Favero Game On Quick Start Manual

Darts scorer

Advertisement

Quick Links

GAME ON
DARTS SCORER

INSTALLATION

To fix scorer to wall it is advisable to drill through the two holes in the unit whilst holding the
scorer in the correct position. Plug in to 230 VAC.
unscrew the back and connect directly cutting off the plug cable.

FUNCTIONING

ON / OFF

button
Turns on and off.

SOUND ON/OFF

Turns sound on and off.

CANCEL GAMES

Cancels the central partial legs display.

START 301, START 501, START 701

Player to start is indicated by flashing coloured light on central leg
display. This will flash for 5 seconds and can be changed by pressing
START button or ENTER button. This feature alternates after each
game.

START XXX

Start any score by using this button followed by ENTER. If zero is
GAME ON
entered

1 PLAYER

Press this button after having selected your game.

YELLOW BUTTONS

Punch in your score and follow by ENTER.
+ BUTTON allows you to add all 3 single darts if necessary.
Example: 27 + 25 + 39 ENTER .
and continue. If an error is made and has already been entered, press
MEMORY DOWN and then CANCEL.
MEMORY UP, MEMORYN DOWN
errors.
If an incorrect score has been entered press MEMORY DOWN
and then CANCEL. If the incorrect score has not been entered just
press CANCEL.

DARTS

Keep pressed to see number of darts thrown during any stage of the
game.

AVERAGE

Visualizes at any time the average score per dart. The average is shown
in two stages : first the whole number and then decimals.
30 _
Ex. : 30.45 =
the end of game press YELLOW BUTTON 1 if game is closed with first
dart, and YELLOW BUTTON 2 if closed with 2nd and press AVERAGE.
OPTIONALS
TELE-IR
(infrared telecontrol)
Every scoreboard can work with only one remote control at a time. To tune in a scoreboard
with a remote control: stand in front of the scoreboard and keep pressed the
button on the remote control until the scoreboard turns on and off at least 6 times. This
operation takes about 20 seconds. If there are other scoreboards in the same room while
tuning, block their reception of the remote control.
battery. Lifespan: about 140.000 operations. Range: 15 m.

REMOTE CONTROL

(separate keyboard with 7 m long cable).
Fasten the keyboard in the most comfortable position for the operator, using the two front
screws.
To connect directly to the power supply
for immediate start.
will automatically add scores (high score).
If an error is made press CANCEL
Allows visual of previous scores and cancelling of
_ 45
and then
.
To obtain the exact average at
Power supply: with a 9-Volts alkaline
GAME ON
www.favero.com
SEGNAPUNTI PER FRECCETTE
Per il fissaggio a muro con tasselli, si consiglia di forare prima con una punta più piccola attraverso i
2 fori laterali tenendo il segnapunti in posizione corretta per evitare errori sulle distanze di foratura.
Inserire la spina in una presa 230 VAC, oppure per un collegamento diretto, svitare le viti sul retro e
togliere il coperchio, quindi collegarsi alla morsettiera staccando il cavo esistente.
ON / OFF
Tasto
SOUND ON/OFF
Tasto
CANCEL GAMES
Tasto
START 301, START 501, START 701
Tasto
START XXX
Tasto
1 PLAYER
Tasto
GIALLI
Tasti
MEMORY UP
Tasti
DARTS
Tasto
AVERAGE
Tasto
TELE-IR
(telecomando ad infrarossi). Ogni segnapunti opera con un solo telecomando alla
volta. Per sintonizzare un segnapunti con un telecomando: posizionarsi davanti al
ON-OFF
segnapunti e tenere premuto il tasto ON-OFF del telecomando finchè il segnapunti non si
sarà acceso e spento per almeno 6 volte. Questa operazione richiederà circa 20 secondi.
Durante la sintonizzazione di un segnapunti, qualora nello stesso locale ve ne fossero altri,
ostacolare la ricezione del telecomando da parte di questi ultimi.
alcalina 9 Volt.
REMOTE CONTROL
Fissare la tastiera nella posizione più comoda per l'operatore mediante le due viti frontali.
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO
accende e spegne.
abilita o disabilita il suono dei tasti.
azzera i numeratori centrali che segnalano il numero di vincite dei due
giocatori (verde e rosso).
per partenze standard.
Il giocatore che inizia è indicato dal lampeggio del rispettivo colore per 5 sec.
sul display centrale e può essere cambiato ripremendo il tasto START o col
tasto ENTER.
Ad ogni START si alterna il giocatore che inizia a tirare e ciò è
comodo per partite consecutive.
permette di iniziare la partita al punteggio desiderato che viene inserito coi
tasti numerati e confermato con ENTER. Se il valore confermato con ENTER
è zero, il segnapunti funzionerà in incremento e cioè i punti anzichè essere
sottratti vengono sommati per raggiungere un punteggio alto a piacere
(HIGH SCORE).
utilizzato per il gioco singolo. Premerlo dopo lo START.
Digitare i punti realizzati e confermare con ENTER. Il tasto + permette di
sommare i punti delle 3 freccette se desiderato (Ex. 15 + 25 + 36 ENTER). In
caso di errore, se non è stato ancora premuto ENTER, premere CANCEL,
altrimenti MEMORY DOWN e poi CANCEL.
MEMORYN DOWN
e
Permettono di scorrere su e giù nella memoria per
visualizzare i punteggi inseriti in precedenza ed il display centrale indica le
corrispondenti freccette tirate. L'ultimo punteggio inserito può essere
cancellato premendo MEMORY DOWN e poi CANCEL.
tenerlo premuto per visualizzare in qualsiasi momento il numero di freccette
tirate.
Visualizza in qualsiasi momento il punteggio MEDIO per freccetta. Viene
mostrato in 2 fasi : prima il valore intero e poi i decimali. Esempio : 30,45 =
30 _
_ 45
e poi
. Per avere la media esatta a fine partita quando si ha
chiuso con 1 o 2 freccette anzichè 3, premere rispettivamente il tasto 1 o 2 e
poi il tasto AVERAGE.
OPTIONAL
Autonomia: circa 140.000 operazioni.
(tastiera separata con cavo di 7 metri).
www.favero.com
Alimentazione: batteria
Portata: 15 metri.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Game On and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Favero Game On

  • Page 1 GAME ON GAME ON www.favero.com www.favero.com DARTS SCORER SEGNAPUNTI PER FRECCETTE INSTALLAZIONE INSTALLATION Per il fissaggio a muro con tasselli, si consiglia di forare prima con una punta più piccola attraverso i To fix scorer to wall it is advisable to drill through the two holes in the unit whilst holding the 2 fori laterali tenendo il segnapunti in posizione corretta per evitare errori sulle distanze di foratura.
  • Page 2 GAME ON GAME ON www.favero.com www.favero.com COMPTEUR ELECTRONIQUE POUR FLÉCHETTES PUNKTANZEIGE FÜR PFEILWERFEN INSTALLATION INSTALLATION Zur Befestigung mit Dübeln an der Wand wird empfohlen, zunächst mit einem kleineren Bohrer die Pour la fixation au mur avec des chevilles, il est conseillé de percer d'abord avec une pointe plus beiden seitlichen Löcher zu bohren, wobei der Punktezähler in korrekter Position gehalten werden...

This manual is also suitable for:

390

Table of Contents