Lenze E94APNE0 4 Series Mounting Instructions
Lenze E94APNE0 4 Series Mounting Instructions

Lenze E94APNE0 4 Series Mounting Instructions

Dc power supply module for l-force 9400 drives
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Schnelleinstieg

    • 2 Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Versorgungsmodule
      • Restgefahren
      • Definition der Verwendeten Hinweise
      • Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR
    • 3 Technische Daten

      • Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
      • Elektrische Daten
      • Mechanische Daten
    • 4 Montagesockel Montieren

      • Abmessungen
      • Anordnung der Geräte
      • Montageschritte
    • 5 Montagesockel Verdrahten

      • Wichtige Hinweise
      • Anschlussplan
      • Verdrahtung
        • Stromschienen Verbinden
        • Ausführung der Leitungen
        • Klemmenbelegung
    • 6 Grundgerät Montieren

    • 7 Grundgerät Verdrahten

    • 8 Abschließende Arbeiten

  • Français

    • 1 Prise en Main Rapide

    • 2 Consignes de Sécurité

      • Instructions Générales de Sécurité Et D'utilisation Relatives Aux Modules D'alimentation
      • Dangers Résiduels
      • Définition des Conventions Utilisées
      • Consignes de Sécurité Pour L'installation Selon UL Ou UR
    • 3 Spécifications Techniques

      • Caractéristiques Générales Et Conditions D'utilisation
      • Caractéristiques Électriques
      • Données Mécaniques
    • 4 Installation du Socle de Montage

      • Encombrements
      • Disposition des Appareils
      • Opérations de Montage
    • 5 Câblage du Socle de Montage

      • Remarques Importantes
      • Schéma de Câblage
      • Câblage
        • Relier Les Barres Conductrices
        • Spécification Relative Aux Câbles Utilisés
        • Affectation des Bornes
    • 6 Montage de L'appareil de Base

    • 7 Câblage de L'appareil de Base

    • 8 Fin de Montage

  • Español

    • 1 Guía Rápida

    • 2 Instrucciones de Seguridad

      • Instrucciones de Seguridad y Uso Generales para Módulos de Alimentación Lenze
      • Peligros Residuales
      • Definición de las Instrucciones Utilizadas
      • Instrucciones de Seguridad para la Instalación Según UL O UR
    • 3 Datos Técnicos

      • Datos Generales y Condiciones de Uso
      • Datos Eléctricos
      • Datos Mecánicos
    • 4 Montar Base de Montaje

      • Dimensiones
      • Colocación de Los Equipos
      • Pasos para el Montaje
    • 5 Cablear Base de Montaje

      • Indicaciones Importantes
      • Esquema de Conexiones
      • Cableado
        • Conectar Embarrado
        • Ejecución de Los Cables
        • Asignación de Bornes
    • 6 Montar Equipo Básico

    • 7 Cablear Equipo Básico

    • 8 Últimos Pasos

  • Italiano

    • 1 Guida Rapida

    • 2 Informazioni Sulla Sicurezza

      • Norme Generali DI Utilizzo E DI Sicurezza Per I Moduli DI Alimentazione Lenze
      • Altri Pericoli
      • Simbologia Delle Note E Avvertenze Utilizzate
      • Informazioni Sulla Sicurezza Per L'installazione Secondo la Normativa UL O UR
    • 3 Dati Tecnici

      • Dati Generali/Condizioni DI Utilizzo
      • Dati Elettrici
      • Dati Meccanici
    • 4 Installazione Della Base DI Montaggio

      • Dimensioni
      • Disposizione Dei Dispositivi
      • Procedura DI Montaggio
    • 5 Cablaggio Della Base DI Montaggio

      • Note Importanti
      • Schema DI Collegamento
      • Cablaggio
        • Collegamento Delle Sbarre Collettrici
        • Esecuzione Dei Collegamenti
        • Assegnazione Dei Morsetti
    • 6 Montaggio del Modulo Asse

    • 7 Cablaggio del Modulo Asse

    • 8 Operazioni Conclusive

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

EDK94PNE36
.ùSg
L-force
Drives
9400
10 ... 36 A
E94APNE0xx4
DC Versorgungsmodul
DC power supply module
Module d'alimentation CC
Módulo de alimentación DC
Modulo di alimentazione DC
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E94APNE0 4 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lenze E94APNE0 4 Series

  • Page 1 L-force Drives EDK94PNE36 .ùSg Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 10 ... 36 A E94APNE0xx4 DC Versorgungsmodul DC power supply module Module d’alimentation CC Módulo de alimentación DC Modulo di alimentazione DC ...
  • Page 2  Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.  Please read these Instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions.  Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 3 SSP94PN012...
  • Page 4  © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der be- schriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Page 5: Table Of Contents

    Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Versorgungsmodule ......... .
  • Page 6: Schnelleinstieg

