Taurus ALPATEC MASAI 1000 Manual

Oil heater
Hide thumbs Also See for ALPATEC MASAI 1000:
Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Utilisation Et Entretien
  • Montage des Pieds
  • Poignée de Transport
  • Benutzung und Pflege
  • Prima Dell'uso
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Veiligheidsaanwijzingen en Waarschuwingen
  • Gebruik en Onderhoud
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Использование И Уход
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Instrucţiuni de Utiliza- Re
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Català
MASAI 1000
Radiador de aceite
Oil Heater
Radiateur à huile
Ölradiator
Radiatore ad olio
Radiador de óleo
Radiador d'oli
Radiatorkachel
Grzejnik olejowy
Θερμάστρα καλοριφέρ
λαδιού
Масляный радиатор-
обогреватель
Radiator încălzitor pe ulei
Mаслен радиатор

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALPATEC MASAI 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus ALPATEC MASAI 1000

  • Page 1 Català MASAI 1000 Radiador de aceite Oil Heater Radiateur à huile Ölradiator Radiatore ad olio Radiador de óleo Radiador d‘oli Radiatorkachel Grzejnik olejowy Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού Масляный радиатор- обогреватель Radiator încălzitor pe ulei Mаслен радиатор...
  • Page 2 ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca- sional. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    éste haya sido co- Estimado cliente, locado o instalado en su posi- Le agradecemos que haya decidido comprar un producto de la marca TAURUS ALPATEC. ción normal de funcionamiento, Su tecnología, diseño y funcionalidad junto con bajo la supervisión de un adulto el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 5 con una cantidad y calidad de - La clavija del cargador de baterías debe coinci- dir con la base eléctrica de la toma de corriente. aceite determinadas, por tanto Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores la sustitución o rellenado de de clavija.
  • Page 6: Modo De Empleo

    riesgo de choque eléctrico. un aparato eléctrico que calienta aceite a altas temperaturas y puede ocasionar quemaduras - Este aparato no es adecuado para uso en graves. exteriores. - No usar el aparato para secar prendas textiles - Examinar regularmente el cable de alimentación de ningún tipo.
  • Page 7 la posición que corresponda a la temperatura PARA PRODUCTOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y/O EN CASO DE QUE ASÍ LO EXIJA LA NOR- deseada. MATIVA EN SU PAÍS DE ORIGEN: UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA- ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO- DUCTO: - Seleccionar la posición de mínimo (MIN) me- diante el mando selector de temperatura.
  • Page 8 Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra Información de contacto "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 9 Masai 1000 the appliance in a safe way and DEAR CUSTOMER, understand the hazards invol- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS ved. ALPATEC brand product. Thanks to its technology, design and operation - This appliance can be used by...
  • Page 10 of a leakage should be carried - Use the appliance in a well ventilated area. - If other gas or fuel appliances can be used at out by an authorised technical the same time in the room where the appliance service centre.
  • Page 11: Before Use

    - Do not leave the appliance out in the rain or (MIN) setting. This does not mean that the exposed to moisture. If water gets into the appliance is switched off permanently. appliance, this will increase the risk of electric shock.
  • Page 12: Carry Handle/S

    CARRY HANDLE/S: This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working - This appliance has a handle on the side of the life has ended, take it to an authorised body, which facilitates comfortable transport . waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic CLEANING...
  • Page 13 Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 14: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un d’un adulte ou après avoir reçu appareil ménager de marque TAURUS ALPATEC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, les instructions relatives au s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux fonctionnement sûr de l’appareil...
  • Page 15 proximité d’une baignoire, d’une une surchauffe, ne pas couvrir douche ou d’une piscine. l’appareil. - Cet appareil a reçu le rem- - Avant de raccorder l’appareil au secteur, plissage, avec une quantité et s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque qualité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien

    pieds humides, ni les pieds nus. usage domestique et non professionnel ou industriel. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, - Conservez cet appareil hors de portée des transporter ou débrancher l’appareil. enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites - Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil.
  • Page 17: Poignée De Transport

    - Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc- jet d’air sous pression. tionnement, on recommande de le faire marcher à la puissance maximale pendant 2 heures ANOMALIES ET RÉPARATION dans une pièce bien ventilée. - En cas de panne ou d’autres problèmes, confier l’appareil à...
  • Page 18 Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 19 Sehr geehrte Kunden, verstehen, einund ausschalten, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein wenn dieses in der vorgesehe- TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses nen normalen Betriebsposition Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der aufgestellt oder montiert ist.
  • Page 20 - Dieses Gerät ist mit einer bes- - WARNUNG: Um eine Überhit- timmten Ölmenge und –qualität zung zu vermeiden, nicht das befüllt worden. Daher darf das Gerät verdecken. Auswechseln oder Nachfüllen - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung von Öl im Falle einer Undi- auf dem Typenschild mit der Netzspannung chtheit nur durch einen auto- übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das...
  • Page 21: Benutzung Und Pflege

    benützen. das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus- haltszwecke und ist für professionellen oder - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen.
  • Page 22 - Befestigen Sie den Träger für diesem Zweck in - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- Halterung auf den Heizkörper gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- ahn halten. - Stellen das Gerät wieder auf und überprüfen den Status der Träger. - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Oberfläche verschle- chtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und...
  • Page 23 Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung Nein Andere Kontrolloptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontakt "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 24 - Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- che i bambini siano supervisio- mestico della marca TAURUS ALPATEC. - La sua tecnologia, il suo design e la sua fun- nati o abbiano ricevuto istruzio- zionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 25 riempito con una quantità e targhetta caratteristiche e il selettore di voltag- gio corrispondano al voltaggio della rete. qualità d’olio specifiche, pertan- - Collegare l’apparecchio a una base dotata di to, nel caso di perdita, la sos- messa a terra e che possa sostenere almeno 10 ampere.
  • Page 26: Prima Dell'uso

    - Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio. - Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. - Non schiacciare o piegare il cavo di alimenta- - Non riporre l’apparecchio in luoghi dove la zione. temperatura non superi i 2°C. - Non lasciare che il cavo di connessione entri a - Non esporre l’apparecchio a temperature contatto con le superfici calde dell’apparecchio.
  • Page 27 ANOMALIE E RIPARAZIONI USO: - Srotolare completamente il cavo prima di attac- - In caso di guasto o problemi, rivolgersi ad un care la spina. Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non - Collegare l’apparecchio alla rete. tentare di smontare o riparare l’apparecchio: - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore può...
  • Page 28 Controllo temperatura interna con rilevamento di finestre aperte Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avvio adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con sensore di lampada a luce nera Informazioni di contatto "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 29 Prezado cliente, funcionamento normal prevista Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da e sejam supervisionadas ou marca TAURUS ALPATEC. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados tenham recebido instruções às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- relativas ao uso do aparelho de lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 30 e qualidade de óleo, pelo que - Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, verifi- car se a voltagem indicada nas características a substituição ou enchimento coincide com a voltagem da rede elétrica. de óleo em caso de fuga deve - Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
  • Page 31: Utilização E Cuidados

    - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre - Não guardar o aparelho em locais onde a tem- em contacto com as superfícies quentes do peratura ambiente possa ser inferior a 5 ºC. aparelho. - Não expor o aparelho a temperaturas extremas. - Manter o aparelho longe de fontes de calor, - Manter o aparelho num local seco, sem pó...
  • Page 32 ANOMALIAS E REPARAÇÃO - Ligar o aparelho à rede. - Colocar o aparelho em funcionamento, accio- - Em caso de avaria ou problema, levar o nando o botão de ligar/desligar. aparelho a um Serviço de Assistência Técnica - Rodar o comando do termóstato até à posição autorizado.
  • Page 33 Controlo da temperatura interior com deteção de janelas abertas Não Com opção de controlo remoto Não Com controlo de ligação adaptável Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de lâmpada negra Não Dados de contacto "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 34 8 anys només podran Estimat client, encendre / apagar l‘aparell Li agraïm que hagi decidit comprar un producte de la marca TAURUS ALPATEC. sempre que aquest hagi estat La seva tecnologia, disseny i funcionalitat jun- col·locat o instal·lat en la seva tament amb el fet de superar les més estrictes...
  • Page 35 o una piscina. coincideix amb el de la xarxa. - Connectar l‘aparell a una base proveïda de - Aquest aparell ha estat omplert presa de terra i que suport 10 amperes. amb una quantitat i qualitat d‘oli - La clavilla del carregador de bateries ha de determinades, per tant la sub- coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent.
  • Page 36 en contacte amb les superfícies calentes de - No guardar l‘aparell en llocs on la temperatura l‘aparell. pugui ser inferior a 2 °C. - Mantenir l‘aparell allunyat de fonts de calor, oli, - No exposar l‘aparell a temperatures extremes. cants vius i parts mòbils. - Mantenir l‘aparell en un lloc sec, sense pols i - Verificar l‘estat del cable elèctric de connexió.
  • Page 37 tenir-lo en marxa a màxima potència durant 2 de la reixeta amb un aspirador o aire a pressió. hores en una habitació ben ventilada. ANOMALIES I REPARACIÓ ÚS: - En cas d‘avaria o un altre tipus de problemes, - Desenrotllar completament el cable abans portar l‘aparell a un Servei d‘Assistència Tècni- d‘endollar.
  • Page 38 Control de temperatura interior amb detecció de finestres obertes Amb opció de control a distància Amb control de posada en marcha adaptable Amb limitació de temps de funcionament Amb sensor de làmpada negra Informació de contacte "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Geachte klant, geïnstalleerd is en uitsluitend We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS ALPATEC. onder toezicht of na duidelijke De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, uitleg over het veilige gebruik...
  • Page 40 - Dit apparaat is gevuld met een - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het vastgelegde hoeveelheid en typeplaatje te vergelijken met de waarden van kwaliteit olie, daarom dient U in het stroomnet. - Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat geval van een lek de olie laten minimaal 10 ampère aankan.
  • Page 41: Gebruik En Onderhoud

    - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact - Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar de komt met de hete oppervlakken van het appa- temperatuur onder de 2ºC kan dalen. raat. - Het apparaat niet blootstellen aan extreme - Houdt dit apparaat uit de buurt van warmtebron- temperaturen.
  • Page 42 een goed geventileerde ruimte, om de geur van de openingen eerst schoon te maken met een de eerste keer te verwijderen. stofzuiger of hogedrukreiniger. GEBRUIK: DEFECTEN EN REPARATIE - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker - Bij een defect, moet u het apparaat naar een in het stopcontact te steken.
  • Page 43 Elektronische regeling inwendige temperatuur en wekelijkse timer Andere besturingssystemen Regeling inwendige temperatuur met aanwezigheidsdetectie Regeling inwendige temperatuur met detectie open ramen Met optionele afstandsbediening Met instelbare inschakeling Met beperking van werkingsduur Met zwartlichtlamp sensor Contactgegevens "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 44 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki trukcje odnośnie użytkowania TAURUS ALPATEC. urządzenia w sposób bezpiecz- Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy ny i są świadome wynikających jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 45 oleju w urządzeniu w razie - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nie zmieniać obniżenia się jego poziomu nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla powinno zostać dokonane przez wtyczki. - Używać urządzenie w strefie z dobrą Autoryzowany Serwis Technicz- wentylacją.
  • Page 46: Sposób Użycia

    - Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. ratury. Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają - Przechowywać urządzenie w suchym miej- ryzyko porażenia prądem. scu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła - Urządzenie nie jest przystosowane do używania słonecznego. na dworzu. - Nie pozostawiać...
  • Page 47 NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- - Podłączyć urządzenie do prądu. - Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/ PRAWA OFF. - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- - Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej rozbierać...
  • Page 48 Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywaniem obecności Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywaniem otwartych okien Z opcją kontrolowania odległości Z kontrolowaniem uruchamiania adaptacyjnego Z ograniczeniem czasu funkcjonowania Z czujnikiem czarnej lampy Dane teleadresowe "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 49 ή σβήνουν την συσκευή Αγαπητοί πελάτες, μόνον εάν έχειεγκατασταθεί ή Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS ALPA- τοποθετηθεί στην κανονική της TEC. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία θέση λειτουργίας και τα βλέπει του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Page 50 διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με να την αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή. ή να την επισκευάσετε μόνος σας γιατί μπορεί να εκτεθείτε σε - Μην χρησιμοποιείτε την κίνδυνο. συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή πισίνες. Το σύμβολο αυτό δηλώνει πως η συσκευή δεν - Η...
  • Page 51 ηλεκτρικό καλώδιο ή το βύσμα έχουν υποστεί ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ: ζημιά. - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν τα πόδια της από...
  • Page 52 πυρκαγιάς, σε περίπτωση που ο καθαρισμός ΧΕΡΟΥΛΙ/Α ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ: τηςσυσκευής δεν γίνει σύμφωνα με αυτές τις - Αυτή η συσκευή διαθέτει χερούλι στο πλαϊνό οδηγίες. τμήμα για να είναι πιο εύκολη και άνετη η - Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση μεταφορά...
  • Page 53 αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους (Πράσινο σημείο). Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν επιζήμιες για το περιβάλλον.
  • Page 54 Έλεγχος θερμοκρασίας δωματίου με ανίχνευση ανοικτών παράθυρων Όχι Με επιλογή εξ αποστάσεως ελέγχου Όχι Με έλεγχο ρυθμιζόμενης ενεργοποίησης Όχι Με περιορισμό του χρόνου λειτουργίας Όχι Με αισθητήρα μελανού φωτός Όχι Στοιχεία επικοινωνίας "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 55: Инструкция По Технике Безопасности

    - Дети от 3 до 8 лет могут включатьи выключать прибор Уважаемый клиент! толькопри условии его Благодарим за выбор аппарата торговой марки TAURUS ALPATEC. правильногорасположения Он выполнен с применением передовых и корректнойустановки, технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
  • Page 56 прибором без присмотра комнатах, в которых старших. находятся недееспособные лица, или оставлять - Детям от 3 до 8 лет нельзя их работающими без подключать, регулировать, постоянного присмотра. чистить прибор или осуществлять его техническое - поврежденный сетевой обслуживание. шнур подлежит замене в авторизованном...
  • Page 57: Использование И Уход

    вода (брызги и т. д.). электрическим током; - Не устанавливайте прибор вблизи легко - Hе прикасайтесь к сетевой вилке влажными воспламеняющихся предметов (ткань, руками. картон, бумага и пр.…) - -Людям, нечувствительным к высоким - -Прибор должен быть установлен на температурам, не рекомендуется расстоянии...
  • Page 58: Инструкция По Эксплуатации

    может спать, если прибор находится в ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: использовании, существует риск нанесения - Установите минимальную (MIN) температуру ущерба здоровью. термостата. - установите термостат в минимальное - Выключите прибор с помощью (MIN) положение. Это не означает, что переключателя включения. электроприбор будет выключен вообще. - отключите...
  • Page 59 - Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране: ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора. - В...
  • Page 60 Контроль комнатной температуры, с функцией обнаружения Нет открытого окна С возможностью дистанционного управления Нет С адаптивным управлением начала работы термостата Нет С ограничением рабочего времени Нет С датчиком температуры излучения Нет Контактная информация "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 61 Stimate client, prevăzută și cu condiția ca ei Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS ALPATEC să fie supravegheați sau să fi Datorită tehnologiei sale, designului şi modului primit instrucțiuni referitoare de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte la utilizarea aparatului în mod...
  • Page 62 - Acest aparat a fost umplut cu o - Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a aparatului corespunde tensiunii de anumită cantitate şi calitate de la priză, înainte de a branşa aparatul. ulei, pentru ca atât înlocuirea - Conectaţi aparatul la o priză cu împământare de minim 10 A.
  • Page 63: Instrucţiuni De Utiliza- Re

