Table of Contents
  • Español

    • Antes de Utilizar el Aparato

      • Advertencias Generales
      • Durante el Uso
      • Advertencias para la Instalación
      • Antes de Utilizar el Frigorífico
    • Uso del Aparato

      • Información sobre la Tecnología de Refrigeración de Última Generación
      • Pantalla y Panel de Mando
      • Uso del Refrigerador-Congelador
        • Modo de Supercongelación
        • Modo de Superrefrigeración
        • Modo Económico
        • Modo de Vacaciones
        • Modo de Refrigeración de Bebidas
        • Modo de Salvapantallas
        • Función de Bloqueo para Niños
      • Ajustes de Temperatura
        • Ajustes de Temperatura del Congelador
        • Ajustes de Temperatura del Refrigerador
      • Advertencias de Ajustes de Temperatura
      • Accesorios
        • Cubitera
        • Compartimento del Congelador
        • Compartimiento de Refrigeración Extra
        • Indicador de Frescura
        • Customflex
    • Almacenamiento de Alimentos

      • Compartimento de Refrigerador
      • Compartimento del Congelador
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Descongelación
    • Transporte y Reubicación

      • Reinstalación de la Puerta
    • Antes de Llamar al Servicio de Posventa

      • Consejos para Ahorrar Energía
    • Descripción del Aparato

  • Svenska

    • Innan du Använder Apparaten

      • Allmänna Varningar
      • Säkerhetsvarningar
      • Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp
      • Innan du Använder Ditt Kylskåp
    • Olika Funktionerna Och Möjligheterna

      • Information Om den Nya Generationens Kylteknik
      • Display Och Kontrollpanel
      • Använda Kylen/Frysen
        • Superfrysläge
        • Superkylläge
        • Ekonomiläge
        • Semesterläge
        • Dryckeskylningsläge
        • Skärmsläckarläge
        • Barnlåsets Funktion
      • Temperaturinställningar
        • Temperaturinställningar För Frys
        • Temperaturinställningar För Kyl
      • Varningar Om Temperaturinställningar
        • Viktiga Installationsanvisningar
      • Tillbehör
        • Is-Kubsfack
        • Fryslåda
        • Extra Kylfack
        • Fuktregulatorn
        • Customflex
    • Placera Maten I Kylen

      • Kylutrymme
      • Frysutrymme
    • Rengöring Och Underhåll

      • Avfrostning
    • Transport Och Flyttning

      • Ompositionering Av Dörren
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttämistä

      • Yleisiä Varoituksia
      • Varoituksia Koskien Turvallisuutta
      • Jääkaapin Asentaminen Ja Käyttäminen
      • Ennen Kuin Alat KäyttäMään Jääkaappia
    • Erilaiset Toiminnot Ja Mahdollisuudet

      • Tietoa Uuden Sukupolven Viilennysteknologiasta
      • Display Og Betjeningspanel
      • Jääkaapin Käyttö
        • Super Freeze -Tila
        • Super Cool -Tila
        • Säästö-Tila
        • Lomatila
        • Juomien Viilennystila
        • Näytönsäästötila
        • Lapsilukon Toiminta
      • Lämpötila-Asetukset
        • Pakastimen Lämpötila-Asetukset
        • Jäähdyttimen Lämpötila-Asetukset
      • Lämpötilan Säätöön Liittyvät Varoitukset
      • Lisävarusteet
        • Jääkuutiolokero
        • Pakastinlaatikko
        • Lisäjäähdytyslokero
        • Kosteudenhallinta
        • Customflex
    • Ruoka-Aineiden Asettelu

      • Jääkaappiosasto
      • Pakastusosasto
    • Puhdistaminen Ja Ylläpito

      • Sulattaminen
    • Kuljetus Ja Paikoilleen Asentaminen

      • Oven Avauspuolen Vaihtaminen
    • Tarkista Ennen Huoltoon Soittoa

      • Vinkkejä Energian Säästöön
    • Laitteen Osat Ja Osastot

  • Norsk

    • Før du Bruker Apparatet

      • Generelle Advarsler
      • Sikkerhetsadvarsler
      • Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt
      • Før du Bruker Kjøleskapet Ditt
    • Forskjellige Funksjonene Og Mulighetene

