EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Original Operating Instructions

EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Original Operating Instructions

Cordless hammer screwdriver
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung Gef
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Lagerung
    • Anzeige Ladegerät
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
    • Données Techniques
    • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
    • Avant la Mise en Service
    • Commande
    • Mise Au Rebut Et Recyclage
    • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
    • Stockage
    • Affi Chage Chargeur
  • Español

    • Características Técnicas
    • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
    • Instrucciones de Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Antes de la Puesta en Marcha
    • Manejo
    • Almacenamiento
    • Eliminación y Reciclaje
    • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
    • Indicación Cargador
  • Русский

    • Использование В Соответствии С Предназначением
    • Состав Устройства И Состав Упаковки
    • Указания По Технике Безопасности
    • Технические Данные
    • Обращение С Устройством
    • Перед Вводом В Эксплуатацию
    • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
    • Утилизация И Вторичное Использование
    • Хранение
    • Индикаторы Зарядного Устройства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless Hammer Screwdriver
F
Mode d'emploi d'origine
Visseuse à percussion sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-slagnøgle
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven slagskruvdragare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový rázový utahovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový príklepový
skrutkovač
9
Art.-Nr.: 45.100.40
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 1
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 1
TE-CW 18 Li BL-Solo
NL
Originele handleiding
Accu-slagschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador de percusión
con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-iskuruuvinväännin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный ударный
гайковерт
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski udarni izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akku-ütvecsavarozó
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Kρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας
I.-Nr.: 21030
30.10.2020 08:28:20
30.10.2020 08:28:20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-CW 18 Li BL-Solo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo

  • Page 1 TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Akku-Schlagschrauber Accu-slagschroevendraaier Original operating instructions Manual de instrucciones original Cordless Hammer Screwdriver Atornillador de percusión con batería Mode d’emploi d’origine Visseuse à percussion sans fi l Alkuperäiskäyttöohje Akku-iskuruuvinväännin Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Оригинальное...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 2 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 2 30.10.2020 08:28:21 30.10.2020 08:28:21...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 3 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 3 30.10.2020 08:28:23 30.10.2020 08:28:23...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 4 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 4 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 4 30.10.2020 08:28:25 30.10.2020 08:28:25...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    4. T Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Page 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl: ......0-2900 min ßig. Schlagzahl: ........0-3000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Rechts-Links-Lauf: ..........ja •...
  • Page 8: Bedienung

    6. Bedienung 6.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 2) • Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3) zeige (2) signalisiert ihnen den Ladezustand des 1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriff heraus Akkus anhand von 3 LED`s. ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten drücken.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Beschädigungen der Schraubverbindung teils führen kann. Diese sind im Fachhandel erhält- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter lich und nicht im Lieferumfang enthalten. www.Einhell-Service.com • Vor dem Festziehen führen Sie die Schraube/ Mutter sorgfältig in das Gewinde ein. •...
  • Page 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden nati Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Page 12 Bit-Einsätze Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Charger indicator - 15 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 15 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 15...
  • Page 16 inst Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry form or a thes Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. foun Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 17: Safety Regulations

    • Danger! Remove the packaging material and any When using the equipment, a few safety pre- packaging and/or transportation braces (if cautions must be observed to avoid injuries and available). • damage. Please read the complete operating Check to see if all items are supplied. •...
  • Page 18: Before Starting The Equipment