    Seite 26 stecken 5. Grundgerät verdrahten ab Seite 27 6. Abschließende Arbeiten ab Seite 29  Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich ”Services & Downloads” unter http://www.Lenze.com  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Versorgungsmodule (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) Allgemein Lenze-Versorgungsmodule können während des Betriebs – ihrer Schutzart entspre- chend – spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise Transport und Einlagerung Beachten Sie die Hinweise für Lagerung, Transport und sachgemäße Handhabung. Halten Sie die klimatischen Bedingungen gemäß den technischen Daten ein. Aufstellung Sie müssen die Versorgungsmodule nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumenta- tion aufstellen und kühlen. Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise Wartung und Instandhaltung Die Versorgungsmodule sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingun- gen eingehalten werden. Bei verunreinigter Umgebungsluft können die Kühlflächen des Versorgungsmoduls ver- schmutzen oder Kühlöffnungen verstopft werden. Bei diesen Betriebsbedingungen des- halb regelmäßig die Kühlflächen und Kühlöffnungen reinigen. Dazu niemals scharfe oder spitze Gegenstände verwenden! Entsorgung Metalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben.
  • Page 10: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Personenschutz Überprüfen Sie vor Arbeiten am Versorgungsmodul, ob alle Leistungsklemmen ƒ spannungslos sind, da – nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 und X110 noch bis zu 3 Minuten gefährliche Spannung führen. –...
  • Page 11: Definition Der Verwendeten Hinweise

    Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise:  Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul Oder Ur

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Angaben zu Netzen Netzformen mit geerdetem Y- uneingeschränkte Nutzung Punkt IT-Netze Anweisungen über besondere Maßnahmen beachten! Störaussendung EN 61800-3 leitungsgeführt: keine Angabe möglich, da abhängig von den Gegebenheiten im Verbund Strahlung: Kategorie C3 Störfestigkeit EN 61800-3...
  • Page 14: Elektrische Daten

    Technische Daten Elektrische Daten Elektrische Daten Grundlage der Daten Netz Nennspannung U Spannungsbereich U Frequenzbereich [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE AC 320 - 0 % ... 440 + 0 % 45 ...
  • Page 15 Technische Daten Elektrische Daten Daten für den internen Bremschopper Type Schaltschwelle Spitzen- Spitzenbrems- Dauer- Dauerbrems- Bremswiderstand strom strom leistung (einstellbar) leistung (max -10%) Spannung [V] (0.5 s) (0.5 s) [kW] [kW] [Ω] BRmax BRmax BRmax E94APNE0104 21.7 18.0 26.9 19.5 27.0 28.3 21.7...
  • Page 16: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten Grundgerät mit Montagesockel SSP94PN001 Abmessung a Masse Versorger Montagesockel [mm] [kg] E94APNE0104 E94AZPN0104 E94APNE0364 E94AZPN0364  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 17: Montagesockel Montieren

    Montagesockel montieren Abmessungen Montagesockel montieren Abmessungen Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die Montage- platte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen I ... III sind so direkt anreihbar. SSP94PN010 Montage mit Sockel zur Aufnahme des Versorgungsmoduls ...
  • Page 18: Anordnung Der Geräte

    Montagesockel montieren Anordnung der Geräte Anordnung der Geräte SSP94PN200 Abb. 3-1 Anordnungsprinzip Ein DC-Verbund muss unter Beachtung der techischen Daten geplant und ausgelegt werden. So ordnen Sie die Geräte für den Betrieb im DC-Verbund über die Zwischenkreisstrom- schienen an: Geräte von links nach rechts anreihen. ƒ...
  • Page 19: Montageschritte

    Montagesockel montieren Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen gemäß dem Befestigungsraster vor. 2. Schrauben Sie den Montagesockel auf die Montageplatte. Ziehen Sie die Schrauben aber noch nicht fest an. – Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
  • Page 20: Montagesockel Verdrahten

    Montagesockel verdrahten Wichtige Hinweise Montagesockel verdrahten Wichtige Hinweise  Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ...
  • Page 21: Anschlussplan

    Montagesockel verdrahten Anschlussplan Anschlussplan F1...F3 ‚ +UG -UG E94AZPxxxxx E94AZPxxxxx X111 24E GE X109 X109 E94APNE0xx4 E94AxxExxxx X110 X110 X112 Rb1 Rb2 L1 L2 L3  SSP94PSP21 Abb. 4-1 Schaltungsbeispiel Montagesockel und DC Versorgungsmodul E94APNE0xx4 DC Versorgungsmodul 9400 E94AZPxxxxx Montagesockel E94AxxExxxx Achsmodul 9400 F1 ...
  • Page 22: Verdrahtung

    Montagesockel verdrahten Verdrahtung Stromschienen verbinden Verdrahtung 5.3.1 Stromschienen verbinden SSP94PN201 Abb. 4-2 Beispiel: Stromschienen mit DC Versorgungsmodul verbinden So verbinden Sie die Stromschienen: 1. Falls bereits Geräte des Verbunds in Betrieb waren: – Überzeugen Sie sich durch eine Spannungsprüfung an den Netzklemmen, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist.
  • Page 23: Ausführung Der Leitungen

