Bontempi 24 3720 Owner's Manual

Bontempi 24 3720 Owner's Manual

Electronic keytar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

EN - OWNER'S MANUAL ..................... 10
FR - MANUEL D' INSTRUCTIONS ........... 12
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ............ 14
ES - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............. 16
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES ............ 18
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................. 20
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................. 22
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ......... 24
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............. 26
ET - KASUTUSJUHEND .......................... 28
CS - NÁVOD K OBSLUZE ....................... 30
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ..................... 32
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI .... 34
Electronic Keytar
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ......... 36
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 38
FI - OHJEKIRJA .................................... 40
SV - BRUKSANVISNING ........................ 42
NO - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ..... 44
MT - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ... 46
SL - NAVODILA ZA UPORABO ............... 48
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ....... 50
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 52
GA - LÁMHLEABHAR TREORACHA ...... 54
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................ 56
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI ............ 58
24 3720

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24 3720 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bontempi 24 3720

  • Page 1 24 3720 EN - OWNER’S MANUAL ..... 10 FR - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ... 12 DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ..36 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG .... 14 EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ....38 ES - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..... 16 FI - OHJEKIRJA ........40 PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....
  • Page 2 e f g h E N G L I S H _________ F R A N Ç A I S D E U T S C H _______ ON/OFF -Switching On/Off ON/OFF -Allumage/Arrêt ON/OFF -Ein- und Ausschalten VOLUME -To regulate the gene- VOLUME -Pour régler le volume VOLUME -Einstellung der allge- ral volume...
  • Page 3 E S P A Ñ O L _______ Tomada para microfone con- DEMO - Wybór wszystkich ON/OFF -Encendido y apagado densador (incluído) piosenek demo VOLUME -Para regular el volu- Tomada para auscultador (não STOP - Wstrzymanie rytmu lub fornecido) men general piosenki demo Línea del pentagrama (incluida) Tomada USB Tipo-C para cabo...
  • Page 4 R O M Â N Ă L A T V I E Š U _________ Pásek notovou osnovou (součástí) ON/OFF -Ieslēgt/izslēgt ierīci ON/OFF -Pornirea si oprirea OKON -Chcete-li přehrát píseň VOLUME VOLUME -Pentru ajustarea volu- -Galvenā skaļuma notu za notou, jednoduše stiskněte regulēšana mului general libovolné...
  • Page 5 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ______ Kuuloke -liitäntä (ei toimitettu) USB Type-C-uttak for ladekabel (inkludert), eller for nettadapter ON/OFF USB Type-C-liitin latauskaapelil- -Ενεργοποίηση και (ikke inkludert) απενεργοποίηση le (sisältyy toimitukseen) tai verkkosovittimelle (ei toimitettu) ΕΝΤΑΣΗ -Για να ρυθμίσετε τη M A L T E S E ______ γενική...
  • Page 6 Vtičnica slušalke (niso Списък на ритмите Odabir zvuka priložene) Списък на песните Odabir ritma USB Type-C priključek za polnilni Букса за включване на DEMO -Odabir unaprijed kabel (priložen) ali za omrežni външно устройство за snimljenih pjesama adapter (ni priložen) музика (MP3 четец, смартфон STOP -Za zaustavljanje ritma ili или...
  • Page 7 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son Piles déchargées - introduire des piles neuves.
  • Page 8 LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS Problēma Risinājums Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet. UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas. EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND Probleem Lahendus Instrument ei tööta või on moonutatud heliga...
  • Page 9 N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER PROBLEM LØSNING Instrumentet virker ikke eller tonen er falsk Utladede batterier- sett i nye batterier. Batteriene er feil satt i- kontroller. ADVARSEL: Ta ut batteriene og sett dem inn igjen hvis ikke alt fungerer som det skal. M - KIF TISTA’...
  • Page 10: Switching On/Off

    The symbols indicating the various types of plastic are: E N G L I S H 1. POWER SUPPLY: USB TYPE-C CABLE This toy contains a battery that is non-replaceable. Key for the different types of plastic materials: Power Bank WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the PET = Polyethylene terephtalate •...
  • Page 11: Looking At The Keyboard

