Download Print this page

Rayline S04-1 Manual page 4

Advertisement

Non mischiare batterie vecchie e nuove.
DE
Installation der Fernbedienung
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie 6x 1.5V „AA"
Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie hierbei besonders auf die korrekte Polarität.
GB
Installing the remote control
Open the battery compartment on the back of the remote control and insert 6 x 1.5V "AA"
batteries into the remote control. Pay particular attention to the correct polarity.
FR
Installation de la télécommande
Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de la télécommande et insérer 6 piles 1,5 V "AA" X
dans la télécommande. Portez une attention particulière à la polarité.
NL
Installeren van de afstandsbediening
Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening en plaats 6 x 1.5V "AA"
batterijen in de afstandsbediening. Bijzondere aandacht besteden aan de juiste polariteit.
ES
Instalación del mando a distancia
Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del control remoto e inserte 6
pilas de 1,5 V "AA" x en el mando a distancia. Preste especial atención a la polaridad
correcta.
PL
Instalacja pilota
Otwórz komorę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż 6 x 1,5 V "AA" baterie do
pilota. Zwróć szczególną uwagę na właściwą polaryzację.
IT
Installazione del telecomando
Aprire il vano batterie sul retro del telecomando e inserire 6 batterie da 1,5 V "AA" x nel
telecomando. Prestare particolare attenzione alla corretta polarità.
DE
Ladevorgang
Öffnen Sie an der Unterseite die der Fernbedienung die Abdeckung der Ladevorrichtung.
Dort finden Sie eine Leitung welche an der Anschlussbuchse des Helikopters anschließen
müssen.
Schalten Sie die Fernbedienung ein. Nun ist der Ladevorgang aktiv
Die Ladezeit beträgt etwa 40-50 Minuten dies ergibt eine Flugzeit von 8-10 Minuten
GB
Charging
Open at the bottom of the remote control cover on the charging device.
There you will find a line that must connect to the socket of the helicopter.
Turn on the remote control. Now charging is active
The charging time is approximately 40-50 minutes, this gives a flight time of 8-10 minutes
FR
Chargement
Ouvert vers le bas du couvercle de télécommande sur le dispositif de charge.
Vous y trouverez une ligne qui doit relier à la prise de l'hélicoptère.
Allumez la télécommande. Maintenant, la charge est actif
Le temps de charge est d'environ 40-50 minutes, ce qui donne un temps de vol de 8-10
minutes
NL
Opladen
Open aan de onderkant van de klep van de afstandsbediening op de oplader.
Daar vindt u een lijn die moet aansluiten op het stopcontact van de helikopter te vinden.
Schakel de afstandsbediening. Nu is het opladen is actief
De oplaadtijd bedraagt ongeveer 40-50 minuten, dit geeft een vlucht van ongeveer 8-10
minuten
ES
Carga
Abra en la parte inferior de la tapa del control remoto en el dispositivo de carga.
Allí podrá encontrar una línea que debe conectarse a la toma del helicóptero.
4
Encienda el control remoto. Ahora la carga está activa
R/C 2-Kanal Koaxial-Helikopter
mit LED-Beleuchtung

Advertisement

loading