    sound pressure level ..... 93.4 dB(A) 1. Lung damage if no suitable protective dust If th • mask is used. uncertainty ..........3 dB • 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- sound power level ..... 104.4 dB(A) tion is used.
  • Page 19 If the battery pack still fails to charge, send 2 or 1 LED(s) are lit: • the charger and charging adapter The battery has an adequate remaining charge. • and the battery pack to our customer service center. 1 LED blinks: The battery is empty, recharge the battery.
  • Page 20: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 20 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 20 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 20 30.10.2020 08:28:43 30.10.2020 08:28:43...
  • Page 21: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 22 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes This consignment contains lithium-ion batteries.
  • Page 23 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 24 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 25 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 26 cert bles tive Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures séc Si l’ veil resp Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! sortant avec précaution de l’emballage. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Retirez le matériel d’emballage tout comme certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des les sécurités d’emballage et de transport (s’il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- y en a).
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Danger ! Prudence ! S‘il Bruit et vibration Risques résiduels • Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Même en utilisant cet outil électrique confor- minées conformément à la norme EN 62841. mément aux prescriptions, il reste toujours •...
  • Page 29 S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, Mise hors circuit : veuillez contrôler Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (4). • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant. 6.4 Indicateur de charge de l‘accumulateur • si un contact correct est présent au niveau (fi...
  • Page 30: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise dans les magasins spécialisés et n‘est pas Vous trouverez les prix et informations actuelles à compris dans la livraison. l’adresse www.Einhell-Service.com • Avant de visser, insérez la vis/l‘écrou avec précaution dans le filetage.
  • Page 31: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 32 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 32...
  • Page 33 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 34 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 35 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Page 36 dive istru Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso disp l’ap te is insi Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. 1. A Le r nell Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 37 • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Page 38 • Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui • I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 62841. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile Livello di pressione acustica L ..
  • Page 39 • che sulla presa di corrente sia presente la 6.4 Indicazione di carica della batteria tensione di rete (Fig. 5/Pos. 2) • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di Premete l’interruttore per l’indicazione di carica ricarica del caricabatterie. della batteria (a).
  • Page 40 Tali necessitato. limitatori sono disponibili presso i rivenditori Per i prezzi e le informazioni attuali si veda specializzati e non sono compresi tra gli ele- www.Einhell-Service.com menti forniti. • Prima del serraggio inserite attentamente la vite/il dado nel filetto.
  • Page 41 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- ita- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 43 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 44 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 45 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Visninger på opladeren - 45 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 45 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 45 30.10.2020 08:28:48 30.10.2020 08:28:48...
  • Page 46 DK/N jeni Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade efte / sik hvis os e Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. ning Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv.
  • Page 47 DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Page 48 DK/N Lydtryksniveau L ......93,4 dB(A) 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske. Usikkerhed K ..........3 dB 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Lydeff ektniveau L ......104,4 dB(A) høreværn. Usikkerhed K ..........3 dB 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Brug høreværn.
  • Page 49 DK/N Kontakt vores kundeservice eller den forret- 1 LED blinker: ning, hvor du har købt produktet, hvis du har Akkumulatorbatteriet er afl adt; oplad akkumula- brug for at vide, hvordan produktet sendes torbatteriet. korrekt. Alle LED‘er blinker: Ved forsendelse og bortskaff else af akku- Akkumulatorbatteriet blev helt afl...
  • Page 50 Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. Tæ • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 50 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 50 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 50 30.10.2020 08:28:50 30.10.2020 08:28:50...
  • Page 51 DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet æs- Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 52 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 52 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 52...
  • Page 53 Bit-indsatse Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 54 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 55 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring 10. Lampor på laddaren - 55 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 55 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 55 30.10.2020 08:28:51 30.10.2020 08:28:51...
  • Page 56 Inna säk olyc Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador ning allti ning elle visn Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Gäl de h Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- Läs ligt damm uppstår.
  • Page 57 • Fara! Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Innan maskinen kan användas måste särskilda dukten ur förpackningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom nings- och transportsäkringar (om förhan- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- den).
  • Page 58 Fara! 1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- För Buller och vibration mask används. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd EN 62841. används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och När Ljudtrycksnivå L ......93,4 dB(A) armvibrationer om maskinen används under rier längre tid eller om det inte hanteras och un-...
  • Page 59 För en professionell returnering vill vi be dig Alla lysdioder blinkar att kontakta vår kundtjänst eller butiken där Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får du köpte produkten. inte längre använda eller ladda ett defekt batteri. När du returnerar eller avfallshanterar batte- 6.5 LED-ljus (bild 6/pos.
  • Page 60 Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 60 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 60 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 60 30.10.2020 08:28:52 30.10.2020 08:28:52...
  • Page 61 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod för Från Blinkar Driftberedd år Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren.
  • Page 62 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 62 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 62...
  • Page 63 Bits Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 64 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 65 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Skladování 10. Indikace nabíječky - 65 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 65 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 65...
  • Page 66 Při a šk k ob Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze je u po r pře za š toho Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Přís přilo Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- Pře kat zdraví...
  • Page 67 • Nebezpečí! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Balení...
  • Page 68 Nejistota K ..........3 dB udržován. Noste ochranu sluchu. Omezte pracovní dobu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Přitom je třeba zohlednit všechny části pra- covního cyklu (například doby, ve kterých je Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je V zá...