    OKON (One Key One Note) STAVE STRIP The One Key One Note function allows easy playing of Apply the stave strip supplied to identify the notes on the melody of one of the pre-recorded songs. the keyboard and on the stave. To choose the pre-recorded tracks, press the DEMO button in succession.
  • Page 12: Alimentation Sur Secteur

    Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont: F R A N Ç A I S 1. ALIMENTATION AVEC CÂBLE USB TYPE-C Power Bank Ce jouet contient une pile non remplaçable. Légende relative au type de matériau plastique: AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, n'utiliser que le bloc •...
  • Page 13 OKON - Fonction d’apprentissage ALTERATIONS La fonction “One Key One Note” permet de jouer la Parfois, au début de la portée, à côté de la clef de sol, ou mélodie d’un des morceaux pré-enregistrés. bien à côté d’une simple note vous pouvez trouver les Pour choisir les morceaux préenregistrés, appuyer la signes (bémol) ou...
  • Page 14: Einschalten / Ausschalten

    Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind: D E U T S C H 1. STROMVERSORGUNG USB TYPE-C KABEL Dieses Spielzeug enthält eine Batterie, die nicht ausgetauscht werden kann. Legende der Plastiktypen: • PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für WARNUNG: Zum Aufladen der Batterie darf ausschließlich das abnehmbare PE-HD, 04 für PE-LD •...
  • Page 15 NOTEN MIT VORZEICHEN Um die vorher aufgenommen Stücke auszuwählen drü- cken Sie die Taste DEMO danach. Manchmal findet man Drücken Sie die Taste OKON : um die Melodie abzu- n e b e n d e m spielen, nach einander beliebige Tasten der Tastatur Violinenschlüssel oder vor drücken.
  • Page 16: Regulación Del Volumen

    Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son: E S P A Ñ O L 1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USB TIPO C Este juguete contiene una batería que no es reemplazable. ADVERTENCIA: Power Bank Leyenda relativa al tipo de material plástico: Para recargar la batería, utilice única y exclusivamente la unidad de •...
  • Page 17 ALTERACIONES Para seleccionar los piezas musicales pregrabados, pulsar la tecla DEMO las veces que sea necesario. A veces aparecen señales de (bemol) o (diesis) junto a Presione el botón OKON : para ejecutar la melodía la llave de violín, al inicio del pentagrama o junto a una sola presione cualquier tecla del teclado sucesivamente.
  • Page 18: Regulação Do Volume

    Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são: P O R T U G U Ê S 1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB TIPO-C Este brinquedo contém uma bateria que não pode ser substituída. Power Bank Legenda relativa ao tipo de material plástico: •...
  • Page 19 ALTERAÇÕES Ao pressionar na sequência a tecla DEMO , será Por vezes, ao lado da possível ouvir todas as músicas. clave de violino, no início Prima o botão OKON : para executar a melodia prima da pauta ou ao lado de em sucessão qualquer tecla do teclado.
  • Page 20 De symbolen van de diverse plastiktypes zijn: N E D E R L A N D S 1. VOEDING MET KABELTJE USB TYPE-C Legenda van plastiktypes: Dit speelgoed bevat een batterij die niet vervangbaar is. WAARSCHUWING: • PET= Polyethyleenterefthalat • PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04 für Power Bank Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de verwijderbare PE-LD •...
  • Page 21 NOTEN VOORAFGEGAAN DOOR EEN TEKEN Om de voorgeregistreerde tracks te selecteren, druk op de toets DEMO opeenvolgens. Druk op de OKON- Vaak vindt men naast de vioolsleutel of vóór een afzon- knop : om de melodie uit te voeren, drukt u vervol- derlijke noot het teken gens op een willekeurige toets van het toetsenbord.
  • Page 22: Regulacja Głośności

