• Toutes les vis doivent être serrées avant l’utilisation. • All screws must be tightened before operating. • Ne pas utiliser le Tracer avec un boîtier endommagé • Operating the Tracer with a damaged housing is unsafe. pour des raisons de sécurité.
Design and Function Le TRACER est un détecteur de fuite pour les gaz Tracer is a portable leak detector for toxic gases. A built-in toxiques. L’appareil dispose d’une pompe intégrée afin pump transports ambient air to the sensor. The sensor is a d’améliorer le temps de réponse.
Utilisation Operation Touches Key pad Allumer et éteindre l’appareil. Switching the instrument on and off. ON/OFF ON/OFF Entrer les paramètres, options et dans les Enter parameters, options and submenus. ENTER sous menus. ENTER Retour à la fenêtre précédente ou interrompre Return to the previous window or interrupt ESCAPE une programmation.
Menu Menu Appuyer sur pour démarrer l’appareil. L’appareil Push to start the instrument. The instrument starts commence par afficher le gaz à détecter, le numéro de displaying the gas to be detected, the serial number and série et la version du software. the software version.
Fonctions Functions 3.3.1 Ecran 3.3.1 Main display Gaz mesuré Measuring Akkustatus Etat de charge Battery status Valeur Measured mesurée value Batterie: Battery: pleine full déchargée discharged Le symbole clignote lorsqu’il reste moins d’une A flashing signal indicates that less than one minute minute d’utilisation ou quand le détecteur est en of operation time remains or that the charging plug is charge.
Chargement Power supply Eteindre le TRACER avant de le mettre en charge. Utiliser Switch the Tracer off to charge. Use only the original uniquement le chargeur d’origine. charger. Charger toujours complètement la batterie. En fonction du Always charge the battery completely.
ENTER ou ESCAPE. deleted pushing the ENTER or ESCAPE key. Electronique défectueuse. Electronics defective. Retourner l’appareil à COMPUR Return to Compur Monitors. Monitors. Défaut général General defect Le zéro ne peut être effectué Zero could not be accomplished après...
During this period of time Pendant ce temps l’appareil pourra effectuer son test de the Tracer should respond to the test gas. It is now ready to fonctionnement. Le Tracer est maintenant prêt à l’emploi. be used.
Instruments are manufactured by Compur Monitors GmbH & Co. KG, Munich. d’utilisation de produits qui sont sous la protection d’un brevet. Les The General Conditions of Supply and Service of Compur Monitors GmbH & appareils sont fabriqués par Compur Monitors GmbH & Co. KG, Munich.
(of Group IIA, IIB and IIC) are intermittently present (Zone 1), within an ambient temperature range of -20°C and +60°C. Tracer complies with the requirements of 73/23 EEC low voltage directive and, apart from a low voltage pump, there are no moving parts within the instrument so that the machinery directives are not applicable.
Page 12
Compur Monitors GmbH & Co. KG Weißenseestraße 101 D-81539 München Phone: ++49 89 620 38-0 Fax: ++49 89 620 38-184 E-Mail: compurmonitors@t-online.de Internet: www.compur.com USA, Canada, Mexico: Compur Monitors Inc. 100 East Nasa Road One, Suite 308 USA-Webster, TX 77598...
Need help?
Do you have a question about the TRACER and is the answer not in the manual?
Questions and answers