Page 1
Informacije za montažu Asennustiedot 安装信息 Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้ อ มู ล การติ ด ตั ้ ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže Informaţii de instalare F-385-100-11(1) SU-WL850...
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 3
TV may fall and cause serious injury. The TV may fall and cause a serious injury may occur. Sony is not liable for any damage or such as a bruise or a fracture. injury caused by mishandling or Be careful to not pinch your fingers while If the wall on which the Wall-Mount...
Do not allow the AC power cord (mains lead) WARNING or the connecting cable The following instructions are for Sony to be pinched. dealers only. Be sure to read safety Be sure to use the precautions described above and pay...
203 mm. Keep minimum 406 mm horizontal space Ensure that the size of each concrete block is between fasteners. at least 203 mm × 203 mm × 406 mm. Checking the Parts Supplied with SU-WL850 Verify that all the parts are included. (×1) (×1) (×4) (×6) ...
Preparing for Installation Have the TV’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV. Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Page 7
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Dry Wall with Studs 406 mm Align to the wall and make four marks aligned with the studs. × 4 Note Installing the Wall-Mount Use a level to check whether is level. Bracket to the Wall Drill upper pilot holes on the marks.
Pull out the arm of the bracket to Install on the wall using the end. suitable screws (not supplied) and washers (not supplied). × 2 8 mm × 60 mm Preparing for the Installation Note of the TV Use a level to check whether is level.
Page 9
Installing the TV to the Wall from Attach the to the TV using Carton the screw (previously removed on step 2). Remove the centre cushion. Screw Installing the TV to the Wall from Table-Top Stand Remove the stand cover and terminal covers.
Attach the to the TV using Installing the TV on the Wall the screw (previously removed on step 2). Screw Detach the Table-Top Stand from the TV. Note Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause personal injury.
Page 11
XR-55A9xJ Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket using the screw (previously removed from the rear of the TV) and attach Note Do not attach on the labels. XR-65A9xJ − 11 (GB) −...
WARNING Be sure that two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV set) hold the TV when carrying it. When moving the TV, hold it firmly from the bottom. Confirming the Completion of the Installation Check the following points.
Page 13
Align to the wall and make Attaching the Wall-Mount four marks. Bracket to the Solid Concrete or Concrete Block × 4 Note Use a level to check whether is level. Drill pilot holes on the marks. × 4 10 mm Installing the Wall-Mount Bracket to the Wall...
Page 14
Install on the wall using Preparing for the Installation suitable screws (not supplied) of the TV and washers (not supplied). Note Be sure to store the removed screws and unused parts × 4 in a safe place, keeping them away from children. 8 mm ×...
Page 15
Attach the to the TV using Attach the to the TV using the screw (previously removed the screw (previously removed on step 2). on step 2). Screw Screw Detach the Table-Top Stand from the TV. Installing the TV to the Wall from Table-Top Stand Remove the stand cover and terminal covers.
Page 16
Installing the TV on the Wall Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket using the screw (previously removed from the rear of the TV) and attach Note Do not attach on the labels. XR-65A9xJ − 16 (GB) −...
Page 17
When moving the TV, hold it firmly from the bottom. XR-55A9xJ Note The TV may not move near close to the wall depending on the type and number of cables attached. This is not a malfunction. − 17 (GB) −...
WARNING Specifications Be sure that two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV set) hold the TV when carrying it. Dimensions: (Approx.) [mm] a : 354 b : 116 Confirming the Completion of c : 77 the Installation d : 563...
Page 19
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Screen centre point (mm) *1 (º) Model Name XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Approx.) *2 Bracket positioning is below the screen centre point. −...
Page 20
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
Page 21
à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou saurait être tenue responsable de tout ATTENTION des dommages matériels.
Page 22
Les instructions suivantes concernent les fournies conformément internes peuvent être exposés et provoquer détaillants Sony uniquement. Lisez un court-circuit ou une coupure électrique. aux instructions du attentivement les consignes de sécurité...
Assurez-vous que la taille de chaque bloc de Gardez un espace minimal de 406 mm entre béton est au moins de 203 mm × 203 mm × les attaches. 406 mm. Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL850 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×1) (×4) (×6) ...
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur. Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Page 25
Fixation du support de fixation murale sur une cloison sèche avec montants 406 mm Alignez le à la cloison et faites quatre repères alignés aux montants. × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau. Installation du support de Percez des trous de guidage fixation murale au mur...
Page 26
Remarque Installez le sur la cloison Utilisez un niveau pour vérifier si est de à l’aide des vis (non fournies) niveau. et des rondelles adaptées (non Retirez le bras du support fournies). jusqu’au bout. × 2 8 mm × 60 mm Remarque ...
Page 27
Installation du téléviseur au mur à Fixez le au téléviseur à partir du carton l’aide de la vis (précédemment retirée à l’étape 2). Retirer le coussin central. Installation du téléviseur au mur à partir du support de table Retirez le couvercle du support et les couvercles de bornes.
Page 28
Fixez le au téléviseur à Installation du téléviseur au l’aide de la vis (précédemment retirée à l’étape 2). Détachez le support de table du téléviseur. Remarque Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
Page 29
XR-55A9xJ Vissez le côté gauche et droit du support de fixation murale à l’aide des vis (précédemment retirée de l’arrière du téléviseur) et fixez le Remarque Ne collez pas sur les étiquettes. XR-65A9xJ − 11 (FR) −...
AVERTISSEMENT Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Pour déplacer le téléviseur, saisissez-le fermement par sa base. Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. ...
Page 31
Alignez le à la cloison et Fixation du support de fixation faites quatre repères. murale à du béton plein ou à un bloc de béton × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau. Percez des trous de guidage sur les repères.
Page 32
Installez le sur la cloison Préparation à l’installation du à l’aide des vis (non fournies) téléviseur et des rondelles adaptées (non fournies). Remarque Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. ×...