    Montagesockel verdrahten Verdrahtung Ausführung der Leitungen 5.3.2 Ausführung der Leitungen Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort ƒ genügen (z. B. UL). Die Vorschriften über Mindestquerschnitte von PE-Leitern sind unbedingt ƒ einzuhalten. Der Querschnitt des PE-Leiters muss mindestens so groß sein wie der Querschnitt der Leistungsanschlüsse.
  • Page 24 Montagesockel verdrahten Verdrahtung Klemmenbelegung Netz Klemme X111 Beschriftung Beschreibung (linker Teil) Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter mit Ringkabelschuh M5  SSP940X111 Klemme X112 Beschriftung Beschreibung (rechter Teil) alternativer Anschluss unten: Netzphasen L1, L2, L3 Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter mit Ringkabelschuh M5 ...
  • Page 25 Montagesockel verdrahten Verdrahtung Klemmenbelegung Zwischenkreis Klemme X111 Beschriftung Beschreibung (rechter Teil) Alternative Anschlussmöglichkeit der Zwischenkreisspannung (kompatibel zur Serie 9300) SSP940X111 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schrauben- antrieb [AWG] [Nm] [lb-in] Gerätegröße I+II: flexibel 0,5 ... 0,6 4.5 ... 6.2 mit Aderendhülse Gerätegröße III: flexibel 1,2 ...
  • Page 26: Grundgerät Montieren

    Grundgerät montieren Grundgerät montieren So gehen Sie vor: 1. Grundgerät ohne Verkanten in den Montagesockel einschieben, bis Gegendruck spürbar wird. 2. Grundgerät kräftig in den Montagesockel drücken, bis es hörbar einrastet. Der Verriegelungsbügel bewegt sich dabei nach unten und zurück in die Verriegelungsposition.
  • Page 27: Grundgerät Verdrahten

    Grundgerät verdrahten Grundgerät verdrahten  Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ...
  • Page 28 Grundgerät verdrahten 24-V-Versorgung Klemme X11 Beschriftung Beschreibung GND Externe Versorgung SSP9400X11 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/ PELV) Klemmendaten Leiterquerschnitt Anzugsmoment [AWG] [Nm] [lb-in] flexibel 0,2 ... 2,5 24 ... 12 Federkraftklemme mit Aderendhülse Digitalein- und Digitalausgänge Klemme X12 Beschriftung Beschreibung...
  • Page 29: Abschließende Arbeiten

    Abschließende Arbeiten Abschließende Arbeiten  Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung! Die Zwischenkreisspannung liegt nach dem Abschalten der Netzspannung noch für ca. 3 min an. Der Ladezustand wird nicht angezeigt! ƒ Mit Synchronmotoren beginnt die Selbstentladung erst nach dem Ende ƒ eines möglichen Rückspeisebetriebes. Es ist nicht möglich die Zwischenkreisspannung über den ƒ...
  • Page 30  © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described.
  • Page 31 ............General safety and application notes for Lenze power supply modules .
  • Page 32: Quick Start Guide

    5. Wire the standard device from page 52 6. Final works from page 54  Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the ”Services & Downloads” area under http://www.Lenze.com  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 33: Safety Instructions

    (According to: Low-Voltage Directive 73/23/EEC) General Lenze power supply modules can include live and rotating parts – depending on their type of protection – during operation. Surfaces can be hot. Non-authorised removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation, create the risk of severe injury to persons or damage to material assets.
  • Page 34 Safety instructions General safety and application notes for Lenze power supply modules Installation The power supply modules must be installed and cooled according to the instructions given in the corresponding documentation. Ensure proper handling and avoid mechanical stress. Do not bend any components and do not change any insulation distances during transport or handling.
  • Page 35: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Protection of persons Before working on the power supply module, check that all power terminals are ƒ deenergised – because the power terminals L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 and X110 carry hazardous voltages for at least 3 minutes after mains disconnection.
  • Page 36: Definition Of Notes Used

    Safety instructions Definition of notes used Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions:  Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
  • Page 37: Safety Instructions For The Installation According To Ul Or Ur

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL or UR Safety instructions for the installation according to U or U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
  • Page 38: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Supply system data Supply forms With earthed neutral Unrestricted use IT systems Observe instructions about special measures! Noise emission EN 61800-3 Cable-guided: cannot be specified because dependent on the conditions present in the interconnected system Radiation: category C3 Noise immunity...
  • Page 39: Electrical Data

    Technical data Electrical data Electrical data Basis of the data Mains Rated voltage U Voltage range U Frequency range [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE AC 320 - 0 % ... 440 + 0 % 45 ...
  • Page 40 Technical data Electrical data Internal brake chopper data Type Switching Peak current Peak braking Cont. Continuous Brake resistor threshold current braking (0.5 s) power (max -10%) Voltage [V] power (adjustable) (0.5 s) [kW] [kW] [Ω] BRmax BRmax BRmax E94APNE0104 21.7 18.0 26.9 19.5...
  • Page 41: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data Standard device with installation backplane SSP94PN001 Type Dimension a Mass Power supply Installation backplane [mm] [kg] module E94APNE0104 E94AZPN0104 E94APNE0364 E94AZPN0364  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 42: Mounting The Installation Backplane

    Mounting the installation backplane Dimensions Mounting the installation backplane Dimensions Mounting grid We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices and the device sizes I ...
  • Page 43: Arrangement Of The Devices

    Mounting the installation backplane Arrangement of the devices Arrangement of the devices SSP94PN200 Fig.11-1 Arrangement concept The technical data must be taken into account when planning and dimensioning a DC-bus interconnection. Arrange the devices as follows for operation in DC-bus interconnection via the DC busbars: Mount the devices side by side from the left to the right.
  • Page 44: Mounting Steps