      • Informasjon Om Siste Generasjons Kjøleteknologi
      • Display Og Kontrollpanel
      • Bruke Kombiskapet
        • Superfrysmodus (Super Freeze)
        • Superkjølemodus (Super Cool)
        • Økonomimodus (ECO)
        • Feriemodus
        • Modus for Avkjøling Av Drikkevarer (Drink Cool)
        • Skjermsparermodus
      • Temperaturinnstillinger
        • Temperaturinnstillinger for Fryser
        • Temperaturinnstillinger for Kjøler
      • Advarsler Om Justeringer Av Temperatur
      • Tilbehør
        • Isterningsbrett
        • Fryseboks
        • Ekstra Kjølerom
        • Fuktighetsregulator
        • Customflex
    • Organisere Matvarene I Apparatet

      • Kjøleskapskammer
      • Frysekammer
    • Vasking Og Vedlikehold

      • Avising
    • Frakt Og Reposisjonering

      • Reposisjonere Døren
    • Før du Ringer Etter Service

      • Tips for Energisparing
    • Delene Til Apparatet Og Kammerene

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCB632E5MX
USER
MANUAL
EN
User Manuel
Freezer - Fridge
ES
Manual de Uso
Refrigerador - Congelador
SE
Instruktionsbok
Frys - Kyl
FI
Käyttöohje
Jääkaappipakastin
NO
Bruksanvisning
Fryser - Kjøleskap

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG RCB632E5MX

  • Page 1 RCB632E5MX User Manuel Freezer - Fridge Manual de Uso Refrigerador - Congelador Instruktionsbok Frys - Kyl Käyttöohje Jääkaappipakastin Bruksanvisning Fryser - Kjøleskap USER MANUAL...
  • Page 2 EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installing and operating your fridge freezer ............ 10 Before Using your Fridge ................11 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......11 Information about New Generation Cooling Technology ........
  • Page 4 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ...... 26 Hints for Energy Saving .................. 29 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ... 30 EN -4-...
  • Page 5: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Page 7 supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 8 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
  • Page 9: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 10: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 11: Before Using Your Fridge

    • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 12: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is economy mode symbol. 6.
  • Page 13: Super Cool Mode

    Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. •...
  • Page 14: Holiday Mode

    Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 15: Screen Saver Mode

    Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for seconds. • If no button is pressed within seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
  • Page 16: Temperature Settings

    Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
  • Page 17: Temperature Adjustment Warnings

    Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
  • Page 18: Accessories

    Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily.
  • Page 19: The Fresh Dial

    The Fresh Dial (In some models) Fresh dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
  • Page 20: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
  • Page 21: Freezer Compartment

    Freezer compartment • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section. •...
  • Page 22 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Page 23 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Spinach Wash and boil in water 6 - 9 Remove the leaves, cut the heart into pieces Cauliflower and leave it in water with a little lemon juice 10 - 12 for a while Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 25: Defrosting

    Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
  • Page 26 PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
  • Page 27 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: Fridge temperature.
  • Page 28 Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 29 • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
  • Page 30 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment 8) Freezer bottom basket B) Freezer compartment 9) Levelling feet 1) Wine rack * 10) Ice box tray...
  • Page 31 Advertencia; Riesgo de incendio / materiales ES INCENDIO inflamables ES -31-...
  • Page 32 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........33 Advertencias generales .................. 33 Durante el uso ....................37 Advertencias para la instalación ..............38 Antes de Utilizar el Frigorífico ................ 39 USO DEL APARATO ................40 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..40 Pantalla y panel de mando ................
  • Page 33: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 34 • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Page 35 los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
  • Page 36 Servicio • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Page 37: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Page 38: Advertencias Para La Instalación

    • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • Page 39: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Page 40: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Page 41: Pantalla Y Panel De Mando

    Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo del modo económico. 6. Símbolo del modo de vacaciones. 7.
  • Page 42: Modo De Superrefrigeración

    • No se pueden seleccionar el modo económico ni el modo de vacaciones. • El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueden congelar en un período de 24 horas.
  • Page 43: Modo De Vacaciones

    Durante este modo: • Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados. • Se puede regular la temperatura del refrigerador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
  • Page 44: Modo De Refrigeración De Bebidas

    Modo de refrigeración de bebidas ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón del congelador durante 3 segundos. • Una animación especial empezará a mostrarse en la sección del congelador y “05”...
  • Page 45: Función De Bloqueo Para Niños

    Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se debe usar? La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños cambien los ajustes que usted haya realizado al jugar con los botones del aparato. Activación del bloqueo para niños Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.
  • Page 46: Ajustes De Temperatura Del Refrigerador

    Ajustes de temperatura del refrigerador • La temperatura inicial del indicador de ajuste del refrigerador es de +4 °C. • Pulse una vez el botón del refrigerador. • Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del refrigerador.
  • Page 47: Accesorios