Page 33
Fixez le au téléviseur à Fixez le au téléviseur à l’aide de la vis (précédemment l’aide de la vis (précédemment retirée à l’étape 2). retirée à l’étape 2). Détachez le support de table du téléviseur. Installation du téléviseur au mur à partir du support de table Retirez le couvercle du support et les couvercles de bornes.
Installation du téléviseur au Vissez le côté gauche et droit du support de fixation murale à l’aide des vis (précédemment retirée de l’arrière du téléviseur) et fixez le Remarque Ne collez pas sur les étiquettes. XR-65A9xJ − 16 (FR) −...
Page 35
Pour déplacer le téléviseur, saisissez-le fermement par sa base. XR-55A9xJ Remarque Le téléviseur peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. − 17 (FR) −...
AVERTISSEMENT Spécifications Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Dimensions : (Environ) [mm] : 354 b : 116 Vérification de l’achèvement : 77 de l’installation d : 563 : 533...
Page 37
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Point central de l’écran (mm) *1 (º) Nom du modèle XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Environ) *2 Le support est positionné...
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Page 39
Sony no se Asegúrese de contratar el Al girar el televisor, manipúlelo con responsabiliza de ningún daño o lesión precaución y evite cualquier impacto con...
Page 40
únicamente a los unidad y la pared o si se doblan o tuercen tornillos y las piezas de distribuidores de Sony. Asegúrese de con fuerza, es posible que los conductores leer las precauciones de seguridad internos queden expuestos y que provoquen sujeción suministrados...
Deje un espacio horizontal mínimo de de hormigón sea como mínimo de 203 mm × 406 mm entre los mecanismos de sujeción. 203 mm × 406 mm. Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL850 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×4) (×1) (×6)
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor. Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
Page 43
Fijación del soporte de pared en paredes de cartón yeso con puntales 406 mm Alinee con la pared y realice cuatro marcas alineadas con los puntales. × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda recto. Instalación del soporte de Taladre los agujeros guía pared en la pared...
Page 44
Nota Instale en la pared usando Use un nivel para comprobar que el queda los tornillos (no suministrados) y recto. las arandelas (no suministradas) Extienda el brazo del soporte adecuados. hasta el tope. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 45
Instalación del televisor en una Fije el al televisor con el pared desde la caja tornillo (retirado previamente en el paso 2). Retire el relleno central. Tornillo Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa Retire la cubierta del soporte y Quite los tornillos de la parte las cubiertas del terminal.
Fije el al televisor con el Instalación del televisor en la tornillo (retirado previamente en pared el paso 2). Tornillo Desinstale el soporte de sobremesa del televisor. Nota Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse y provocar lesiones personales.
Page 47
XR-55A9xJ Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el tornillo (retirado previamente de la parte trasera del televisor) y fije el Nota No coloque el en las etiquetas. XR-65A9xJ − 11 (ES) −...
ADVERTENCIA Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más) sujeten el televisor para transportarlo. Al mover el televisor, sujételo con fuerza por la base. Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos.
Page 49
Alinee con la pared y Instalación del soporte de realice cuatro marcas. pared en una pared de hormigón en masa o bloque de hormigón × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda recto. Taladre los orificios en las marcas.
Page 50
Instale en la pared usando Preparación para instalar el los tornillos (no suministrados) y televisor las arandelas (no suministradas) adecuados. Nota Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no utilizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de ×...
Page 51
Fije el al televisor con el Fije el al televisor con el tornillo (retirado previamente en tornillo (retirado previamente en el paso 2). el paso 2). Tornillo Tornillo Desinstale el soporte de sobremesa del televisor. Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa Retire la cubierta del soporte y...
Page 52
Instalación del televisor en la pared Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el tornillo (retirado previamente de la parte trasera del televisor) y fije el Nota No coloque el en las etiquetas. XR-65A9xJ −...
Page 53
Al mover el televisor, sujételo con fuerza por la base. XR-55A9xJ Nota Es posible que el televisor no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados. Esto no es indicativo de un fallo de funcionamiento.
ADVERTENCIA Especificaciones Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más) sujeten el televisor para transportarlo. Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 Confirmación del final de la c : 77 instalación d : 563...
Page 55
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Punto del centro de la pantalla (mm) Nombre del *1 (º) modelo XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Aprox.) *2 La posición del soporte está...
Modell eindeutig sind. XR-65A9xJ / 55A9xJ Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
Page 57
VORSICHT Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. lizenzierten Fachmann. Wenn die folgenden Vorsichtshinweise Produkte von Sony wurden im Hinblick auf nicht beachtet werden, kann es zu die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Wenn andere Personen als ein lizenzierter Verletzungen oder Sachschäden...
Page 58
Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die WARNUNG Oberseite des Fernsehgeräts aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Die folgenden Anweisungen gelten nur Verletzungen oder Sachschäden für Sony-Händler. Lesen Sie sich verursachen. unbedingt die oben aufgeführten Verwenden Sie Sicherheitshinweise durch und achten Dieses Produkt nicht in Sie während der Montage, Wartung und...
Page 59
Achten Sie darauf, das Fernsehgerät an einer Wand zu montieren, die senkrecht und eben ist. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage des Fernsehgeräts ordnungsgemäß. Wenn sich Personen oder Gegenstände in den Kabeln verfangen, kann diese zu Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät führen.
Halten Sie einen minimalen horizontalen Betonblocksteins mindestens 203 mm × Abstand von 406 mm zwischen den 203 mm × 406 mm beträgt. Halterungen ein. Überprüfen der Teile Mit der SU-WL850 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×4) (×1) (×6) Das folgende Teil/die folgenden Teile darf/dürfen nicht für Ihr Modell verwendet werden.
Page 61
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts. Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit. Wählen Sie Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind. ...