    Symbole oznaczające różne typy plastiku to: P O L S K I 1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USB TYP C Klucz dla różnych typów plastikowych materiałów: Zabawka zawiera niewymienną baterię. UWAGA: w celu ładowania Power Bank PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD, PCV akumulatora należy używać...
  • Page 23 OKON (Funkcji uczenia) ZMIANY Czasami obok klucza wiolinowego na początku Funkcja One Key One Note pozwala na odtworzenie melodii jednego z wgranych utworów. pięciolinii lub obok pojedynczej nuty, pojawiają się te Żeby wybrać te wcześniej nagrane utwory, należy znaki (bemol) lub (krzyżyk).
  • Page 24 Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra: L I E T U V I Ų 1. ENERGIJOS TIEKIMAS USB TYPE-C LAIDELIU Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos: Šiame žaisle yra baterija, kurios negalima pakeisti. PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD • PVC Power Bank ĮSPĖJIMAS: norėdami iš...
  • Page 25 MODIFIKACIJOS Lai noklausītos vienu no astoņām demo dziesmas, DEMO jāpabīda uz sāniem. Paspauskite mygtuką Kartais, šalia smuiko OKON : norėdami pagroti melodiją, kelis kartus raktu ties penkline ar spauskite bet kurį klaviatūros klavišą. šalia vienos eilutės pradžioje, atsiranda du Paspauskite OKON dar karteli, kad išeiti iš šios funkcijos. ženklai: (bemolis) arba SKAIČIAI LENGVAM ŽAIDIMUI...
  • Page 26 Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus: L A T V I E Š U 1. UZLĀDE AR USB TYPE-C KABELI Šajā rotaļlietā ir akumulators, kas nav nomaināms. Atslēgvārdi dažādiem plastmasas materiālu veidiem: Power Bank BRĪDINĀJUMS: Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikai šīs rotaļlietas PET= Polietilēntereftalāts •...
  • Page 27 OKON (Mācību režīms) MODIFIKĀCIJAS Dažreiz, blakus vijoles atslēgai no sākuma ar blakus Funkcija One Key One Note ļauj izpildīt viena no nepāra notij, šie apzīmējumi var parādīties: (bemols) iepriekš ierakstītajiem skaņdarbiem melodiju. Varemsalvestatud loo valmiseks vajutage DEMO (diēzs). nuppu järjest. Nospiediet pogu OKON Šī...
  • Page 28: Helitugevuse Reguleerimine

    Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised: E E S T I 1. USB TYPE C TOITEJUHE Power Bank Selles mänguasjas on mittevahetatav aku. Erinevate plastikmaterjalide selgitus: HOIATUS. Aku laadimiseks kasutage ainult selle mänguasjaga kaasas PET= Polüetüleentereftalaat • PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02 olevat eemaldatavat toiteplokki (5V DC 1A).
  • Page 29 OKON (Õppimisfunktsioon) NOODIJOONESTIKU RIBA Kasutage kaasasolevat noodijoonestiku riba nootide Funktsiooni One Key One Note abil saate esitada ühe äratundmiseks klahvistikul ja noodijoonestikul. eelsalvestatud pala meloodia. Varemsalvestatud loo valmiseks vajutage DEMO nuppu järjest. Vajutage nuppu OKON (joonisel nr Meloodia esitamiseks vajutage järgnevalt ükskõik millist klahvi.
  • Page 30: Zapnutí / Vypnutí

    Značky, které označují různé typy plastu jsou: Č E S K O 1. NAPÁJENÍ KABELEM USB TYP-C Power Bank Tato hračka obsahuje baterii, která není vyměnitelná. Legenda typu plastového materiálu: • PET = Tereftalovaný polyetylén • PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro VAROVÁNÍ: Pro účely dobíjení...
  • Page 31 OKON (Funkce učení) PÁSEK S NOTOVOU OSNOVOU Funkce One Key One Note umožňuje přehrát melodii Pro rozpoznávání not na klávesách a pásku použijte pásek jedné z předem nahraných skladeb. s notovou osnovou v balení Stiskem tlačítka DEMO se aktivuje přehrávání a výběr skladeb.
  • Page 32: Zapnutie / Vypnutie

    Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú: S L O V E N S K Ý 1. NAPÁJANIE S POMOCOU KÁBLA USB TYP-C Táto hračka obsahuje batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Power Bank Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: VAROVANIE: Na účely dobíjania batérie používajte iba odnímateľnú •...
  • Page 33 OKON (Funkcia na naučenie) ZMENY Funkcia One Key One Note umožňuje zahrať melódiu Niekedy sa vedľa husľového kľúča na začiatku notovej jednej z vopred nahraných skladieb. osnovy alebo vedľa jednej noty nachádzajú znaky (bé Stlačením tlačidla DEMO sa aktivuje prehrávanie a mol) alebo (dis).
  • Page 34 Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt: R O M Â N Ă 1. ALIMENTARE CU CABLU USB TYPE-C Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice: Această jucărie conține o baterie care nu poate fi înlocuită. • PET = polietilena tereftalat • PE = polietilenă, cod 02 pentru PE-HD, 04 pentru Power Bank AVERTISMENT: Pentru reîncărcarea bateriei, folosiți doar unitatea de PE-LD •...
  • Page 35 OKON (Funcția de învățare) BANDĂ PORTATIV Funcția One Key One Note permite cântarea melodiei Aplicați banda portativ din dotare pentru recunoașterea uneia din piesele muzicale preînregistrate. notelor pe claviatură și pe portativ. Pentru a alege melodiile preînregistrate, apăsați succesiv cheia DEMO .
  • Page 36: Justering Af Lydstyrken

    Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er: D A N S K 1. STRØMFORSYNING MED USB TYPE-C Forklaring af typen af plastmateriale: KABEL • PET = Polyethylenterephthalat • PE = Polyethylen, kode 02 for PE-HD, 04 for PE-LD Dette legetøj indeholder et batteri, der ikke kan skiftes ud. Power Bank •...
  • Page 37 OKON - Læringsfunktion ÆNDRINGER Funktionen One Key One Note, gør det muligt at spille Nogen gange vises der ved siden af diskantnøglen eller melodien for en af de forudindspillede numre. Tryk på tasten DEMO G-nøglen, eller ved siden af en enkelt node, tegn som , valg og afspilning af numrene bliver aktiveret.
  • Page 38 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Τα σύμβολα που δείχνουν τους διάφορους τύπους πλαστικών είναι: 1. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΤΥΠΟΥ C Ονομασία για τους διάφορους τύπους πλαστικών υλικών: Το παρόν παιχνίδι περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να •...
  • Page 39 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πατώντας το πλήκτρο DEMO ενεργοποιείται η Μερικές φορές, δίπλα στο αναπαραγωγή και η επιλογή κομματιών. Πατήστε το κλειδί του βιολιού, στην πλήκτρο OKON : Για να εκτελέσετε την μελωδία αρχή του πενταγράμμου ή πατήστε σε αλληλουχία οποιοδήποτε πλήκτρο στο δίπλα...
  • Page 40 Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat: S U O M I 1. VIRRANSYÖTTÖ USB TYPE-C-JOHDOLLA Tämä lelu sisältää pariston, jota ei voi vaihtaa. Muovimateriaaleja koskevat selitykset: Power Bank VAROITUS: Käytä akun lataamiseen vain tämän lelun mukana toimitettua • PET = polyeteenitereftalaatti • PE = polyetyleeni, koodi 02 PE-HD:lle, 04 PE-LD:lle •...
  • Page 41 OKON - Oppimistoiminto YLENNYKSET-ALENNUKSET Toiminnon One Key One Note avulla voidaan soittaa Toisinaan G-avaimen lähelle, nuottiviivaston alussa tai yhden valmiiksi tallennetun kappaleen melodiaa. yksittäisen nuotin lähellä ilmestyy merkkejä (alen- Painamalla näppäintä DEMO , kappeleiden toisto ja nusmerkki) tai (ylennysmerkki). valinta kytkeytyy päälle. Paina painiketta OKON Eli se tarkoittaa sitä, että...
  • Page 42 Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är: S V E N S K A 1. FÖRSÖRJNING MED USB-TYPE-C-KABEL Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial: Denna leksak innehåller ett batteri som är outbytbart. Power Bank • PET = polyetentereftalat • PE = polyetylen, koden 02 för PE HD, 04 för PE LD • VARNING: Använd endast den löstagbara försörjningsenheten som PVC = polyvinylklorid •...
  • Page 43 OKON - Lärfunktion TONFÖRSKJUTNINGAR Funktionen One Key One Note låter dig spela melodin Ibland, intill klaven, i början av pentagrammet eller intill en på en av de förinspelade låtarna. Genom att trycka på enskild not, visas tecknen för på (b- förtecken) eller DEMO -tangenten aktiveras uppspelning och val av (korsförtecken).
  • Page 44 Symbolene som induvidualiserer de forskjellige plastikktypene er følgende: N O R S K 1. FORSYNING GJENNOM USB TYPE C KABEL Power Bank Dette leketøyet inneholder et batteri som ikke kan skiftes ut. Tegnforklaring av forskjellige plastikkmaterialer: • PET = Polyethylentereftalat • PE = Polyethylene, kode 02 for HD-PE, 04 for ADVARSEL: Bruk kun avtakbar forsyningsenhet som følger med dette LD-PE •...
  • Page 45 ALTERASJONER OKON - Lærefunksjon Noen ganger finner man Funksjonen One Key One Note tillater å spille melodien tegnene (b-moll) eller til en av de forhåndsinnspilte sangene. Trykk sekvensielt på tast DEMO (diesis) ved siden av for å høre på de g-nøkkelen, i begynnel- forhåndsinnspilte sangene.
  • Page 46 2. RIMI TA’ MATERJAL UŻAT FL-IPPAKKJAR: Ħu l-karti, kartun u kartun M A L T E S E immewweġ u armihom fiċ-ċentri speċjaliżżati għall-iskart partikolari. Il-biċċiet tal-plastik użat fl-ippakkjar qegħdom fil-kontenituri apposta 1. KIF TĦADDMU B’KEJBIL TAL-USB TYPE-C għalihom. Li-ion Dan il-ġugarell fih batterija li ma tistax tinbidel.
  • Page 47 OKON - Il-funzjoni tat-tagħlim TIBDIL Il-funzjoni One Key One Note tħallik iddoqq melodija Xi drabi, maġenb il-clef, fil-bidu tal-istave/l-istaff jew minn waħda mid-diski rreġistrati minn qabel. maġenb nota waħedha, jidhru is-sinjali (bemoll/flat) jew Billi tagħfas il-buttuna DEMO , inti tista’ tagħżel jew (diesis/sharp).
  • Page 48 2. ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE: Papir, karton in valovito lepenko iz S L O V E N Š Č I N A embalaže odnesite v ustrezne zbirne centre. Plastične dele embalaže morate odložiti v ustrezne zbirne vsebnike. 1. NAPAJANJE S KABLOM USB TYPE-C Li-ion Power Bank Simboli za posamezne vrste plastike so:...
  • Page 49 OKON - Funkcija za učenje ALTERACIJE Funkcija One Key One Note omogoča igranje melodije Včasih se ob violinskem ključu, na začetku notnega črtovja, ene od predhodno posnetih skladb. ali ob posameznih notah, pojavita znaka (nižaj) in S pritiskom tipke DEMO se zažene predvajanje in (višaj).
  • Page 50: Hangerő Beállítása