    Mounting the installation backplane Mounting steps Mounting steps Proceed as follows for the installation: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate according to the mounting grid. 2. Screw the installation backplane onto the mounting plate. Do not yet tighten the screws.
  • Page 45: Wiring The Installation Backplane

    Wiring the installation backplane Important notes Wiring the installation backplane Important notes  Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. ƒ...
  • Page 46: Connection Plan

    Wiring the installation backplane Connection plan Connection plan F1...F3 ‚ +UG -UG E94AZPxxxxx E94AZPxxxxx X111 24E GE X109 X109 E94APNE0xx4 E94AxxExxxx X110 X110 X112 Rb1 Rb2 L1 L2 L3  SSP94PSP21 Fig.12-1 Example circuit for installation backplane and DC power supply module E94APNE0xx4 9400 DC power supply module E94AZPxxxxx...
  • Page 47: Wiring

    Wiring the installation backplane Wiring Connecting busbars Wiring 5.3.1 Connecting busbars SSP94PN201 Fig.12-2 Example: connecting busbars to DC power supply module Proceed as follows to connect the busbars: 1. If devices of the interconnected system have already been in operation: –...
  • Page 48: Design Of The Cables

    Wiring the installation backplane Wiring Design of the cables 5.3.2 Design of the cables The cables used must comply with the approvals required for the location (e.g. UL). ƒ It is imperative to comply with the regulations concerning minimum cross-sections ƒ...
  • Page 49 Wiring the installation backplane Wiring Terminal assignment Mains Terminal X111 Labelling Description (left part) Connection of the mains phases L1, L2, L3 Connection for the supply-side PE conductor with M5 ring cable lug  SSP940X111 Terminal X112 Labelling Description (right part) Alternative connection at the bottom: mains phases L1, L2, L3 Connection for the supply-side PE conductor with M5 ring cable lug ...
  • Page 50 Wiring the installation backplane Wiring Terminal assignment DC bus Terminal X111 Labelling Description (right part) Alternative option for DC-bus voltage connection (compatible to 9300 series) SSP940X111 Terminal data Max. conductor cross-section Tightening torque Screw drive [AWG] [Nm] [lb-in] Device sizes I+II: flexible 0.5 ...
  • Page 51: Mounting The Standard Device

    Mounting the standard device Mounting the standard device How to proceed: 1. Insert the device into the installation backplane without twisting it until resistance is felt. 2. Press the device into the installation backplane until it audibly snaps into place. The locking clip moves downwards and back into the locking position.
  • Page 52: Wiring The Standard Device

    Wiring the standard device Wiring the standard device  Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. ƒ Protective measures: Wait for at least three minutes before working on the power terminals. ƒ...
  • Page 53 Wiring the standard device 24 V supply Terminal X11 Labelling Description GND external supply SSP9400X11 24 V external supply through safely separated power supply unit (SELV/PELV) Terminal data Conductor cross-section Tightening torque [AWG] [Nm] [lb-in] Flexible 0.2 ... 2.5 24 ... 12 Spring terminal With wire end ferrule...
  • Page 54: Final Works

    Final works Final works  Danger! Dangerous voltage! When the mains voltage is switched off, the DC bus is still charged for at least about 3 minutes. The state of charge is not indicated! ƒ On synchronous motors self-discharge only starts after a possible feedback ƒ...
  • Page 55 Final works  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 56 Collier de blindage CEM  © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l’autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH.
  • Page 57 Sommaire Prise en main rapide ............Consignes de sécurité...
  • Page 58: Prise En Main Rapide

    6. Fin de montage Voir page 81../.. .  Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.Lenze.com  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux modules d’alimentation (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur indice de protection, les modules d’alimentation Lenze peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation. Les surfaces peuvent aussi être brûlantes.
  • Page 60 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Attention ! Selon la norme EN 61800-3, les modules d’alimentation sont des produits adaptés pour le fonctionnement en environnement industriel. Pour le fonctionnement en réseaux publics, il faut prévoir des mesures supplémentaires afin de limiter de possibles perturbations.
  • Page 61 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des modules d’alimentation doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité appropriées en vigueur, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc.
  • Page 62: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le module d’alimentation, s’assurer que toutes ƒ les bornes de puissance sont hors tension. En effet, – après coupure de l’alimentation, les bornes de puissance L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 et X110 peuvent encore être sous tension pendant au moins 3 minutes ;...
  • Page 63: Définition Des Conventions Utilisées

    Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité  Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
  • Page 64: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul Ou Ur

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U  Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
  • Page 65: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications réseaux Configurations réseau Avec point neutre Utilisation sans restriction mis à la terre Réseau IT Tenir compte des instructions sur les mesures spéciales ! Perturbations EN 61800-3 Emission conduite : sans indication (dépend des conditions radioélectriques : émission...
  • Page 66: Caractéristiques Électriques

    Spécifications techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Données de base Réseau Tension nominale U Plage de tension U Plage de fréquence [Hz] 3/PE CA 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE CA 320 - 0 % ... 440 + 0 % 45 ...
  • Page 67 Spécifications techniques Caractéristiques électriques Spécifications techniques pour le chopper de freinage intégré Type Seuil de Courant de Puissance-crête Courant Puissance Résistance de commutation pointe permanent permanente freinage de freinage Tension [V] de freinage (réglable) (0,5 s) (-10 % maxi) (0,5 s) [kW] [kW] [Ω]...
  • Page 68: Données Mécaniques