Page 62
Anbringen der Wandhalterung an Trockenbauwänden mit Ständern 406 mm Richten Sie an der Wand aus und machen Sie vier Markierungen, die an den Ständern ausgerichtet sind. × 4 Hinweis Installation der Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob das Teil gerade ist.
Page 63
Hinweis Bringen Sie mit geeigneten Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, Schrauben (nicht mitgeliefert) ob das Teil gerade ist. und Unterlegscheiben (nicht Ziehen Sie den Arm der mitgeliefert) an der Wand an. Halterung bis zum Anschlag heraus. × 2 8 mm ×...
Page 64
Montieren des Fernsehgeräts an Befestigen Sie mit der der Wand direkt nach dem (zuvor in Schritt 2 entfernten) Auspacken Schraube am Fernsehgerät. Entfernen Sie das Mittelkissen. Schraube Montieren des Fernsehgeräts an der Wand vom Tischständer aus Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Anschlussabdeckungen.
Befestigen Sie mit der Montieren des Fernsehgeräts (zuvor in Schritt 2 entfernten) an der Wand Schraube am Fernsehgerät. Schraube Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät ab. Hinweis Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und Verletzungen verursachen kann.
Page 66
XR-55A9xJ Bringen Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung mit der (zuvor von der Rückseite des Fernsehgeräts entfernten) Schraube an und befestigen Sie Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern XR-65A9xJ − 12 (DE) −...
WARNUNG Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 189,3 cm (75-Zoll)- Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Wenn Sie das Fernsehgerät bewegen, halten Sie es gut an der Unterseite fest. Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Page 68
Richten Sie an der Wand Bringen Sie die Wandhalterung aus und machen Sie vier an der Massivbeton- oder Markierungen. Betonblocksteinwand an × 4 Hinweis Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob das Teil gerade ist. Bohren Sie Vorbohrungen an den markierten Stellen.
Page 69
Bringen Sie mit geeigneten Vorbereitung der Montage Schrauben (nicht mitgeliefert) des Fernsehgeräts und Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) an der Wand an. Hinweis Bewahren Sie die abgenommenen Schrauben und nicht verwendeten Teile unbedingt an einem sicheren, × 4 für Kinder nicht zugänglichen Ort auf. 8 mm ×...
Page 70
Befestigen Sie mit der Befestigen Sie mit der (zuvor in Schritt 2 entfernten) (zuvor in Schritt 2 entfernten) Schraube am Fernsehgerät. Schraube am Fernsehgerät. Schraube Schraube Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät ab. Montieren des Fernsehgeräts an der Wand vom Tischständer aus Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Anschlussabdeckungen.
Page 71
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Bringen Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung mit der (zuvor von der Rückseite des Fernsehgeräts entfernten) Schraube an und befestigen Sie Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern XR-65A9xJ − 17 (DE) −...
Page 72
Wenn Sie das Fernsehgerät bewegen, halten Sie es gut an der Unterseite fest. XR-55A9xJ Hinweis Je nach Art und Anzahl der angeschlossenen Kabel lässt sich das Fernsehgerät möglicherweise nicht sehr nahe an der Wand anbringen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. −...
WARNUNG Technische Daten Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 189,3 cm (75-Zoll)- Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 Überprüfen der c : 77 abgeschlossenen Montage d : 563 e : 533 Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Page 74
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Bildschirm- Mittelpunkt (mm) *1 (º) Modellbezeichnung XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (ca.) *2 Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm-Mittelpunkt. −...
Page 75
XR-65A9xJ / 55A9xJ Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Page 76
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony Zorg dat tenminste twee personen Plaats dit product niet rekening met de veiligheid. Als de producten...
Page 77
Dit kan brand of WAARSCHUWING bijgeleverde schroeven elektrische schokken tot gevolg hebben. De volgende instructies gelden enkel voor Sony-dealers. Lees zeker de montageonderdelen bovenstaande veiligheidsmaatregelen op de juiste manier en schenk extra aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het...
Zorg ervoor dat het formaat van elke Zorg voor minstens 406 mm horizontale betonsteen minstens 203 mm × 203 mm × afstand tussen de bevestigingsstukken. 406 mm bedraagt. De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL850 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×1) (×4) (×6) ...
Page 79
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de televisie bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv zult installeren. Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur.
Page 80
Bevestig de wandmontagesteun aan de gipsplaatwand met stijlen 406 mm Plaats horizontaal tegen de muur en breng vier markeringen aan ter hoogte van de stijlen. × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is. De wandmontagesteun aan Boor gaten voor in de bovenste de wand bevestigen markeringen.
Page 81
Opmerking Bevestig aan de muur Gebruik een waterpas om te controleren of met behulp van geschikte waterpas is. schroeven (niet bijgeleverd) Trek de arm van de steun en onderlegringen (niet volledig uit. bijgeleverd). × 2 8 mm × 60 mm De installatie van de tv Opmerking ...
Page 82
De tv op de wand installeren Bevestig de met behulp vanuit de doos van de schroef tegen de tv (is hiervoor bij stap 2 verwijderd). Verwijder het middelste kussen. Schroef De tv op de wand installeren vanaf de tafelstandaard Verwijder de beschermkap van de standaard en de Verwijder de schroeven aan de aansluitingen.
Page 83
Bevestig de met behulp De tv aan de muur bevestigen van de schroef tegen de tv (is hiervoor bij stap 2 verwijderd). Schroef Maak de tafelstandaard los van de televisie. Opmerking Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
Page 84
XR-55A9xJ Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun met de schroef vast (is hiervoor van de achterkant van de tv verwijderd) en bevestig Opmerking Bevestig niet op de labels. XR-65A9xJ − 11 (NL) −...
WAARSCHUWING Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 189,3 cm (75 inch) of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen. Houd de tv tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast. De installatie controleren Controleer de volgende punten. ...
Page 86
Plaats horizontaal tegen de De wandmontagesteun muur en breng vier markeringen bevestigen aan massief beton of aan. betonstenen × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is. Boor proefgaten op de markeerpunten. × 4 De wandmontagesteun aan de wand bevestigen 10 mm Bepaal waar u de tv zult...