  • Page 69 Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru 6.5 LED světlo (obr. 6/pol. 7) resp. akumulátorového přístroje na to, aby LED světlo (7) umožňuje osvětlení mís- byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, ta šroubování při nepříznivých světelných aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! poměrech.
  • Page 70 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Page 71 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 72 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 72 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 72...
  • Page 73 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 74 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 75 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Skladovanie 10. Signalizácia nabíjačky - 75 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 75 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 75...
  • Page 76 prís mož ško Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu disp žiad Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. nikn Prís Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať prilo zdraviu škodlivý...
  • Page 77 • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Page 78 Nebezpečenstvo! Pozor! Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká • Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj • európskej normy EN 62841. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže Hladina akustického tlaku L ....
  • Page 79 Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, 6.4 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 5/ skontrolujte prosím pol. 2) • či je v zásuvke prítomné sieťové napätie. Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity aku- • ať či je kontakt na nabíjacích kontaktoch mulátora (a).
  • Page 80 Číslo potrebného náhradného dielu môže hroziť poškodenie skrutkového spoja. Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Je možné ho zakúpiť v odborných predaj- www.Einhell-Service.com niach a nie je súčasťou dodávky. • Pred uťahovaním zaveďte skrutku/maticu riadne na závit.
  • Page 81 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 82 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 82 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 82...
  • Page 83 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 84 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 85 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 85 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 85 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 85 30.10.2020 08:28:56...
  • Page 86 Bij h veil lich Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen zorg form u di geli truc niet Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. ligh 1. V in d Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 87 Gevaar! acht te nemen. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verpakkings-/transportbeveiligingen (indien zorgvuldig door.
  • Page 88 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........18 V DC • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Stationair toerental: ......0-2900 min • Pas uw manier van werken aan het toestel Aantal slagen: ........0-3000 min aan.
  • Page 89 6. Bediening mag de draairichting alleen in stilstand worden omgeschakeld. Als de schuifschakelaar zich in de middelste stand bevindt, dan is de Aan/Uit- 6.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 2-3) schakelaar geblokkeerd. 1. Accupack (5) uit de handgreep trekken, terwi- jl u de grendelknop (8) naar beneden drukt.
  • Page 90 Wisselstuknummer van het benodigd stuk moet een daartoe voorziene draaimomentbe- Actuele prijzen en info vindt u terug onder grenzer worden ingezet, aangezien dit anders www.Einhell-Service.com beschadigingen van de schroefverbinding tot gevolg kan hebben. Deze zijn verkrijgbaar in de speciaalzaak en niet meegeleverd.
  • Page 91 10. Indicatie lader Indicatiestatus ater Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 92 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 92 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 92...
  • Page 93 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 94 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 95 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 96 Al u seri sion aten Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños tenc cuid quie a te asim as d de a Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. en c Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
  • Page 97: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! encuentran al fi nal del manual. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Retirar el material de embalaje, así...
  • Page 98: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! Cuidado! Ruido y vibración Riesgos residuales • Los valores con respecto al ruido y la vibración se Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- • determinaron conforme a la norma EN 62841. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Nivel de presión acústica L ....
  • Page 99 En caso que no sea posible cargar la batería, 6.4 Indicador de capacidad de batería comprobar que (fi g. 5/pos. 2) • exista tensión de red en la toma de corriente. Pulsar el interruptor para acceder al indicador de • exista buen contacto entre los contactos de capacidad de la batería (a).
  • Page 100: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. del recambio de la pieza necesitada. contrar en una tienda especializada. No está Encontrará los precios y la información actual en incluido en el volumen de entrega. www.Einhell-Service.com • Antes de apretar, introducir con cuidado el tornillo/la tuerca en la rosca.
  • Page 101: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 102 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 102 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 102...
  • Page 103 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 104 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 105 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys 10. Latauslaitteen näyttö - 105 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 105 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 105 30.10.2020 08:29:00 30.10.2020 08:29:00...
  • Page 106 Lait turv vält näm Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Säi myö luov lisu mitä Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. 1. T Lait Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! työ...
  • Page 107 • Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tusvaurioita.
  • Page 108 Äänen painetaso L ......93,4 dB(A) 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- läh käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään Mittausvirhe K ..........3 dB pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta Äänen tehotaso L ......104,4 dB(A) määräysten mukaisesti. läh Mittausvirhe K ...........
  • Page 109 lähettämistä varten. 6.5 Valodiodilamppu (kuva 6/nro 7) Valodiodilampun (7) avulla voit valaista ruuvaus- Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen kohdan, kun valaistusolosuhteet ovat epäedul- lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että liset. Valodiodilamppu (7) syttyy automaattisesti ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta heti kun painat päälle-/pois-katkaisinta (4). vältetään oikosulut ja tulipalo! 6.6 Työkalun vaihto (kuva 7) Jotta akkusarjan elinikä...
  • Page 110 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Page 111 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä °C Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 112 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 112 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 112...
  • Page 113 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 114 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 115 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
  • Page 116 Опа При соб без тра Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по вни эксплуатации рук тех их в нео пон дру Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю это слуха. по т ник кот в...
  • Page 117: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Фиксирующая клавиша При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники 2.2 Состав комплекта устройства безопасности для того, чтобы избежать Проверьте комплектность изделия на травм и предотвратить ущерб. Поэтому основании описанного объема поставки. внимательно прочитайте настоящее При обнаружении недостатка компонентов руководство...
  • Page 118: Технические Данные