    Spécifications techniques Données mécaniques Données mécaniques Appareil de base avec socle de montage SSP94PN001 Type Cote a Poids Module Socle de montage [mm] [kg] d’alimentation E94APNE0104 E94AZPN0104 E94APNE0364 E94AZPN0364  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 69: Installation Du Socle De Montage

    Installation du socle de montage Encombrements Installation du socle de montage Encombrements Grille de fixation Pour la fixation des appareils, nous vous recommandons de monter une grille de trous taraudés M5 sur la plaque de montage afin de faciliter le montage des appareils. Les appareils de taille I ...
  • Page 70: Disposition Des Appareils

    Installation du socle de montage Disposition des appareils Disposition des appareils SSP94PN200 Fig.19-1 Disposition des appareils (principe) Le réseau CC doit être conçu en fonction des spécifications techniques. Pour la disposition des appareils en fonctionnement en réseau CC via barres conductrices bus CC, respecter les points suivants : Juxtaposer les appareils de droite à...
  • Page 71: Opérations De Montage

    Installation du socle de montage Opérations de montage Opérations de montage Ordre des opérations de montage 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage selon la grille de fixation. 2. Visser le socle de montage sur la plaque de montage. Visser légèrement les vis, mais pas encore à...
  • Page 72: Câblage Du Socle De Montage

    Câblage du socle de montage Remarques importantes Câblage du socle de montage Remarques importantes  Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension pendant 3 minutes après coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Page 73: Schéma De Câblage

    Câblage du socle de montage Schéma de câblage Schéma de câblage F1...F3 ‚ +UG -UG E94AZPxxxxx E94AZPxxxxx X111 24E GE X109 X109 E94APNE0xx4 E94AxxExxxx X110 X110 X112 Rb1 Rb2 L1 L2 L3  SSP94PSP21 Fig.20-1 Exemple de câblage : socle de montage et module d’alimentation CC E94APNE0xx4 Module d’alimentation CC 9400 E94AZPxxxxx...
  • Page 74: Câblage

    Câblage du socle de montage Câblage Relier les barres conductrices Câblage 5.3.1 Relier les barres conductrices SSP94PN201 Fig.20-2 Exemple : Relier les barres conductrices avec le module d’alimentation CC Pour relier les barres conductrices : 1. Si d’autres appareils ont déjà fonctionné en bus : –...
  • Page 75: Spécification Relative Aux Câbles Utilisés

    Câblage du socle de montage Câblage Spécification relative aux câbles utilisés 5.3.2 Spécification relative aux câbles utilisés Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu ƒ d’utilisation (exemple : UL). Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement être ƒ...
  • Page 76 Câblage du socle de montage Câblage Affectation des bornes Réseau d’alimentation Bornier X111 Inscription Description (partie gauche) Raccordement des phases réseau L1, L2, L3 Raccordement du conducteur de protection côté réseau avec cosse à  oeillet M5 SSP940X111 Bornier X112 Inscription Description (partie droite)
  • Page 77 Câblage du socle de montage Câblage Affectation des bornes Bus CC Bornier X111 Inscription Description (partie droite) Autre raccordement possible de la tension du bus CC (compatible avec la série 9300) SSP940X111 Spécifications des Section maxi de câble Couple de serrage Empreinte de la bornes tête de vis...
  • Page 78: Montage De L'appareil De Base

    Montage de l’appareil de base Montage de l’appareil de base Ordre des opérations de montage 1. Glisser l’appareil de base sans le coincer dans le socle de montage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir. 2. Enfoncer l’appareil dans le socle de montage jusqu’à ce qu’il s’emboîte. L’étrier de verrouillage bouge alors vers le bas, puis retourne dans la position de verrouillage.
  • Page 79: Câblage De L'appareil De Base

    Câblage de l’appareil de base Câblage de l’appareil de base  Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension pendant 3 minutes après coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Page 80 Câblage de l’appareil de base Alimentation 24 V Bornier X11 Inscription Description GND alimentation externe SSP9400X11 24 V alimentation externe par un bloc d’alimentation (SELV/PELV) avec coupure de sécurité Spécifications des Section de câble Couple de serrage bornes [AWG] [Nm] [lb-in] flexible 0,2 ...
  • Page 81: Fin De Montage

    Fin de montage Fin de montage  Danger ! Tension électrique dangereuse ! Après la coupure réseau, la tension du bus CC est encore appliquée pendant env. 3 min. L’état de charge n’est pas indiqué ! ƒ Pour les moteurs synchrones, l’autodécharge ne commence qu’après le ƒ...
  • Page 82 Grapa de malla EMC  © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen No está permitido reproducir o poner a disposición de terceros ninguna parte de esta documentación sin la autorización explícita por escrito de Lenze Drive Systems GmbH.
  • Page 83 Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze ........
  • Page 84: Guía Rápida