Page 87
Bevestig aan de muur De installatie van de tv met behulp van geschikte voorbereiden schroeven (niet bijgeleverd) en onderlegringen (niet Opmerking Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte bijgeleverd). onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. ×...
Page 88
Bevestig de met behulp Bevestig de met behulp van de schroef tegen de tv (is van de schroef tegen de tv (is hiervoor bij stap 2 verwijderd). hiervoor bij stap 2 verwijderd). Schroef Schroef Maak de tafelstandaard los van de televisie. De tv op de wand installeren vanaf de tafelstandaard Verwijder de beschermkap...
Page 89
De tv aan de muur bevestigen Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun met de schroef vast (is hiervoor van de achterkant van de tv verwijderd) en bevestig Opmerking Bevestig niet op de labels. XR-65A9xJ − 16 (NL) −...
Page 90
Houd de tv tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast. XR-55A9xJ Opmerking De tv mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels. Dit is geen storing. −...
WAARSCHUWING Technische gegevens Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 189,3 cm (75 inch) of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen. Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354 b : 116 De installatie controleren c : 77 d : 563 Controleer de volgende punten.
Page 92
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Middelpunt van het beeldscherm (mm) *1 (º) Modelnaam XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (ong.) *2 De positie van de beugel bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm. −...
Page 93
XR-65A9xJ / 55A9xJ Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione...
Page 94
Non scuotere il televisore durante l’installazione, la TV potrebbe l’installazione venga cadere e causare lesioni gravi. Sony non verso destra/sinistra o eseguita da personale potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non verso l’alto/il basso.
Page 95
Le seguenti istruzioni si rivolgono stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse l’installazione in esclusivamente ai rivenditori Sony. elettriche. Accertarsi di leggere le precauzioni per dotazione rispettando la sicurezza descritte in precedenza e...
Assicurarsi che la dimensione di ciascun Mantenere uno spazio orizzontale minimo di 406 mm tra i fissaggi. mattone di cemento sia di almeno 203 mm × 203 mm × 406 mm. Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL850 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×4) (×1) (×6) ...
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore. Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
Page 98
Fissaggio della staffa di montaggio a parete sulla parete in cartongesso con montanti 406 mm Allineare alla parete e accertarsi che i quattro contrassegni siano allineati con i montanti. × 4 Nota Installazione della staffa di Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto.
Page 99
Nota Installare sulla parete Utilizzare una livella per controllare che utilizzando le viti (non in al livello giusto. dotazione) e le rondelle (non in Estrarre completamente il dotazione) appropriate. braccio della staffa. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 100
Installazione del TV a parete dalla Collegare al televisore scatola usando la vite (precedentemente rimossa al passaggio 2). Rimuovere il cuscino centrale. Vite Installazione del televisore a parete dal supporto da tavolo Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del Rimuovere le viti dalla parte terminale.
Collegare al televisore Installazione del televisore a usando la vite (precedentemente parete rimossa al passaggio 2). Vite Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. Nota Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali.
Page 102
XR-55A9xJ Avvitare i lati sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando la vite (precedentemente rimossa dalla parte posteriore del televisore) e collegare Nota Non fissare sulle etichette. XR-65A9xJ − 11 (IT) −...
AVVERTENZA Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori da 189,3 cm (75 pollici) e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Quando si sposta la TV, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo. Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue.
Page 104
Allineare alla parete e fare Fissaggio della staffa di quattro contrassegni. montaggio a parete alla parete di cemento pieno o di mattoni di cemento × 4 Nota Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto. Fare i fori basandosi sui contrassegni.
Page 105
Installare sulla parete Preparazione per utilizzando le viti (non in l’installazione del televisore dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate. Nota Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei ×...
Page 106
Collegare al televisore Collegare al televisore usando la vite (precedentemente usando la vite (precedentemente rimossa al passaggio 2). rimossa al passaggio 2). Vite Vite Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. Installazione del televisore a parete dal supporto da tavolo Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del terminale.
Page 107
Installazione del televisore a parete Avvitare i lati sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando la vite (precedentemente rimossa dalla parte posteriore del televisore) e collegare Nota Non fissare sulle etichette. XR-65A9xJ − 16 (IT) −...
Page 108
Quando si sposta la TV, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo. XR-55A9xJ Nota Il televisore potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati. Questo non è un malfunzionamento. − 17 (IT) −...
AVVERTENZA Caratteristiche tecniche Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori da 189,3 cm (75 pollici) e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Dimensioni: (Circa) [mm] a : 354 b : 116 Controllo finale dopo c : 77 l’installazione d : 563 e : 533...
Page 110
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Punto centrale dello schermo (mm) *1 (º) Nome del modello XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Circa) *2 La staffa va posizionata sotto il punto centrale dello schermo. −...
Page 111
* I aktuella modellnamn anger ”x”/”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. XR-65A9xJ / 55A9xJ Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning...
Page 112
Placera inte denna Produkter från Sony är utformade med tanke produkt i närheten av personer som på säkerhet. Om produkterna emellertid Modifiera inte använder sådan medicinsk utrustning.
Page 113
TV:n. VARNING Se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare. Läs ovanstående kommer i kläm. säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms Följ anvisningarna i under installation, underhåll eller kontroll...
Säkerställ att storleken av varje betongblock Behåll 406 mm horisontellt utrymme mellan är minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. fästena. Kontrollera delarna Medföljer SU-WL850 Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×1) (×4) (×6) Följande del(ar) kanske inte används till din modell.
Page 115
Förbereda installationen Ha TV:ns referensguide och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s monteringsplats. Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. Förbered följande verktyg: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 116
Montera väggfästet på gipsvägg med träreglar 406 mm Rikta in mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna. × 4 Obs! Montera väggfästet på Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. väggen Borra övre pilothål på...