    травмы любого вида несет ответственность Приведенные суммарные значения вибрации Огр пользователь и работающий с устройством, а и параметры эмиссии шума получены в При не его изготовитель. результате применения стандартного метода раб испытания и могут быть использованы эле Учтите, что конструкция наших устройств для...
  • Page 119: Перед Вводом В Эксплуатацию

    ии Ограничьте время работы. Если аккумуляторный блок все еще не При этом требуется учитывать все этапы заряжается, просьба отправить • да рабочего цикла (например, время, когда зарядное устройство и зарядный адаптер • электрический инструмент выключен, и и аккумуляторный блок время, когда он включен, но работает без в...
  • Page 120: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    Выключение: 6.6). • отпустить переключатель «включено- Чтобы выкрутить винт или гайку, выключено» (4). поместите на них ударный шуруповерт • и нажмите переключатель «включено- 6.4 Индикатор заряда аккумулятора (рис. выключено» (4). • • 5, поз. 2) Если винты или гайки крепко закручены Нажмите...
  • Page 121: Утилизация И Вторичное Использование

    Номер артикула устройства • ите Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на е странице www.Einhell-Service.com ля в е), 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является...
  • Page 122: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Тол Красный Зеленый светодиод светодиод Зап Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, Сог аккумулятор не в зарядном устройстве. уст Горит Не горит Зарядка...
  • Page 123 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения м й...
  • Page 124 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 125 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 126 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiščenje 10. Prikaz polnilca do n ostr poln - 126 -...
  • Page 127 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 128 • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Page 129 Nivo zvočnega tlaka L ....93,4 dB (A) 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je Negotovost K ..........3 dB ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Nivo zvočne moči L ....... 104,4 dB (A) Negotovost K ..........
  • Page 130 Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate 6.5 LED-lučka (slika 6/poz. 7) akumulatorje oz. akumulatorske naprave LED-lučka (7) osvetli mesto vijačenja ob slabih posamično zapakirati v plastične vrečke, da svetlobnih pogojih. LED-lučka (7) samodejno zas- ne prihaja do kratkih stikov in požara! veti, ko pritisnete na stikalo za vklop/izklop (4).
  • Page 131 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 132 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku vaja Vklop Izklop Polnjenje ko v Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Page 133 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 133 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 133...
  • Page 134 Nastavki Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 135 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 136 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A töltőkészülék kijelzése tanó Az a - 136 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 136 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 136...
  • Page 137 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 138 • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A za tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha lette a használati utasítást / biztonsági utasításokat...
  • Page 139 Veszély! Vigyázat! Zaj és vibrálás Fennmaradt rizikók A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- lettek mérve. mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Hangnyomásmérték L .....
  • Page 140 Ha az akku-csomag töltése nem lehetséges, ak- 6.4 Akku kapacitás jelző (5-ös ábra/poz. 2) kor kérjük vizsgálja meg, Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (a) kapcso- • hogy a hálózati aljzatban van e hálózati fes- lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás zültség.
  • Page 141 összeköttetések sérüléséhez vezethet. Ez a Aktuális árak és inforációk a szakkereskedelemben kapható és nincs a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. szállítás terjedelmében. • A feszesre való meghúzás előtt vezesse gon- dosan be a csavart/anyát a menetbe.
  • Page 142 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Az e Töltés átvé A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 143 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 143 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 143...
  • Page 144 Bit-betétek Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 145 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 146 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση Κίν 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη Προ 10.
  • Page 147 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 148 4. Τ Κίνδυνος! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. Τρο • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Αρι...
  • Page 149 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις ς δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. κατάσταση. Αριθμός στροφών ρελαντί: ....0-2900 min • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Αριθμός...
  • Page 150 ενδεχόμενους αγωγούς ρεύματος, αερίου 6.2 Διακόπτης αλλαγής κατεύθυνσης σημ και νερού. (εικ. 4/αρ. 3) φω Με το συρτό διακόπτη πάνωαπό το διακόπτη μόλ ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορείτε να απε 6. Χειρισμός ρυθμίσετε την κατεύθυνση του κατσαβιδιού μπαταρίας και να το ασφαλίσετε κατά αθέλητης εκκίνησης.
  • Page 151 άσει κατάλληλο σύστημα περιορισμού της ροπής Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στρέψης για να μην υποστούν βλάβες οι στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com βιδωτοί σύνδεσμοι. Το σύστημα αυτό θα το βρείτε στα ειδικά καταστήματα, δεν συμπαραδίδεται. 8. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Page 152 πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας. Κ απ 9. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ Εν της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε...
  • Page 153 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Page 154 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 154 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 154...
  • Page 155 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 156 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 157 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Page 158 - 158 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 158 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 158 30.10.2020 08:29:08 30.10.2020 08:29:08...
  • Page 159 - 159 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 159 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 159 30.10.2020 08:29:08 30.10.2020 08:29:08...
  • Page 160 EH 10/2020 (01) Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 160 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK9.indb 160 30.10.2020 08:29:08 30.10.2020 08:29:08...

Table of Contents