    - -Păstraţi aparatul la distanţă de sursele de - Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci căldură, ulei, canturi ascuţite sau părţi mobile. când este în funcţiune şi nu lăsaţi la îndemâ- na copiilor deoarece este un aparat electric - Verificaţi starea cablului de alimentare. Cablurile ce încălzeşte ulei la temperaturi mari şi poate deteriorate sau încurcate măresc riscul de cauza arsuri severe.
  • Page 64 turii dorite. - Materialele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse în sistemul de DUPĂ CE AŢI TERMINAT UTILIZAREA APA- colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să RATULUI: le aruncaţi, vă rugăm să folosiţi pubelele publice - Selectaţi poziţia minimă (MIN) folosind termos- corespunzătoare fiecărui tip de material.
  • Page 65 Comanda temperaturii ambiante, cu detectarea ferestrei deschise Cu opţiunea de comandă de la distanţă Cu comandă de pornire adaptabilă Cu limitarea timpului de lucru Cu senzor cu bulb negru Detalii de contact "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 66 и инсталиран в неговото Уважаеми клиенти, нормално положение за Благодарим Ви, че закупихте електроуред с употреба. Децата трябва марката TAURUS ALPATEC. Неговата технология, дизайн и да бъдат наблюдавани или функционалност, наред с факта, че надвишава да са получили инструкции и най-стриктните норми за качество, ще Ви...
  • Page 67 надзор, за да не играят с Този символ означава, че уреда. уредa не трябва да се покрива. - Не използвайте уреда в близост до вани, душове и - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не басейни. покривайте уреда за да не се пренагрее. - Този уред е напълнен с определен...
  • Page 68 - Ако някоя част от корпуса на апарата се - Не сваляйте крачетата на у. повреди, незабавно го изключете от мрежата, - Използвайте дръжките, за да хванете или за да избегнете опасност от електрически пренесете уреда. удар. - Не използвайте уреда наклонен, нито - Не...
  • Page 69: Начин На Употреба

    които може да се закрепи. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или - За да монтирате опорните крачета, обърнете основен pH фактор, като белина и абразивни уреда наопаки. продукти. - Нагласете задните крака в поставката им. - Не...
  • Page 70 Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
  • Page 71 прозорци. С възможност за дистанционен контрол Не С адаптиращ се контрол на задействане Не С ограничение във времето на работа Не Със сензор за черна лампа. Не Сведения за контакт "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 72 ‫تحكم يف درجة الح ر ارة الداخلية مع جهاز كشف النوافذ املفتوحة‬ ‫ليس‬ ‫مع خيار التحكم عن بعد‬ ‫ليس‬ ‫مع تحكم تشغيل قابل للتكييف‬ ‫ليس‬ ‫مع تحديد وقت التشغيل‬ ‫ليس‬ ‫مع جهاز استشعار مصباح أسود‬ ‫ليس‬ "ELECTRODOMÉS- ‫معلومات االتصال‬ TICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 73 :‫تركيب قاعدة السيقان‬ .‫- لدى الجهاز قاعدة-سيقان مضادة لالنزالق يستند عليها‬ .‫- لتثبيت قاعدة-السيقان، ضع الجهاز باملقلوب‬ .‫- ثبت قاعدة الدعامة الخلفية يف مكان تثبيتها‬ .‫- ثم أدرج قاعدة الدعامة األمامية يف مكان تثبيتها، يف الجزء السفيل من اللوح األمامي‬ .‫- ضع...
  • Page 74 .‫قبل توصيل الجهاز تحقق من أن الجهد املبني عىل لوحة املواصفات مطابق ا ً لجهد التيار الكهربايئ‬ .‫- أوصل الجهاز إىل قاعدة مزودة مبأخذ أريض وأن تتحمل 10 أمبري‬ .‫- يجب أن يتطابق قابس شاحن البطاريات مع القاعدة الكهربائية ملأخذ التيار. ال تقم أبد ا ً بتعديل القابس. ال تستعمل محوالت قابس‬ .‫- استعمل...
  • Page 75 ‫مدفأة زيتية كهربائية‬ ‫عزيزي الزبون‬ .‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ ‫الوصف‬ ‫ مقبض نقل‬A ‫...
  • Page 76 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Page 77 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Page 78 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 79 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 80 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Rev: 10/06/2020 Spain...

Table of Contents