Page 117
Dra ut fästets arm hela vägen. Installera på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej) och brickor (medföljer ej). × 2 8 mm × 60 mm Förbered installationen av TV:n Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Obs! ...
Page 118
Montera TV:n på väggen ur Fäst till TV:n med skruven kartongen (tidigare borttagen i steg 2). Avlägsna mittdynan. Skruv Montera TV:n på väggen från bordsstativ Ta bort stativskyddet och kontaktskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Page 119
Fäst till TV:n med skruven Montera TV:n på väggen (tidigare borttagen i steg 2). Skruv Ta loss bordsstativet från TV:n. Obs! Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador. Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n sitter på.
Page 120
XR-55A9xJ Skruva fast vänster och höger sida av väggfästet med skruven (tidigare borttagen från baksidan av TV:n) och fäst Obs! Fäst inte på etiketterna. XR-65A9xJ − 11 (SE) −...
VARNING Var noga med att två eller fler personer (tre eller fler personer för TV-apparater på 189,3 cm (75 tum) eller större) håller TV:n när den bärs. Håll ett ordentligt grepp i TV:ns underkant när den ska flyttas. Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter.
Page 122
Rikta in mot väggen och Montera väggfästet på massiv gör fyra markeringar. betong eller betongblock × 4 Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Borra ledhål i de markeringar du gjort. × 4 Montera väggfästet på...
Page 123
Installera på väggen med Förbered installationen av lämpliga skruvar (medföljer ej) TV:n och brickor (medföljer ej). Obs! Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och × 4 oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn. 8 mm ×...
Page 124
Fäst till TV:n med skruven Fäst till TV:n med skruven (tidigare borttagen i steg 2). (tidigare borttagen i steg 2). Skruv Skruv Ta loss bordsstativet från TV:n. Montera TV:n på väggen från bordsstativ Ta bort stativskyddet och kontaktskydden. Obs! Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador.
Montera TV:n på väggen Skruva fast vänster och höger sida av väggfästet med skruven (tidigare borttagen från baksidan av TV:n) och fäst Obs! Fäst inte på etiketterna. XR-65A9xJ − 16 (SE) −...
Page 126
Håll ett ordentligt grepp i TV:ns underkant när den ska flyttas. XR-55A9xJ Obs! Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV:n inte kan flyttas nära intill väggen. Detta är inte något fel. −...
Page 127
VARNING Specifikationer Var noga med att två eller fler personer (tre eller fler personer för TV-apparater på 189,3 cm (75 tum) eller större) håller TV:n när den bärs. Mått: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 Kontrollera att installationen c : 77 har slutförts d : 563 e : 533...
Page 128
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Skärmens mittpunkt (mm) *1 (º) Modellnamn XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Cirka) *2 Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt. − 19 (SE) −...
Page 129
* Symbol „x”/„xx” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego modelu. XR-65A9xJ / 55A9xJ Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
Page 130
Podczas czyszczenia i wykonawcom. w przyszłości. konserwacji nie wywierać Jeśli przemieszczaniem lub demontażem Produkty firmy Sony są projektowane z myślą zbyt mocnego nacisku na telewizora będą zajmować się osoby inne niż o zapewnieniu bezpieczeństwa. licencjonowani wykonawcy, telewizor może produkt.
OSTRZEŻENIE elektrycznym. montażowych w Poniższe instrukcje są przeznaczone prawidłowy sposób, wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Należy przeczytać powyższe środki zgodnie ze ostrożności, zwracając szczególną wskazówkami uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji i sprawdzania podanymi w tej tego produktu.
Pomiędzy elementami mocującymi należy ściana, powinny być nie mniejsze niż zachować nie mniej niż 406 mm odstępu. 203 mm × 203 mm × 406 mm. Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL850 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×4) (×1) (×1) (×6) Tych części nie można użyć do posiadanego modelu.
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Instrukcję telewizora oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora. Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia). Wybrać śruby odpowiednie do materiału, z którego wykonana jest ściana. ...
Page 134
Montaż uchwytu ściennego do płyty gipsowo-kartonowej ze stelażem 406 mm Przyłożyć element ściany i oznaczyć cztery miejsca na otwory na belkach stelażu. × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element jest wypoziomowany. Montaż uchwytu ściennego Wywiercić górne otwory na ścianie pilotażowe w oznaczonych Wybrać...
Page 135
Włożyć odpowiednie śruby i Zamontować element podkładki do otworów. na ścianie za pomocą odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i podkładek (nie należą do wyposażenia). × 2 × 2 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element 8 mm × 60 mm jest wypoziomowany.
Page 136
Montaż telewizora na ścianie - Przymocuj do telewizora karton za pomocą śruby (wykręconej uprzednio w kroku 2). Wyjmij środkową podkładkę. Śruba Montaż telewizora na ścianie z podstawy Zdejmij osłonę podstawy I osłony złączy. Odkręć śruby z tyłu telewizora. Odkręć śruby z tyłu telewizora. −...
Przymocuj do telewizora Montaż telewizora na ścianie za pomocą śruby (wykręconej uprzednio w kroku 2). Śruba Odkręć podstawę od telewizora. Uwaga Zachowaj ostrożność, unosząc telewizor i odłączając podstawę. Łatwo ją można przewrócić i spowodować obrażenia. Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora, aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni, na której stał...
Page 138
XR-55A9xJ Przykręć lewą i prawą stronę uchwytu ściennego za pomocą śruby (wykręconej uprzednio z tyłu telewizora) i przymocuj Uwaga Nie mocować na etykietach. XR-65A9xJ − 11 (PL) −...
OSTRZEŻENIE Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub większej). Przenosząc telewizor, chwyć go mocno od dołu. Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte.
Page 140
Przyłożyć element Montowanie uchwytu ściany i oznaczyć cztery miejsca ściennego do litej ściany z betonu na otwory na ścianie. lub bloczków betonowych × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element jest wypoziomowany. Wywierć otwory pilotowe w zaznaczonych punktach. ×...