    Accesorios Cubitera • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador. • Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo. Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
  • Page 48: Indicador De Frescura

    Indicador de frescura (En algunos modelos) Indicador de frescura Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
  • Page 49: Almacenamiento De Alimentos

    PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Page 50: Compartimento Del Congelador

    Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados 2 días En cualquier estante Compartimento del congelador •...
  • Page 51 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. •...
  • Page 52 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) En su envase o en un contenedor de aluminio Caviar 2 - 3 o de plástico. En agua salada o en un contenedor de Caracoles aluminio o de plástico. NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo Condiciones de Productos lácteos Preparación de conservación almacenamiento (meses) Leche envasada Leche pura: en su propio En su propio envase. 2 - 3 (homogeneizada) envase. El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el almacenamiento de corta En lonchas.
  • Page 54: Descongelación

    Descongelación • Este refrigerador se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora. • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del refrigerador antes de limpiar el contenedor de evaporación.
  • Page 55: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
  • Page 56 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas cerradas para mejorar el...
  • Page 57 El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? •...
  • Page 58: Consejos Para Ahorrar Energía

    Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Page 59 9. Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Para garantizar un uso más eficiente de la energía se deben configurar los cajones en la parte inferior del aparato, y distribuir los estantes uniformemente, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Page 60: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 8) Cajón inferior del congelador B) Freezer Compartimento de congelador 9) Patas de nivelación 1) Estante para vino * 10) Cubitera...
  • Page 61 SE BRAND Varning! Brandfara / Brandfarligt material SE -61-...
  • Page 62 INNEHÅLL INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN ..........64 Allmänna varningar ..................64 Säkerhetsvarningar ..................68 Inställning och användning av ditt kylskåp ............. 69 Innan du använder ditt kylskåp ............... 69 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA ....70 Information om den nya generationens kylteknik ........... 70 Display och kontrollpanel ................
  • Page 63 INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING .... 84 Tips för energisparande .................. 87 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN .......... 88 SE -63-...
  • Page 64: Innan Du Använder Apparaten

    DEL - 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 65 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, •...
  • Page 66 förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges. • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Page 67 Service • Kontakta auktoriserat servicecenter för reparation av apparaten. Använd endast originaldelar. • Observera att reparation på egen hand eller icke-professionell reparation kan ha säkerhetsmässiga konsekvenser och kan upphäva garantin. • Följande reservdelar kommer att finnas tillgängliga i sju år efter att modellen har slutat tillverkas: termostater, temperatursensorer, kretskort, ljuskällor, dörrhandtag, dörrgångjärn, brickor och korgar.
  • Page 68: Säkerhetsvarningar

    Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringsmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 69: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    • Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för din säkerhet. Placera drycker med högre alkoholhalt vertikalt och stäng dem tätt i kylavdelningen. • När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is-brännskador och / eller nedskärningar. •...
  • Page 70: Olika Funktionerna Och Möjligheterna

    DEL - 2 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA Information om den nya generationens kylteknik Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet.
  • Page 71: Display Och Kontrollpanel

    Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Den är kylens skärm för inställning av värden. 2. Det är superkylindikatorn. 3. Den är frysens skärm för inställning av värden. 4. Det är superfrysindikatorn. 5. Det är ekonomilägessymbolen. 6. Det är semesterlägessymbolen. 7. Det är barnlåssymbolen. 8.
  • Page 72: Superkylläge

    Obs: • Se på klassificeringsetiketten för att visa maximal fryskapacitet (kg) för en 24 timmars period. • Vid maximal kapacitet är det bäst att ställa in enheten i Superfrysläge 3 timmar innan du förvarar livsmedel i den. • Ett ljudlarm hörs när optimal frystemperatur uppnåtts. "Superfrys"-läge kommer automatiskt att annulleras efter 24 timmar eller när fryssensortemperaturen sjunker under -32 °C.
  • Page 73: Semesterläge

    Semesterläge Hur skulle det kunna användas? • Tryck på "lägesknappen" tills semestersymbolen visas. • Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Semestersymbolen kommer att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip. •...
  • Page 74: Skärmsläckarläge

    Skärmsläckarläge Ändamål Det här läget spar energi genom att all belysning på kontrollpanelen stängs av när panelen inte används. Användning • Skärmsläckarläget aktiveras automatiskt efter 30 sekunder. • Om du trycker på en knapp när kontrollpanelens belysning är avstängd visas maskinens aktuella inställningar på...
  • Page 75: Temperaturinställningar

