessità. Filtro dell’aria: ogni 50 ore o secondo necessità. Intervallo di sostituzione: Pre-filtro: secondo necessità. Filtro dell’aria: 200 ore di funzionamento o una volta per stagione.
  • Page 33: Manutenzione Del Filtro Dell'aria E Del Pre-Filtro (Modelli Ad Un Cilindro Briggs & Stratton)

    Manutenzione del filtro dell’aria e del pre-filtro MODELLI BRIGGS & STRATTON A CILINDRO SINGOLO Intervallo di manutenzione: Pre-filtro: ogni 25 ore o secondo necessità. Filtro dell’aria: ogni 50 ore o secondo necessità. Intervallo di sostituzione: Pre-filtro: secondo necessità. Filtro dell’aria: 200 ore di funzionamento o una volta per stagione.
  • Page 34: Sostituzione Delle Candele

    Manutenzione regolare Sostituzione delle candele Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Distanza tra le candele: 0,76 mm (0,030 pollici) Sostituzione delle candele Candela del resistore, Champion RC12YC 1. Arrestare il motore ed attendere che si raffreddi. 2. Vedere le Figure 35 o 36. Pulire l’area intorno alle candele.
  • Page 35 Manutenzione regolare NOTE...
  • Page 36: Individuazione Dei Problemi, Regolazione E Manutenzione

    Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Individuazione dei problemi Sebbene cure e manutenzione regolari prolunghino la vita utile dell’apparecchiatura, l’utilizzo prolungato o costante richiede in ultima analisi un intervento di manutenzione per garantirne il funzionamento continuo e corretto. La guida all’individuazione dei problemi che segue elenca i problemi più...
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi Del Tagliaerba

    Risoluzione dei problemi del trattore - Continua La cinghia di trazione del trattore scivola. Il freno non tiene. Il trattore sterza a fatica o viene guidato a fatica. Risoluzione dei problemi del tagliaerba PROBLEMA Il tagliaerba non si solleva. Il taglio del tagliaerba non è omogeneo.
  • Page 38: Regolazione Del Sedile

    Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Regolazione del sedile Regolazione dello scorrimento del sedile Il sedile può essere regolato avanti e indietro. Spostare la leva (A, Figura 37), posizionare il sedile a piacere e rilasciare la leva per bloccare il sedile in posizione. Regolazione dei freni Questa unità...
  • Page 39: Sostituzione Della Frizione Della Pto

    REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE DELLA PRESA DI FORZA AVVERTENZA Per evitare danni gravi, effettuare le regolazioni solo a motore fermo, con la chiave tolta ed il trattorino su un terreno piano. Verificare la regolazione della frizione della presa di forza dopo il periodo di rodaggio iniziale di 250 ore, quindi ogni 250 ore di funzionamento.
  • Page 40: Regolazioni Del Taglierba

    Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione AVVERTENZA Prima di controllare il tagliaerba, disattivare la PTO e spegnere il motore, togliere la chiavetta ed attendere che tutte le parti si arrestino. Regolazioni del tagliaerba Livellamento del tagliaerba Se il taglio non risulta omogeneo, potrebbe essere necessario livellare il tagliaerba.
  • Page 41: Sostituzione Della Cinghia Del Tagliaerba

    Sostituzione della cinghia del tagliaerba Onde evitare di danneggiare le cinghie, NON FARVI LEVA SULLE PULEGGE. NOTA: per installare una nuova cinghia non occorre rimuovere il tagliaerba. È possibile tuttavia rimuovere il tagliaerba per facilitare l’accesso. Consultare la sezione Rimozione del tagliaerba nella sezione Funzionamento. 1.
  • Page 42: Sostituzione Della Cinghia Di Trazione Del

    Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Figura 46. Piatto di taglio a mulching (senza i coperchi della cinghia) A. Bullone senza dado dell’assieme tendicinghia B. Assieme tendicinghia caricato a molla C. Cinghia D. Foro quadrat Sostituzione della cinghia di trasmissione dell’albero – Modelli da 102 cm 1.
  • Page 43: Specifiche

    NOTA: le specifiche sono corrette al momento della stampa e sono soggette a modifica senza preavviso. MOTORE: Briggs & Stratton da 20 HP* Marca Briggs & Stratton Modello Intek Cilindrata 20 a 3600 giri/minuto Capsulismo 582 cc (30,5 pollici cubi) Impianto elettrico 12 Volt, 9 ampere.
  • Page 44: Parti Ed Accessori

    Parti ed accessori Ricambi Le parti di ricambio sono disponibili presso i concessionari autorizzati. usare sempre parti di ricambio Simplicity originali. Manutenzione Presso i concessionari autorizzati sono disponibili molti componenti utili e pratici per la manutenzione. Tra questi: Olio motore Sigillante per pneumatici Vernice di ritocco Sgrassante...
  • Page 46 COME E QUANDO IRRIGARE, FERTILIZZARE E AERARE Quasi tutti i prati sono irrigati troppo spesso, ma con poca acqua. Troppo acqua, però, può favorire l’insorgere di malattie. È preferibile bagnare il prato solo quando è necessario, e sempre lentamente, uniformemente e in profondità: come una pioggia lenta e costante.
  • Page 47 Informazioni sul taglio e la cura del prato VELOCITÀ DEL MOTORE E VELOCITÀ AL SUOLO IN AVANTI PER IL BROADCASTING Tenere sempre accelerato al massimo il motore durante il taglio. Se lo si sente decelerare, il taglio viene eseguito troppo velocemente; procedendo a una velocità inferiore, si migliora l’efficacia delle lame e si evitano molti comuni problemi connessi al taglio.
  • Page 48 M A N U F A C T U R I N G , I N C . 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.SimplicityMfg.com Briggs & Stratton Yard Power Products Group Copyright © 2006 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA.

Table of Contents