Page 141
Zamontować element Przygotowanie do montażu na ścianie za pomocą telewizora odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i Uwaga Wykręcone śruby i niewykorzystane części podkładek (nie należą do przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od wyposażenia). dzieci. × 4 8 mm × 60 mm Montaż...
Page 142
Przymocuj do telewizora Przymocuj do telewizora za pomocą śruby (wykręconej za pomocą śruby (wykręconej uprzednio w kroku 2). uprzednio w kroku 2). Śruba Śruba Odkręć podstawę od telewizora. Montaż telewizora na ścianie z podstawy Zdejmij osłonę podstawy I osłony złączy. Uwaga ...
Page 143
Montaż telewizora na ścianie Przykręć lewą i prawą stronę uchwytu ściennego za pomocą śruby (wykręconej uprzednio z tyłu telewizora) i przymocuj Uwaga Nie mocować na etykietach. XR-65A9xJ − 16 (PL) −...
Page 144
Przenosząc telewizor, chwyć go mocno od dołu. XR-55A9xJ Uwaga Zbliżenie telewizora do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. − 17 (PL) −...
Page 145
OSTRZEŻENIE Specyfikacja Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub większej). Wymiary: (ok.) [mm] a : 354 b : 116 Sprawdzenie kompletności c : 77 montażu d : 563 e : 533 Sprawdzić...
Page 146
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji Uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Środkowy punkt ekranu (mm) *1 (º) Nazwa modelu XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Około) *2 Położenie uchwytu znajduje się poniżej środkowego punktu ekranu. −...
Page 147
XR-65A9xJ / 55A9xJ Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho. Para os agentes e técnicos da Sony Deve ser dada total atenção à...
Page 148
Se o fizer, o televisor pode cair e de 189,3 cm (75 polegadas) e acima). provocar ferimentos ou danos materiais. Os produtos da Sony são concebidos para Não retire os parafusos, oferecer a máxima segurança. No entanto, se Não coloque este utilizados de forma incorrecta, podem etc., após a...
Page 149
AVISO fornecidos conforme as As seguintes instruções destinam-se indicações deste apenas aos agentes da Sony. Leia as Os parafusos necessários precauções de segurança na íntegra e manual de instruções. para fixar o Suporte para preste muita atenção às medidas de Se utilizar outros segurança que é...
é igual ou superior a Mantenha uma distância horizontal de 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm ou mais entre os fixadores. Verificação das peças Fornecido com o SU-WL850 Verifique se todas as peças estão incluídas. (×4) (×1) (×1) (×6) ...
Page 151
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu televisor. Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
Page 152
Instalação do Suporte de parede na parede de gesso com barrotes 406 mm Alinhe a peça na parede e faça quatro marcas sobre os barrotes. × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está nivelado. Instalar o Suporte de parede Perfure orifícios piloto nas na parede marcas superiores.
Page 153
Nota Instale a peça na parede Utilize um nível para verificar se o está com os parafusos adequados nivelado. (não fornecidos) e as anilhas Estenda totalmente os braços do (não fornecidas). suporte. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 154
Instalar o Televisor na parede Fixe o ao televisor com removendo-o da caixa o parafuso (anteriormente removido no passo 2). Remova a bolsa de ar central. Parafuso Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de Mesa Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal.
Page 155
Fixe o ao televisor com Instalação do televisor na o parafuso (anteriormente parede removido no passo 2). Parafuso Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor. Nota Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.
Page 156
XR-55A9xJ Aparafuse o lado esquerdo e direito do Suporte de Parede com o parafuso (anteriormente removido da parte traseira do televisor) e fixe Nota Não cole nas etiquetas. XR-65A9xJ − 11 (PT) −...
AVISO Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 189,3 cm (75 polegadas) e acima) seguram o televisor quando o transportam. Quando deslocar o Televisor, segure-o com firmeza pela base. Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. ...
Page 158
Alinhe a peça na parede e Instalar o Suporte de parede faça quatro marcas. numa parede de betão armado ou blocos de betão × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está nivelado. Perfure orifícios piloto nas marcas.
Page 159
Instale a peça na parede Preparar a instalação do com os parafusos adequados televisor (não fornecidos) e as anilhas (não fornecidas). Nota Certifique-se de que guarda os parafusos retirados e peças não utilizadas num lugar seguro e fora do ×...
Page 160
Fixe o ao televisor com Fixe o ao televisor com o parafuso (anteriormente o parafuso (anteriormente removido no passo 2). removido no passo 2). Parafuso Parafuso Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor. Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de Mesa Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal.
Page 161
Instalação do televisor na parede Aparafuse o lado esquerdo e direito do Suporte de Parede com o parafuso (anteriormente removido da parte traseira do televisor) e fixe Nota Não cole nas etiquetas. XR-65A9xJ − 16 (PT) −...
Page 162
Quando deslocar o Televisor, segure-o com firmeza pela base. XR-55A9xJ Nota Pode não ser possível mover o televisor para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados. Isso não é um mau funcionamento. − 17 (PT) −...
Page 163
AVISO Especificações Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 189,3 cm (75 polegadas) e acima) seguram o televisor quando o transportam. Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354 b : 116 Confirmar a conclusão da c : 77 instalação d : 563 e : 533...
Page 164
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Ponto central do ecrã (mm) *1 (º) Nome do modelo XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Aprox.) *2 A posição do suporte é abaixo do ponto central do ecrã. −...
Page 165
* "x"/"xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. XR-65A9xJ / 55A9xJ Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 166
Læs denne vejledning enheden falde ned og forårsage grundigt for at udføre monteringen på Håndter produktet personskade eller materiel skade. sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forsigtigt under Flytning eller forårsaget af ukorrekt behandling eller rengøring og...