    Temperaturinställningar Temperaturinställningar för frys • Initialt temperaturvärde för frysinställningsindikatorn är -18 °C. • Tryck på frysinställningsknappen en gång. • När du trycker på den här knappen blinkar det senast inställda värdet på skärmen. • När du trycker på denna knapp kommer temperaturen att minska på motsvarande sätt.
  • Page 76: Varningar Om Temperaturinställningar

    Varningar om temperaturinställningar • Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet. • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering. •...
  • Page 77: Tillbehör

    Tillbehör Is-kubsfack • Öppna frysskåpet och ta fram is-kubsfacket. • Fyll isbrickan med vatten och placera i frysskåpet. Fryslåda Fryslådan tillåter att livsmedel bevaras mer regelbundet. Ta bort fryslådan; • Dra ut den så långt som möjligt • Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt. Gör samma operation omvänt för att återställa glidfacket.
  • Page 78: Fuktregulatorn

    Fuktregulatorn (I vissa modeller) Fuktregulatorn När fuktregulatorn är i stängt läge kan färsk frukt och grönsaker förvaras längre. Om grönsaksförvaringsutrymmet är helt fullt bör fräschhetsratten på framsidan av grönsaksförförvaringsutrymmet öppnas. Med hjälp av detta kommer luften i utrymmet och fuktighetshalten att kontrolleras och hållbarhetstiden kommer att ökas.
  • Page 79: Placera Maten I Kylen

    DEL - 3 PLACERA MATEN I KYLEN Kylutrymme • För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i oförseglade behållare i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva mer frekvent avfrostning. •...
  • Page 80 • När du förvarar frusen mat bör förvaringsförhållandena på förpackningen absolut följas. Om det inte finns någon förklaring bör maten konsumeras på kortast möjliga tid. • Om det har kommit fukt i den frysta matförpackningen och det luktar illa kan maten ha lagrats under olämpliga förhållanden tidigare och ruttnat.
  • Page 81 Tiningsperiod i Lagringstid Kött och fisk Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Färskvattensfisk (lax, karp, Enheten är helt tinad mal) Efter att ha fjällat och rensat Mager fisk; abborre, fisken, tvätta och torka den; Enheten är helt tinad piggvar, flundra och, om så behövs, skär av fenor och huvud.
  • Page 82 Tiningsperiod i Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid rums-temperatur (timmar) Plommon, körsbär, Skölj och ta av stjälkarna 8 - 12 5 - 7 krusbär Mejeriprodukter, Förvaringstid Förberedelse Förvaringsvillkor bakverk (månader) Mjölkpaket Ren mjölk - i sin egen I sitt eget paket 2 - 3 (homogeniserad) förpackning...
  • Page 83: Rengöring Och Underhåll

    DEL - 4 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. Använd aldrig brandfarliga, explosiva eller frätande material som förtunningsmedel, gas eller syra för rengöring. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten.
  • Page 84: Transport Och Flyttning

    DEL - 5 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakskorgar osv.) Eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 85 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i frysen eller aktivera superfrysning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för att uppnå den korrekta temperaturen snabbare. Frysdelen är Detta händer ofta 2.
  • Page 86 • Är din kyl överdrivet fylld? • Är avståndet mellan ditt kylskåp och bak- och sidoväggarna tillräckligt stort? • Är omgivningstemperaturen inom leden av värden som anges i bruksanvisningen? Om maten i kylskåpet kyls för mycket • Är temperaturregleringen rätt? •...
  • Page 87 Om kanterna på kylskåpet som har fast kontakt med dörrtätningen är varma; Speciellt på sommaren (varmt väder), kan ytorna som är i kontakt med tätningen bli varmare på grund av drift av kompressorn, det är normalt. Viktiga anmärkningar: • Kompressorskyddsfunktionen kommer att aktiveras efter plötsliga strömavbrott eller utkoppling av apparaten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad än.
  • Page 88 DEL - 7 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. A) Kylutrymme 8) Understa korgen i frysen B) Frysutrymme 9) Justerbara fötter 10) Ismagasin 1) Vinställ * 11) Glashyllor i frysen * 2) Kylhyllor 12) Flaskhylla...
  • Page 89 TULIPALO Varoitus: tulipalon / syttyvien materiaalien vaara FI -89-...
  • Page 90 SISÄLTÖ ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ............ 91 Yleisiä varoituksia ................... 91 Varoituksia koskien turvallisuutta ..............95 Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen ............96 Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia ............96 ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ......97 Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta..........97 Display og betjeningspanel ................
  • Page 91: Ennen Laitteen Käyttämistä