    5. Cablear equipo básico a partir de la pág. 105 6. Últimos pasos a partir de la pág. 107  ¡Sugerencia! Encontrará documentación actual y actualizaciones de software para productos Lenze en la zona ”Servicios y descargas” de http://www.Lenze.com  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 85: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze (según la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE) Generalidades Los módulos de alimentación Lenze pueden tener durante el funcionamiento – según su tipo de protección – piezas bajo tensión y giratorias peligrosas, así como superficies calientes.
  • Page 86 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze Transporte y almacenaje Observe las instrucciones para el almacenaje, transporte y manipulación correcta. Mantenga las condiciones climatológicas que se indican en los datos técnicos. Montaje Los módulos de alimentación se han de montar según las instrucciones de la documentación correspondiente y refrigerarlos.
  • Page 87 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze Mantenimiento y servicio Los módulos de alimentación no precisan de mantenimiento si se cumplen las condiciones de uso establecidas. Si el aire del entorno está contaminado, las superficies de refrigeración del módulo de alimentación se podrían ensuciar o se podrían atascar las aberturas de refrigeración.
  • Page 88: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales Protección personal Compruebe antes de trabajar con el módulo de alimentación si todos los bornes de ƒ potencia están libres de tensión, ya que – tras la desconexión de red los bornes de potencia L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 y X110 sigan estando vivos durante 3 minutos más.
  • Page 89: Definición De Las Instrucciones Utilizadas

    Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad:  ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo...
  • Page 90: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Según Ul O Ur

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR Instrucciones de seguridad para la instalación según U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
  • Page 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos sobre redes Formas de red con punto Y puesto a Uso ilimitado tierra Redes IT ¡Observar instrucciones sobre medidas especiales! Emisión de interferencias EN 61800-3 Por cable: no hay datos, ya que depende de las condiciones de la interconexión...
  • Page 92: Datos Eléctricos

    Datos técnicos Datos eléctricos Datos eléctricos Base de los datos Voltaje nominal U Rango de voltaje U Rango de frecuencia [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE AC 320 - 0 % ... 440 + 0 % 45 ...
  • Page 93 Datos técnicos Datos eléctricos Datos para el chopper de frenado interno Tipo Umbral de Corriente Potencia de Corriente Potencia de Resistencia de conexión máxima frenado constante corriente frenado constante (ajustable) (0.5 s) máxima (máx -10%) Voltaje [V] (0.5 s) [kW] [kW] [Ω] BRmáx...
  • Page 94: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos Equipo básico con base de montaje SSP94PN001 Tipo Dimensión a Masa Suministrador Base de montaje [mm] [kg] E94APNE0104 E94AZPN0104 E94APNE0364 E94AZPN0364  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 95: Montar Base De Montaje

    Montar base de montaje Dimensiones Montar base de montaje Dimensiones Plantilla de sujeción Para la sujeción de los equipos recomendamos colocar una plantilla de taladros roscados M5 en la placa de montaje. Con este sistema se facilita la sujeción de los equipos. De esta forma se pueden colocar los equipos de los tamaños I ...
  • Page 96: Colocación De Los Equipos

    Montar base de montaje Colocación de los equipos Colocación de los equipos SSP94PN200 Fig.27-1 Principio de colocación La interconexión DC se deberá planificar y dimensionar teniendo en cuenta los datos técnicos. Coloque los equipos para el funcionamiento en interconexión DC a través de los carriles de corriente de bus DC de la siguiente manera: Colocar los equipos de izquierda a derecha.
  • Page 97: Pasos Para El Montaje

    Montar base de montaje Pasos para el montaje Pasos para el montaje Procedimiento para el montaje: 1. Prepare en la placa de montaje taladros roscados M5 según la plantilla de sujeción. 2. Atornille la base de montaje sobre la placa de montaje, pero aún no apriete los tornillos demasiado fuerte.
  • Page 98: Cablear Base De Montaje

    Cablear base de montaje Indicaciones importantes Cablear base de montaje Indicaciones importantes  ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia siguen estando vivas hasta 3 minutos tras la desconexión de la red eléctrica. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
  • Page 99: Esquema De Conexiones

    Cablear base de montaje Esquema de conexiones Esquema de conexiones F1...F3 ‚ +UG -UG E94AZPxxxxx E94AZPxxxxx X111 24E GE X109 X109 E94APNE0xx4 E94AxxExxxx X110 X110 X112 Rb1 Rb2 L1 L2 L3  SSP94PSP21 Fig.28-1 Ejemplo de conexión base de montaje y módulo de alimentación DC E94APNE0xx4 Módulo de alimentación DC 9400 E94AZPxxxxx...
  • Page 100: Cableado

    Cablear base de montaje Cableado Conectar embarrado Cableado 5.3.1 Conectar embarrado SSP94PN201 Fig.28-2 Ejemplo: Unir embarrado con módulo de alimentación DC Para unir el embarrado proceda de la siguiente manera: 1. Si algunos de los equipos de la interconexión ya han estado en funcionamiento: –...
  • Page 101: Ejecución De Los Cables