Page 167
TV'et. Du må ikke lade ADVARSEL strømkablet eller Følgende anvisninger er kun til Sørg for at bruge de Sony-forhandlere. Sørg for at læse tilslutningskablet blive ovennævnte sikkerhedsforskrifter medfølgende skruer klemt. grundigt, og vær særlig opmærksom på...
Hold mindst 406 mm vandret afstand Kontroller, at størrelsen på hvert mellem fastgørelseselementerne. betonelement er mindst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrol af dele Følger med SU-WL850 Kontroller, at alle dele forefindes. (×4) (×1) (×1) (×6) Den/de følgende del/dele kan muligvis ikke anvendes til din model.
Page 169
Klargøring for installation Sørg for at have TV-referencevejledningen og installationsvejledningen klar inden installation. Bekraft TV'ets installationsposition. Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. Klargør følgende værktøjer: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 170
Montering af beslag til vægmontering på gipsvæg med stivere 406 mm Anbring mod væggen, juster det, og lav fire mærker ud for stiverne. × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater. Montering af beslaget til Udfør forboring ved de øverste vægmontering på...
Page 171
Træk armen på beslaget helt ud. Monter på væggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Gør klar til montering af TV'et Bemærk Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i ...
Page 172
Vægmontering af TV'et fra kassen Monter på TV'et ved brug af skruen (tidligere fjernet under Fjern centerpuden. trin 2). Skrue Vægmontering af TV'et fra TV-fod Fjern beklædning til stand og terminaldæksler. Fjern skruerne fra bagsiden af TV'et. Fjern skruerne fra bagsiden af TV'et.
Page 173
Monter på TV'et ved brug Vægmontering af TV'et af skruen (tidligere fjernet under trin 2). Skrue Afmonter TV'ets TV-fod. Bemærk Vær forsigtig når du løfter TV'et, når TV-foden er afmonteret, da TV-foden kan vælte og forårsage personskade. Vær forsigtig, når du fjerner TV-foden fra TV'et for at forhindre, at det vælter og beskadiger overfladen, som TV'et er placeret på.
Page 174
XR-55A9xJ Skru den venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af skruen (tidligere fjernet fra bagsiden af TV'et) og monter Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. XR-65A9xJ − 11 (DK) −...
ADVARSEL Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 189,3 cm (75 tommer) og derover) til at bære TV'et. Ved flytning af TV'et skal det holdes godt fast på undersiden. Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter. ...
Page 176
Anbring mod væggen, og Montering af beslaget til lav fire mærker. vægmontering på massiv beton eller betonelementer × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater. Forbor huller på mærkerne. × 4 Montering af beslaget til 10 mm vægmontering på...
Page 177
Monter på væggen med Gør klar til montering af TV'et egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). Bemærk Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele, der ikke anvendes, på et sikkert sted – utilgængeligt for × 4 børn.
Page 178
Monter på TV'et ved brug Monter på TV'et ved brug af skruen (tidligere fjernet under af skruen (tidligere fjernet under trin 2). trin 2). Skrue Skrue Afmonter TV'ets TV-fod. Vægmontering af TV'et fra TV-fod Fjern beklædning til stand og terminaldæksler. Bemærk ...
Page 179
Vægmontering af TV'et Skru den venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af skruen (tidligere fjernet fra bagsiden af TV'et) og monter Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. XR-65A9xJ − 16 (DK) −...
Page 180
Ved flytning af TV'et skal det holdes godt fast på undersiden. XR-55A9xJ Bemærk TV'et flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler. Dette er ikke en funktionsfejl. − 17 (DK) −...
Page 181
ADVARSEL Specifikationer Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 189,3 cm (75 tommer) og derover) til at bære TV'et. Mål: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 Kontroller monteringen c : 77 d : 563 Kontroller følgende punkter.
Page 182
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Skærmmidtpunkt (mm) *1 (º) Modelnavn XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Ca.) *2 Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet. − 19 (DK) −...
Page 183
* Kyseisissä mallinimissä ”x”/”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. XR-65A9xJ / 55A9xJ Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Page 184
Jos TV:tä ei kiinnitetä oikein asennuksen Jos seinäasennuskiinnitintä tai TV:tä ei aikana, se saattaa pudota ja aiheuttaa asenneta oikein, seurauksena voi olla vakavan loukkaantumisen. Sony ei ole seuraavat onnettomuudet. Jätä asennus vastuussa vahingoista tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. VAROTOIMET loukkaantumisesta, joka johtuu TV saattaa pudota ja aiheuttaa mustelmia,...
Page 185
Jos henkilöitä tai esineitä sotkeutuu VAROITUS kaapeleihin, seurauksena saattaa olla henkilövahinko tai TV:n vahingoittuminen. Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Älä anna virtajohdon ja Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä liitäntäkaapelin jäädä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja Muista käyttää...
203 mm. Pidä vähintään 406 mm väliä Varmista, että kunkin tiilen koko on vaakasuunnassa kiinnittimien välillä. vähintään 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL850:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×1) (×4) (×6) Seuraavia osia ei saa käyttää tuotemallisi kanssa.
Asennuksen valmistelu Ota TV:n viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n asennuskohta. Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 188
Seinäasennuskiinnittimen asentaminen kipsilevyseinään, jossa on koolaus 406 mm Aseta seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle. × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Seinäasennuskiinnittimen Poraa aloitusyläreiät merkkien asentaminen seinälle kohdalle. Määritä asennuspaikka. × 2 Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja pystyy kantamaan vähintään kuusi kertaa TV:n painon.
Page 189
Vedä kiinnittimen varsi loppuun Asenna seinään sopivilla saakka. ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). × 2 8 mm × 60 mm TV:n asennuksen valmistelu Huomautus Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen Varotoimet turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta.