    OSA -1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 92 - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten • Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. •...
  • Page 93 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 94 Huolto • Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Huomaa, että itse tehdyt tai muiden kuin ammattilaisten tekemät korjaukset voivat heikentää laitteen turvallisuutta ja kumota sen takuun. • Seuraavia varaosia on saatavana 7 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen: termostaatit, lämpötila- anturit, piirilevyt, valot, ovenkahvat, ovien saranat, vaunut ja korit.
  • Page 95: Varoituksia Koskien Turvallisuutta

    Vanhat ja käytöstä poistetut jääkaapit • Jos vanhassa jääkaapissasi on lukko, riko tai irrota se ennen jääkaapin poisheittämistä, etteivät lapset voi jäädä vahingossa jääkaapin sisään ja joutua onnettomuuteen. • Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristeenä ja kylmäaineena käytettyjä CFC- yhdisteitä. Huolehdi siksi siitä että et vahingoita ympäristöä hävittäessäsi vanhan jääkaappisi.
  • Page 96: Jääkaapin Asentaminen Ja Käyttäminen

    • Älä aseta lasipulloja tai juomatölkkejä pakastinosastoon. Muuten pullot ja tölkit voivat räjähtää. • Älä aseta räjähdysalttiita tai herkästi syttyviä aineita jääkaappiin oman turvallisuutesi vuoksi. Aseta korkean alkoholipitoisuuden omaavat juomat vaakatasoon jääkkaappiosastoon ja kierrä niiden korkit tiukasti kiinni. • Kun otat jääpaloja pakastuslokerosta, älä kosketä niitä paljain käsin ettet saisi paleltumia ja/tai haavoja.
  • Page 97: Erilaiset Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    OSA -2. ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta. Jääkaappipakastimet, joissa on käytetty uuden sukupolven viilennysteknologiaa, toimivat eri tavalla kuin vanhan malliset j ä ä k a a p p i p a k a st i m e t . Va n h a l l a t e k n i i k a l l a t o t e u t e t u i s s a jääkaappipakastimissa kaappiin pääsevä...
  • Page 98: Display Og Betjeningspanel

    Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Tämä on jääkaapin asetusarvonäyttö. 2. Tämä on tehojäähdytysilmaisin. 3. Tämä on pakastimen asetusarvonäyttö. 4. Tämä on tehojäädytysilmaisin. 5. Tämä on economy-tilan symboli. 6. Tämä on lomatilan symboli. 7. Tämä on lapsilukon symboli. 8. Tämä on hälyttimen symboli. 9.
  • Page 99: Super Cool -Tila

    • Super freeze -tila voidaan peruuttaa samalla valintamenetelmällä. Huomaa: • Katso laitetarrasta pakastimen maksimikapasiteetti (Kg) 24 tunnin aikajaksolle. • On parasta asettaa laite Super Freeze -tilaan 3 tuntia ennen kun elintarvikkeet pannaan pakastimeen. • Kun optimaalinen pakastimen lämpötila on saavutettu, kuuluu hälytysääni. Super Freeze -tila peruutetaan automaattisesti 24 tunnin jälkeen tai tapauksessa, jossa tunnistimen lämpötila putoaa alle -32 °C:een.
  • Page 100: Lomatila

    Lomatila Miten sitä käytetään? • Paina "tilapainiketta", kunnes loma-symboli syttyy. • Nos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, Tila asetetaan. Loma-symboli vilkkuu 3 kertaa. Kun tila on määritetty, hälyttimestä kuuluu voimakas piippaus. • Jäähdyttimen lämpötilasegmentti näyttää "–". • Säästötilan symboli ja"–" palavat, kunnes tämä tila on lopussa. Tämän tilan aikana: •...
  • Page 101: Lapsilukon Toiminta

    Näytönsäästötilan sammuttaminen • Voit poistaa näytönsäästötilan käytöstä ja ottaa näppäimet käyttöön painamalla mitä tahansa näppäintä ja pitämällä sitten Tila-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. • Voit ottaa näytönsäästötilan takaisin käyttöön pitämällä Tila-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. Lapsilukon toiminta Milloin sitä käytetään? Lapsilukkoa käytetään, kun lapsia halutaan estää...
  • Page 102: Jäähdyttimen Lämpötila-Asetukset