    Cablear base de montaje Cableado Ejecución de los cables 5.3.2 Ejecución de los cables Los cables utilizados deben cumplir con los requisitos de las aprobaciones exigidas ƒ en el lugar de uso (p.ej. UL). Es indispensable cumplir con las normas sobre las secciones mínimas de los cables ƒ...
  • Page 102 Cablear base de montaje Cableado Asignación de bornes Borne X111 Marcación Descripción (lado izquierdo) Conexión de las fases de red L1, L2, L3 Conexión para el conductor protector del lado red con terminal de  cable anular M5 SSP940X111 Borne X112 Marcación Descripción (lado derecho)
  • Page 103 Cablear base de montaje Cableado Asignación de bornes DC bus Borne X111 Marcación Descripción (lado derecho) Posibilidad de conexión alternativa para el DC bus (compatible con la serie 9300). SSP940X111 Datos de los bornes Sección de cable máx. Par de apriete Accionamiento de tornillo [AWG]...
  • Page 104: Montar Equipo Básico

    Montar equipo básico Montar equipo básico Proceda de la siguiente manera: 1. Inserte el equipo básico sin inclinarlo en la base de montaje hasta notar que hay contrapresión. 2. Apretar el equipo básico fuertemente en la base de montaje hasta que se pueda oír que ha encajado.
  • Page 105: Cablear Equipo Básico

    Cablear equipo básico Cablear equipo básico  ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia siguen estando vivas hasta 3 minutos tras la desconexión de la red eléctrica. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
  • Page 106 Cablear equipo básico Alimentación de 24-V Borne X11 Marcación Descripción GND alimentación externa SSP9400X11 Alimentación externa de 24 V a través de una fuente de red separada y asegurada (SELV/PELV) Datos de los bornes Sección de cable Par de apriete [AWG] [Nm] [lb-in]...
  • Page 107: Últimos Pasos

    Últimos pasos Últimos pasos  ¡Peligro! ¡Voltaje eléctrico peligroso! El voltaje del bus DC sigue vivo durante unos 3 min tras la desconexión del voltaje de red. ¡El estado de carga no es mostrado! ƒ Con motores síncronos la autodescarga no empieza hasta el final de una ƒ...
  • Page 108  © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen Non è consentito riprodurre o distribuire a terzi alcuna parte del presente documento senza il permesso scritto di Lenze Drive Systems GmbH. La presente documentazione è stata redatta con la massima cura e le indicazioni qui fornite sono state verificate con l’hardware e il software richiesto.
  • Page 109 ..........Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli di alimentazione Lenze .
  • Page 110: Guida Rapida

    5. Eseguire il cablaggio del modulo asse dalla pagina 131 6. Operazioni conclusive dalla pagina 133  Suggerimento: La documentazione tecnica e gli aggiornamenti software dei prodotti Lenze sono disponibili nella sezione ”Services & Downloads” del sito http://www.Lenze.com  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 111: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli di alimentazione Lenze Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli di alimentazione Lenze (secondo la Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE) Informazioni generali Durante il funzionamento –a seconda del tipo di protezione –...
  • Page 112 Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli di alimentazione Lenze Trasporto e magazzinaggio Rispettare le indicazioni per il trasporto, la conservazione a magazzino e l’uso conforme. Attenersi alle indicazioni climatiche secondo le indicazioni dei dati tecnici.
  • Page 113 Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli di alimentazione Lenze Manutenzione I moduli di alimentazione non richiedono alcuna manutenzione se vengono rispettate lecondizioni di impiego prescritte. Qualora l’aria dell’ambiente di utilizzo non sia pulita, le superfici di raffreddamento delmodulo di alimentazione potrebbero sporcarsi o le aperture di raffreddamento potrebbero otturarsi.
  • Page 114: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Protezione delle persone Prima di eseguire interventi sul modulo di alimentazione, verificare che non vi sia ƒ tensione a tutti i morsetti di potenza, poiché – fino a 3 minuto dopo la disinserzione dalla rete, i morsetti di potenza L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 e X110 conducono ancora una tensione pericolosa;...
  • Page 115: Simbologia Delle Note E Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: ...
  • Page 116: Informazioni Sulla Sicurezza Per L'installazione Secondo La Normativa Ul O Ur

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa U  Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
  • Page 117: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali/Condizioni di utilizzo Dati tecnici Dati generali/Condizioni di utilizzo Dati relativi alle reti Tipi di rete Con punto Y Utilizzo illimitato collegato a terra Reti IT Osservare le avvertenze relative a misure speciali! Emissione di radiodisturbi EN 61800-3 Da cablaggio: non è...
  • Page 118: Dati Elettrici

    Dati tecnici Dati elettrici Dati elettrici Dati di base Rete Tensione nominale Campo di tensione U Campo di frequenza [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE AC 320 - 0 % ... 440 + 0 % 45 ...
  • Page 119 Dati tecnici Dati elettrici Dati per il chopper di frenatura interno Tipo Soglia di Corrente di Capacito di Corrente Potenza Resistenza di commutazione picco frenata continu frenante frenatura ativa continuativa (regolabile) (0.5 s) di picco (max -10%) Tensione [V] (0.5 s) [kW] [kW] [Ω]...
  • Page 120: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici Modulo asse con base di montaggio SSP94PN001 Tipo Dimensione a Misura Alimentatore Base di montaggio [mm] [kg] E94APNE0104 E94AZPN0104 E94APNE0364 E94AZPN0364  EDK94PNE36 DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Page 121: Installazione Della Base Di Montaggio