    A különféle műanyag típusokat azonosító szimbólumok: M A G Y A R 1. TÁPELLÁTÁS USB TYPE-C KÁBELLEL Power Bank A műanyag típusára vonatkozó jelmagyarázat: A játék beépített akkumulátort tartalmaz. PET = Polietilén-tereftalát • PE = Polietilén, 02 kód PE-HD-hez, 04 kód PE-LD-hez FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor újratöltéséhez kizárólag a mellékelt (5V •...
  • Page 51 OKON - Öntanuló funkció MÓDOSÍTÓJEL A One Key One Note funkció lehetővé teszi az előre Előfordulhat, hogy a beállított zenedarabok dallamának lejátszását. violinkulcs mellett az A DEMO gombbal aktiválódik a zenedarabok ötvonalas kottavonal lejátszása és kiválasztása. Nyomja meg az OKON elején, vagy gombot: a dallam lejátszásához nyomja meg a...
  • Page 52 Пластмасовите части на опаковката трябва да се поставят в специалните Б Ъ Л Г А Р С К И контейнери за събиране на пластмаса. Символите, обозначаващи различните видове пластмаса, са: 1. ЗАХРАНВАНЕ РЕЗ USB TYPE-C КАБЕЛ Тази играчка съдържа батерия, която не може да се подменя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С...
  • Page 53 ЛЕНТА С ПЕТОЛИНИЕ При натискане на бутон DEMO , се активират Поставете лентата с петолиние , която е включена в възпроизвеждането и изборът на мелодии. Натиснете бутон OKON : за да изпълните мелодията, комплекта, за разпознаване на нотите на клавиатурата и натискайте...
  • Page 54 Is iad a leanas na siombailí a aithníonn na cineálacha difriúla plaistigh: G A E I L G E 1. CUMHACHT Ó CHÁBLA USB TYPE-C Eochair a bhaineann leis an gcineál plaistigh: Power Bank Tá ceallraí sa bréagán seo nach féidir a athsholáthar. PET = Teireataláit Phoileitiléine •...
  • Page 55 OKON - Feidhm foghlama STIALL CLIATHNODAIREACHTA Leis an bhfeidhm One Key One Note is féidir an fonn a Cuir an stiall cliathnodaireachta a sholáthraítear chun bhaineann le ceann de na rianta réamhthaifeadta a na nótaí a aithint ar an méarchlár agus ar an gcliath. sheinm.
  • Page 56 Simboli koji označavaju različite vrste plastike su: H R V A T S K I 1. NAPAJANJE KABELOM USB TYPE-C Ova igračka sadrži bateriju koja se ne može zamijeniti. Legenda koja se odnosi na vrstu plastičnog materijala: UPOZORENJE: Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu PET = Polietilen tereftalat •...
  • Page 57 OKON - Funkcija učenja TRAKA PENTAGRAMA Funkcija One Key One Note (jedna dirka, jedna nota) Postavite isporučenu traku pentagrama za prepozna- omogućuje vam reprodukciju melodije jedne od vanje nota na klavijaturi i pentagramu. unaprijed snimljenih pjesama. Pritiskom na tipku DEMO , aktivira se reprodukcija i odabir kompozicija.
  • Page 58: Regolazione Del Volume