    Jäähdyttimen lämpötila-asetukset • Jäähdytinasetusten ilmaisin on +4 °C. • Paina jäähdytyspainiketta kerran. • Kun painat ensin tätä painiketta, viimeinen arvo tulee näkyviin jäähdyttimen asetusten ilmaisimessa. • Kun painat tätä painiketta, lämpötila laskee. • Kun painat Cooler Set -painiketta, kunnes Super Cool -symboli näkyy, etkä paina mitään painiketta sekunnin kuluessa, Super Cool -symboli vilkkuu.
  • Page 103: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääkuutiolokero • Täytä jääkuutiolokero vedellä ja aseta pakastetilaan. • Kun jäätä on muodostunut käännät vain jääkuutiolokeroa niin kuutiot irtoavat helposti. Pakastinlaatikko Pakastinlaatikko on sellaisille elintarvikkeille, joihin täytyy päästä käsiksi helposti. Pakastinlaatikon poistaminen • Vedä laatikko ulos niin pitkälle kuin mahdollista •...
  • Page 104: Kosteudenhallinta

    Kosteudenhallinta (Joissakin malleissa) Kosteudenhallinta Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä ja vihanneksia säilymään kauemmin. Jos vihanneslokero on täynnä, sen etuosassa sijaitseva Fresh dial pitää avata. Sen avulla vihanneslokeron ilman kosteutta voidaan hallita, ja vihannesten käyttöaikaa pidentää. Jos näet kondenssivettä lasihyllyllä, voit asettaa kosteudenhallintamuovin avoimeen asentoon.
  • Page 105: Ruoka-Aineiden Asettelu

    OSA -3. RUOKA-AINEIDEN ASETTELU Jääkaappiosasto • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa. • Älä koskaan aseta lämpimiä ruokia jääkaappiin. Lämpimien ruokien tulee ensin jäähtyä huoneenlämpötilassa, ja ne tulee asettaa jääkaappiin niin että...
  • Page 106 • Säilöessäsi pakastettuja elintarvikkeita, pakkauksen vaatimia säilytysolosuhteita tulee ehdottomasti noudattaa. Jos pakkauksesta ei löydy tietoja säilyvyydestä, käytä tuote mahdollisimman pian. • Jos pakastetut elintarvikkeet ovat kosteita ja jos niiden haju on epämiellyttävä, elintarvikkeita on voitu säilyttää epäasianmukaisissa olosuhteissa ja ne ovat voineet pilaantua.
  • Page 107 Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Makeanveden kalat (lohi, karppi, nieriä, monni) Kun olet suolistanut ja suomustanut Vähärasvaiset kalat; ahven, kalan pese ja kuivaa se, jos tarpeen piikkikampela,kampela leikkaa irti pää sekä pyrstö. Rasvaiset kalat (tonnikala, 2 - 4 makrilli, sinikala, sardelli) Äyriäiset Pestynä...
  • Page 108: Puhdistaminen Ja Ylläpito

    Pisin säilytysaika Sulatusaika Sulatusaika uunissa (kuukautta) huoneenlämmössä (tuntia) (minuuttia) Leivät 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Pikkuleivät 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Leivonnaiset 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Piirakat 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
  • Page 109: Sulattaminen

    • Lauhdutin tulee puhdistaa harjalla vähintään kerran vuodessa jotta laitteen energiansäästö ja tuottavuus pysyisivät ennallaan. Varmistu siitä että jääkaappi on irrotettu verkkovirrasta puhdistamisen aikana. Sulattaminen • Jääkaappisi sulatustoiminto on täysin automaattinen. Sulatuksen seurauksena muodostuva vesi kulkee vedenkeruukouruun, virtaa siitä haihdutussäiliöön jääkaapin takana ja haihtuu itsestään. •...
  • Page 110: Tarkista Ennen Huoltoon Soittoa

    OSA -6. TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA Tarkista varoitukset: Jääkaappisi varoittaa, jos pakastimen ja jääkaapin lämpötilat ovat väärällä tasolla tai jos laitteessa ilmenee ongelmia. Varoituskoodit näkyvät pakastimen ja jääkaapin näytöllä. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. - Kyseessä...
  • Page 111 VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU 1. Aseta jääkaappi kylmemmälle asetukselle tai pikajäähdytykselle. Virhekoodin pitäisi poistua, kun tarvittava Todennäköinen lämpötila on saavutettu. Älä tilanne, kun avaa luukkua, jotta tarvittava - sähkökatko on Jääkaappiosasto lämpötila saavutetaan kestänyt pitkään. ei ole tarpeeksi mahdollisimman nopeasti. kylmä.
  • Page 112 Jos jääkaapissa olevat elintarvikkeet ovat liian viileitä • Onko lämpötila säädetty oikein? • Onko pakastinlokeroon laitettu hiljattain useita elintarvikkeita? Jos näin on, jääkaappi voi viilentää jääkaappiosastossa olevia elintarvikkeita liikaa koska se toimii pidempään jäähdyttääkseen nämä elintarvikkeet. Jos jääkaappi pitää liikaa ääntä: Pitääkseen yllä...
  • Page 113: Vinkkejä Energian Säästöön

    TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: • Kompressorin suojaus aktivoituu äkillisen sähkökatkoksen tai verkkovirrasta irrottamisen seurauksena, koska laitteen jäähdytysjärjestelmässä oleva kaasu ei ole vielä tasoittunut. Jääkaappi käynnistyy viiden minuutin kuluttua sähkön kytkeytymisen jälkeen. • Jos et aio käyttää jääkaappia pitkään aikaan (esim. kesäloman aikana) irrota se verkkovirrasta.
  • Page 114: Laitteen Osat Ja Osastot

    OSA -7. LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappilokero 8) Pakastimen alakori B) Pakastinosasto 9) Säätöjalat 1) Viiniteline * 10) Jääpalalokero 2) Jääkaapin hyllyt 11) Lasiset pakastushyllyt * 3) Jäähdytyslokero * 12) Pullohylly 4) Vihanneslokeron kansi...
  • Page 115 NO BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer NO -115-...
  • Page 116 INNHOLD FØR DU BRUKER APPARATET ............117 Generelle advarsler ..................117 Sikkerhetsadvarsler ..................121 Installere og bruke kjøleskapet ditt ............... 122 Før du bruker kjøleskapet ditt ............... 122 DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE ..123 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi ......... 123 Display og kontrollpanel ................
  • Page 117: Før Du Bruker Apparatet

    DEL - 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 118 - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder - hærberger og lignende - catering og lignende ikke-detalj apparater • Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 119 • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. •...
  • Page 120 Service • Kontakt autorisert servicesenter for å reparere apparatet. Bruk kun originale reservedeler. • Vær oppmerksom på at selvreparasjon eller reparasjon som ikke er fagmessig kan ha sikkerhetsmessige konsekvenser og kan gjøre garantien ugyldig. • Følgende reservedeler vil være tilgjengelige i 7 år etter at modellen er avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, skuffer og kurver.
  • Page 121: Sikkerhetsadvarsler

    Gamle kjøleskap i ustand • Dersom ditt gamle kjøleskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 122: Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt

    • Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning. • Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt.
  • Page 123: Forskjellige Funksjonene Og Mulighetene

    DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG DEL - 2. MULIGHETENE Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen.
  • Page 124: Display Og Kontrollpanel

    Display og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet 1. Det er angi verdi på kjøler-skjerm. 2. Det er super cooling-indikator. 3. Det er angi verdi på fryser-skjerm. 4. Det er super freeze-indikator. 5. Det er symbolet for økonomimodus. 6. Det er symbolet for feriemodus. 7.
  • Page 125: Superkjølemodus (Super Cool)

    Merk: • Referer til klassifiseringsmerkelappen å se den maksimale frysekapasiteten (Kg) for en 24 timers periode. • Ved maksimal kapasitet, er det best å sette apparatet til Super Freeze-modus med 3 timer før lagring av matvarer. • En hørbar alarm vil høres når den optimale frysetemperaturen nås. Super Freeze-modus vil automatisk kanselleres etter 24 timer, eller når sensortemperaturen av fryseren faller under -32 °C.
  • Page 126: Feriemodus

    Feriemodus Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til feriesymbolet vises • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus vil bli angitt. Feriesymbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. • Temperatursegmentet viser «--». • Feriesymbolet og «--» lyser til modus er ferdig. I denne modusen: •...
  • Page 127: Skjermsparermodus

    Skjermsparermodus Formål Denne modusen sparer energi ved å slå av alle lysene på kontrollpanelet når panelet ikke er aktivt. Hvordan brukes denne? • Skjermsparermodus aktiveres automatisk etter 30 sekunder. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på kontrollpanelet er slukket, vises de aktuelle enhetsinnstillingene på...
  • Page 128: Temperaturinnstillinger For Kjøler