    Installazione della base di montaggio Dimensioni Installazione della base di montaggio Dimensioni Griglia di fissaggio Raccomandiamo di preparare la piastra di montaggio riportando la griglia dei fori di fissaggio M5 dell’apparecchiatura. In tal modo sarà più semplice fissare i dispositivi. Le taglie da I a III possono così...
  • Page 122: Disposizione Dei Dispositivi

    Installazione della base di montaggio Disposizione dei dispositivi Disposizione dei dispositivi SSP94PN200 Fig.35-1 Principio di assegnazione Una interconnessione c.c. deve essere progettata e realizzata nel rispetto dei dati tecnici. Pertanto disporre i dispositivi per il funzionamento nel collegamento c.c. tramite le sbarra collettrici DC bus : Disporre i dispositivi da sinistra verso destra.
  • Page 123: Procedura Di Montaggio

    Installazione della base di montaggio Procedura di montaggio Procedura di montaggio Per il montaggio, procedere come segue: 1. Sulla piastra di montaggio preparare dei fori filettati M5 in base alla griglia di fissaggio. 2. Avvitare la base di montaggio sulla piastra. Non serrare del tutto le viti. –...
  • Page 124: Cablaggio Della Base Di Montaggio

    Cablaggio della base di montaggio Note importanti Cablaggio della base di montaggio Note importanti  Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza.
  • Page 125: Schema Di Collegamento

    Cablaggio della base di montaggio Schema di collegamento Schema di collegamento F1...F3 ‚ +UG -UG E94AZPxxxxx E94AZPxxxxx X111 24E GE X109 X109 E94APNE0xx4 E94AxxExxxx X110 X110 X112 Rb1 Rb2 L1 L2 L3  SSP94PSP21 Fig.36-1 Esempio di schema di collegamento base di montaggio e modulo di alimentazione c.c. E94APNE0xx4 Modulo di alimentazione DC 9400 E94AZPxxxxx...
  • Page 126: Cablaggio

    Cablaggio della base di montaggio Cablaggio Collegamento delle sbarre collettrici Cablaggio 5.3.1 Collegamento delle sbarre collettrici SSP94PN201 Fig.36-2 Esempio: collegamento delle sbarre collettrici al modulo di alimentazione DC Per collegare le sbarre collettrici procedere nel seguente modo: 1. se erano già in funzione dispositivi dell’interconnessione: –...
  • Page 127: Esecuzione Dei Collegamenti

    Cablaggio della base di montaggio Cablaggio Esecuzione dei collegamenti 5.3.2 Esecuzione dei collegamenti I cavi utilizzati devono essere conformi alle normative richieste nel sito di impiego ƒ (ad es. UL). Osservare assolutamente i requisiti relativi alla sezione minima dei conduttori PE. La ƒ...
  • Page 128 Cablaggio della base di montaggio Cablaggio Assegnazione dei morsetti Rete Morsettiera X111 Siglatura Descrizione (parte sinistra) Collegamento delle fasi di alimentazione L1, L2, L3 Collegamento per il conduttore di PE lato alimentazione mediante  cavo con terminale ad anello M5 SSP940X111 Morsettiera X112 Siglatura...
  • Page 129 Cablaggio della base di montaggio Cablaggio Assegnazione dei morsetti DC bus Morsettiera X111 Siglatura Descrizione (parte destra) Possibilità di collegamento mediante tensione del DC bus (compatibile con la Serie 9300). SSP940X111 Dati morsetti Sezione conduttore max. Coppia di serraggio Cacciavite [AWG] [Nm] [lb-in]...
  • Page 130: Montaggio Del Modulo Asse

    Montaggio del modulo asse Montaggio del modulo asse Procedere come segue: 1. Fare scorrere il modulo asse nella base di montaggio senza inclinarlo, finché non si avverte la reazione d’appoggio. 2. Spingere con forza il modulo asse nella base di montaggio, finché non scatta in posizione in modo udibile.
  • Page 131: Cablaggio Del Modulo Asse

    Cablaggio del modulo asse Cablaggio del modulo asse  Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza. ƒ...
  • Page 132 Cablaggio del modulo asse Alimentazione a 24 V Morsettiera X11 Siglatura Descrizione Alimentazione esterna GND SSP9400X11 Alimentazione esterna 24 V mediante alimentatore con separazione sicura (SELV/PELV) Dati morsetti Sezione cavo Coppia di serraggio [AWG] [Nm] [lb-in] flessibile 0,2 ... 2,5 24 ...
  • Page 133: Operazioni Conclusive

    Operazioni conclusive Operazioni conclusive  Pericolo! Tensione elettrica pericolosa! Dopo il disinserimento della tensione di rete, la tensione DC bus è presente ancora per circa 3 min. Lo stato di carica non è segnalato! ƒ Ne motori sincroni l’autoscarica comincia soltanto una volta terminato ƒ...
  • Page 134   Lenze Drive Systems GmbH EDK94PNE36 Hans-Lenze-Straße 1 DE/EN/FR/ES/IT 2.0 D-31855 Aerzen © 04/2006 Germany TD15 +49 (0) 51 54 82-0 Service 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) Service +49 (0) 51 54 82-1112 E-Mail Lenze@Lenze.de...

This manual is also suitable for:

E94apne0104E94apne0364

Table of Contents