    I simboli che individuano i vari tipi di plastica sono: I T A L I A N O 1. ALIMENTAZIONE CON CAVETTO USB TIPO-C Legenda relativa al tipo di materiale plastico: Power Bank Questo giocattolo contiene una batteria non sostituibile. •...
  • Page 59 STRISCIA PENTAGRAMMA OKON - Funzione di apprendimento La funzione One Key One Note permette di suonare la Applicare la striscia pentagramma a corredo per il rico- melodia di uno dei brani preregistrati. noscimento delle note sulla tastiera e sul pentagramma. Per scegliere i brani preregistrati premere il tasto DEMO in successione.
  • Page 60 LA PRIMAVERA THE SPRING LE PRINTEMPS A. VIVALDI DER FRÜHLING SOUND STYLE VIOLIN DISCO C L A S S I C C H O R D 8 6+ 8 6+ 6+ 8 6+ 8 6+ 8 6+ 6 6+ 8 6+ 6+ 6 6+ 6 5 4 5...
  • Page 61 MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND SAXOPHONE STYLE C L A S S I C C H O R D Mar _ y _ tle lamb _ tle lamb lamb. Mar _ y lit _ tle lamb It's fleece was white snow Ev _ 'ry...
  • Page 62 GB - Another 60 songs collected in the "SONG BOOK" can be downloaded at www.bontempi.com F - 60 autres chansons, rassemblées dans le livre « SONG BOOK », peuvent être téléchargées sur le site www.bontempi.com D - Andere 60 Lieder, die in dem Buch „SONG BOOK“ enthalten sind, können von der Website www.bontempi.com heruntergeladen werden E - Otras 60 canciones, recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse desde el sitio www.bontempi.com...
  • Page 63 EN - TABLE OF CHORDS • FR - LISTE DES ACCORDS • DE - AKKORD-TAFEL • ES - TABLA DE LOS ACORDES • PT - TABELA DOS ACORDES • NL - AKKOORDENTABEL • PL - TABELA AKORDÓW • LT - AKORDŲ LENTELĖ • LV - AKORDU TABULA • ET - AKORDIDE TABEL • CS - TABULKA AKORDŮ • SK - TABUĽKA AKORDOV • RO - TABEL CU ACORDURILE • DA - TABEL OVER AKKORDER •...
  • Page 64 šluoste. VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel, Cod. 243720IM2 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com...

Table of Contents