    Temperaturinnstillinger for kjøler • Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er +4 °C. • Trykk kjølerknappen en gang. • Når du først trykker på denne knappen, vises den siste verdien som er satt på innstillingsindikatoren på kjøleren. • Hver gang du trykker på denne knappen, vil temperaturen redusere henholdsvis. •...
  • Page 129: Tilbehør

    Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Fryseboks Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere. Ta ut fryseboksen; •...
  • Page 130: Fuktighetsregulator

    Fuktighetsregulator (I noen modeller) Fuktighetsregulator Når fuktighetsregulatoren er i lukket posisjon, gjør den at frisk frukt og grønnsaker kan oppbevares lenger. I tilfelle grønnsaksskuffen er helt full, bør friskhetsskiven foran grønnsaksskuffen åpnes. Med denne blir luften i grønnsaksskuffen og fuktighetsgraden kontrollert og levetiden forlenges.
  • Page 131: Organisere Matvarene I Apparatet

    DEL - 3. ORGANISERE MATVARENE I APPARATET Kjøleskapskammer • For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i de åpne beholderne i kjøleskapet. Frost har en tendens til å konsentreres i de kaldeste feltene i fordamperen, og med tiden vil det kreve hyppigere avriming. •...
  • Page 132 • Når du kjøper frossen mat, sørg for at de ble fryst under riktige forhold og at pakningen ikke er revet opp. • Når du lagrer frossen mat må du følge anvisningene for oppbavaring som angitt på pakken. Dersom det ikke er noen forklaring, bør maten spises raskest mulig. •...
  • Page 133 Maksimal lagringstid Kjøtt og fisk Forberedelse (måned) Ferskvannsfisk (laks, karpe, crane, malle) Etter å ha renset fisken for innvoller Mager fisk; abbor, piggvar og og skjell, vask og tørk den; og om flyndre nødvendig kutt finner og hode. Fet fisk (Tunfisk, makrell, bluefish, ansjos) Skalldyr Renset og i poser...
  • Page 134: Vasking Og Vedlikehold

    Maksimal Meieriprodukter Forberedelse lagringstid Lagringsforhold (måneder) Pakke (homogenisert) Ren melk - I sin egen I sin egen pakke melk pakke Originalpakning kan brukes ved kort Ost - inkludert hvitost I skiver lagringsperiode. Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder. Smør, margarin I sin egen pakke Maksimal...
  • Page 135: Avising

    • Du bør vaske kondenseren med kost minst en gang i året for å spare energi og øke produktiviteten. Sørg for at kjøleskapet ditt er frakoblet når du vasker det. Avising • Kjøleskapet ditt kjører full automatisk avisning. Vannet som oppstår som et resultat av avisingen renner gjennom en vannoppsamlende tut, flyter inn i en dampbeholder bak kjøleskapet ditt og fordamper der.
  • Page 136: Før Du Ringer Etter Service

    DEL - 6. FØR DU RINGER ETTER SERVICE Sjekk advarsler Kjøleskapet advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser- og kjøleindikatorene. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å...
  • Page 137 FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK 1. Sjekk om Superkjølmodus er aktivert 2. Reduser kjøleskapstemperaturen Kjøleskapsrommet 3. Sjekk at området foran ventilene er Forskjellig er for kaldt fritt og ikke tildekket Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker. Dersom kjøleskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å spare tid og penger, bør du derfor sjekke følgende før du tilkaller en elektriker: Dersom kjøleskapet ikke fungerer: •...
  • Page 138 Normale lyder: Knuselyd (isknusing): • Under automatisk avriming. • Når apparatet avkjøles eller varmes (grunnet utviding av apparatets materiale). Kort knusing: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Kompressorlyd (normal motorlyd):Denne lyden betyr at kompressoren opererer normalt. Kompressoren kan lage mer støy en liten stund når den er aktivert. Boblelyder og plask: Denne støyen kommer fra flyten av kjølemiddelet i rørene i systemet.
  • Page 139: Tips For Energisparing

    Tips for energisparing 1. Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radiator, stekeovnsplate). Om ikke må du bruke en isolasjonsplate. 2. La varm mat og drikke kjøles ned på utsiden av apparatet. 3.
  • Page 140: Delene Til Apparatet Og Kammerene

    DEL - 7. DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. A) Kjøleskapskammer 8) Underkurv i fryseren B) Frysekammer 9) Justerbare føtter 1) Vinstativ * 10) Isbitbrett 2) Hyller i kjøleskap 11) Fryser glasshyller * 3) Kjøler *...
  • Page 144 52297290...

Table of Contents