Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 24 7500 Owner's Manual

Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 24 7500 Owner's Manual

Electric wooden guitar
Table of Contents
  • Réglage du Volume
  • Einschalten und Ausschalten
  • Het Volume Regelen
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Įjungimas Ir Išjungimas
  • Ieslēgšana un Izslēgšana
  • Sisse- Ja Väljalülitamine
  • Nastavení Hlasitosti
  • Reglarea Volumului
  • Regolazione del Volume

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Electric Wooden
Guitar
24 7500
GB -OWNER'S MANUAL ................................2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .......................3
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .........................4
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ........................5
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .........................6
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ..........................7
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................8
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ...................9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ....................... 10
EE - KASUTUSJUHEND ................................ 11
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ............................... 12
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ........................... 13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI ............. 14
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..................... 15
GB -SONGS FOR GUITAR • F - CHANSONS
POUR GUITARE • D - LIEDER FÜR
GITARRE • E - CANCIONES PARA
GUITARRA • P - MELODIAS PARA
VIOLÃO • NL - MELODIEËN VOOR
GITAAR • PL - GITARA PIOSENKI • LT
- MELODIJOS GROJIMUI GITARA • LV -
ĢITĀRAS DZIESMAS • EE - KITARRI
LAULUNOOTIDEGA • CZ - PÍSNĚ PRO
KYTARU • SK - PIESNE PRE GITARU •
RO - CÂNTECE PENTRU CHITARA • I -
CANZONI PER CHITARRA .....................16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MUSIC ACADEMY Genius 24 7500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bontempi MUSIC ACADEMY Genius 24 7500

  • Page 1 Electric Wooden Guitar 24 7500 GB -OWNER’S MANUAL ........2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS .......3 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ......4 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......5 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ......6 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ......7 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ......8 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ....9 LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .......
  • Page 2: Volume Adjustment

    E N G L I S H SWITCHING ON/OFF POWER SUPPLY to ON to Move lever Use a screwdriver to open the switch on the instrument, or battery compartment. Insert a to OFF to switch it off. 6F22/6LR61 type 9V battery (not included), checking the correct VOLUME polarity.
  • Page 3: Réglage Du Volume

    F R A N Ç A I S ALIMENTATION MARCHE ET ARRÊT Ouvrir l’emplacement porte-piles Pour allumer l’instrument, avec un tournevis. Insérer 1 pile placer le doigt sur ON, de 9V type 6F22/6LR61 (non pour l’éteindre sur OFF. fournie) en faisant attention à la RÉGLAGE DU polarité.
  • Page 4: Einschalten Und Ausschalten

    D E U T S C H STROMVERSORGUNG EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Das Batteriefach mit einem Schraubenzieher öffnen. Eine Einschalten 9-V-Batterie Musikinstruments 6F22/6LR61 (9-Volt-Block, nicht Schalter auf ON stellen, zum Ausschalten auf OFF. mitgeliefert) einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten. LAUTSTÄRKE- Batteriefach schließen Batterien REGELUNG...
  • Page 5 E S P A Ñ O L ALIMENTACIÓN ENCENDIDO Y APAGADO Abran el hueco destinado a las pilas con un destornillador de Para encender el instrumento, estrella. Coloque 1 pila de 9 V coloque interruptor tipo 6F22/6LR61 (no incluida), palanca en ON;...
  • Page 6 P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO COMO LIGAR DESLIGAR Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 1 bateria da 9V tipo Para ligar o instrumento, 6F22/6LR61 (não incluída) deslocar a pequena alavanca observando a correta polaridade. em ON, para desligar em OFF.
  • Page 7: Het Volume Regelen

    N E D E R L A N D S STROOMVERZORGING INSCHAKELING UITSCHAKELING Open het batterijenvak met een kruisschroevendraaier. Plaats 1 Verplaats het hendeltje batterij van 9 V type 6F22/6LR61 naar ON om het instrument (niet inbegrepen), let daarbij op in te schakelen, zet op OFF de correcte polariteit.
  • Page 8: Włączanie I Wyłączanie

    P O L S K A ZASILANIE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Należy użyć śrubokrętu, aby otworzyć komorę baterii i włożyć Aby włączyć instrument, 1 baterię 9V typu 6F22/6LR61 należy ustawić dźwignię (nie załączona), zwracając uwagę w pozycji ON, natomiast aby prawidłowe ustawienie wyłączyć, należy...
  • Page 9: Įjungimas Ir Išjungimas

    L I E T U V I Ų BATERIJŲ TIEKIMAS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Atidarykite atsuktuvu baterijų skyrių. Įdėkite 1 N o rė d a m i į j u n g t i 6F22/6LR61 tipo bateriją instrumentą, pastumkite (nepridėta) atkreipdami dėmesį, į...
  • Page 10: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    L A T V I E Š U STRĀVAS PADEVE IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA Izmantojot skrūvgriezi, atveriet bateriju nodalījumu. Ievietojiet Lai ieslēgtu instrumentu, tipa izmēra 1 bateriju 9V pārvietojiet tumbleru 6F22/6LR61 (nav ietverta ON pozīcijā, lai to izslēgtu, komplektā), pievēršot uzmanību OFF pozīcijā.
  • Page 11: Sisse- Ja Väljalülitamine

    E E S T I TOITEALLIKAS SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE Avage patarei sahtel kruvikeerajaga). Sisestage Seadme sisselülitamiseks tüüpi 1 6F22/6LR61 9V patarei liigutage lüliti asendisse (ei kuulu komplekti), järgides väljalülitamiseks õiget polaarsust. Pange patarei asendisse OFF. kaas tagasi. VALJUSE Vahetage patareid välja kui REGULEERIMINE helikvlaiteet muutub halvaks.
  • Page 12: Nastavení Hlasitosti

    Č E S K O NAPÁJENÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Otevřete kryt prostoru pro baterie. zapnutí nástroje Vložte jednu 9V baterii typu přepněte páčku na ON, 6F22/6LR61 pro vypnutí na OFF. (není součástí dodávky); dbejte přitom na správnou polaritu. Zavřete kryt. NASTAVENÍ...
  • Page 13 S L O V E N S K Ý NAPÁJANIE ZAPNUTIE A VYPNUTIE Otvorte kryt priestoru pre batérie. Vložte jednu 9V batériu typu zapnutie nástroja 6F22/6LR61 (nie je súčasťou na ON, prepnite páčku na vypnutie na OFF. dodávky); dbajte pritom na správnu polaritu.
  • Page 14: Reglarea Volumului

    R O M Â N Ă ALIMENTAREA PORNIRE ȘI OPRIRE Folositi o șurubelniță pentru a Pentru a porni instrumentul, deschide compartimentul mutați maneta pe ON, bateriei. Introduceți 1 baterie de iar pentru a-l opri pe OFF. 9V tip 6F22/6LR61 (neinclusă) REGLAREA acordând atenție...
  • Page 15: Regolazione Del Volume

    I T A L I A N O ALIMENTAZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 1 batteria da 9V Per accendere lo strumento, tipo 6F22/6LR61 (non inclusa) spostare la levetta ON, per spegnerlo su OFF. facendo attenzione alla corretta polarità.
  • Page 16 GB - Now we are going to teach you some main chords, you will be able to utilize with the enclosed songs themselves as well with many other songs you know. F - Nous allons vous enseigner ici quelques accords principaux que vous pourrez utiliser pour les mêmes chansons ci- jointes et également de plusieurs autres chansons connues.
  • Page 17 LEFT HAND (DO) (SOL7)
  • Page 18 LEFT HAND (DO) (SOL7) (FA)
  • Page 19 TABLE OF CHORDS • LISTE DES ACCORDS • AKKORD-TAFEL • TABLA DE LOS ACORDES • TABELA DOS ACORDES • AKKOORDENTABEL • TABELA AKORDÓW • AKORDŲ LENTELĖ • AKORDU TABULA • AKORDIDE TABEL • TABULKA AKORDŮ • TABUĽKA AKORDOV • TABEL CU ACORDURILE • TABELLA DEGLI ACCORDI (DO) (DO7) String 1...
  • Page 20 Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha. ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 247500IM1...

This manual is also suitable for:

047663241630

Table of Contents