Kiinnitä TV:hen käyttämällä TV:n asennus seinään ruuveja (irrotettiin vaiheessa 2). Ruuvi Irrota pöytäjalusta TV:stä. Huomautus Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua TV:tä, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa TV:stä, jotta TV ei kaadu ja vahingoita sen alla olevaa pintaa.
Page 192
XR-55A9xJ Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli käyttämällä ruuveja (irrotettiin aiemmin TV:n takapuolelta) ja kiinnitä Huomautus Älä kiinnitä -teippiä merkittyihin kohtiin. XR-65A9xJ − 11 (FI) −...
Page 193
VAROITUS Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n koko on yli 189,3 cm (75 tuumaa)) kannattelee TV:tä sen kantamisen aikana. Kun siirrät TV:tä, pidä sitä tukevasti pohjasta. Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa.
Page 194
Aseta seinän mukaisesti ja Seinäasennuskiinnittimen tee neljä merkkiä. kiinnittäminen betoniseinään tai tiiliseinään × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Poraa aloitusreiät merkkien kohdalle. × 4 Seinäasennuskiinnittimen 10 mm asentaminen seinälle Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja 75 mm pystyy kantamaan vähintään kuusi kertaa TV:n painon.
Page 195
Asenna seinään sopivilla TV:n asennuksen valmistelu ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja aluslevyillä (ei sisälly Huomautus Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen toimitukseen). turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta. × 4 8 mm × 60 mm TV:n asennus seinälle pakkauksesta Huomautus ...
Page 196
Kiinnitä TV:hen käyttämällä Kiinnitä TV:hen käyttämällä ruuveja (irrotettiin vaiheessa 2). ruuveja (irrotettiin vaiheessa 2). Ruuvi Ruuvi Irrota pöytäjalusta TV:stä. TV:n asennus seinälle pöytäjalustasta Irrota jalustan ja liitinten kannet. Huomautus Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua TV:tä, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon.
Page 197
TV:n asennus seinään Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli käyttämällä ruuveja (irrotettiin aiemmin TV:n takapuolelta) ja kiinnitä Huomautus Älä kiinnitä -teippiä merkittyihin kohtiin. XR-65A9xJ − 16 (FI) −...
Page 198
Kun siirrät TV:tä, pidä sitä tukevasti pohjasta. XR-55A9xJ Huomautus TV:tä voi olla hankala saada lähelle seinää TV:hen liitettyjen johtojen tyypin ja määrän mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. − 17 (FI) −...
VAROITUS Tekniset tiedot Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n koko on yli 189,3 cm (75 tuumaa)) kannattelee TV:tä sen kantamisen aikana. Mitat: (noin) [mm] a : 354 b : 116 Asennuksen tarkistaminen c : 77 d : 563 Tarkista seuraavat kohdat.
Page 200
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Ruudun keskipiste (mm) *1 (º) Mallinimi XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Noin) *2 Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella. − 19 (FI) −...
Page 201
XR-65A9xJ / 55A9xJ Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Page 202
FORSIKTIG TV-en kan falle ned og forårsake en falle ned og føre til alvorlig personskade. alvorlig personskade som et blåmerke eller Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis følgende forholdsregler ikke følges, et brudd. personskade forårsaket av feil kan personskade eller skade på...
Page 203
Installere Etter riktig installasjon av TV-en, må du feste veggmonteringsbraketten kablene på riktig måte. Til Sony-forhandlere Hvis personer eller gjenstander blir viklet inn i kablene, kan dette føre til personskade eller skade på TV-en. ADVARSEL Ikke la strømledningen Følgende instrukser er bare for...
Page 204
203 mm. La det være minst 406 mm horisontal Kontroller at størrelsen på hver betongblokk klarering mellom festeelementer. er minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrollere delene Inkludert med SU-WL850 Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×1) (×4) (×6) ...
Page 205
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en skal installeres i. Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
Page 206
Fest veggmonteringsbraketten til gipsplateveggen med stendere 406 mm Sett på linje på veggen og sett fire merker på linje med stiftene. × 4 Merknad Installere Bruk et vater til å sjekke om er plan. veggmonteringsbraketten på Lag de øvre prøvehullene på veggen merkene med en boremaskin.
Page 207
Dra armen på braketten helt ut. Monter på veggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Forberede installasjonen av TV-en Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan. Merknad Forholdsregel ...
Page 208
Montere TV-en på veggen fra Fest til TV-en med skruen emballasjen (tidligere fjernet i trinn 2). Fjern den midtre puten. Skrue Montere TV-en på veggen fra bordstativet Fjern stativdekselet og terminaldekselene. Fjern skruene fra baksiden av TV- Fjern skruene fra baksiden av TV- −...
Page 209
Fest til TV-en med skruen Installere TV-en på veggen (tidligere fjernet i trinn 2). Skrue Demonter bordstativet fra TV-en. Merknad Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader. Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV-en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på...
Page 210
XR-55A9xJ Skru fast venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med skruen (tidligere fjernet fra baksiden av TV-en) og fest Merknad Ikke fest på etikettene. XR-65A9xJ − 11 (NO) −...
ADVARSEL Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 189,3 cm (75 tommer) eller mer) holder TV-en når den bæres. Hold TV-en godt på bunnen når du flytter den. Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter. ...
Page 212
Sett på linje på veggen og Feste veggmonteringsbraketten sett fire merker. til den solide betongen eller betongblokken × 4 Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan. Drill ledehull på merkene. × 4 10 mm Installere veggmonteringsbraketten på...
Page 213
Monter på veggen med Forberede installasjonen av egnede skruer (medfølger ikke) TV-en og skiver (medfølger ikke). Merknad Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir × 4 oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. 8 mm × 60 mm Merknad Montere TV-en på...
Page 214
Fest til TV-en med skruen Fest til TV-en med skruen (tidligere fjernet i trinn 2). (tidligere fjernet i trinn 2). Skrue Skrue Demonter bordstativet fra TV-en. Montere TV-en på veggen fra bordstativet Fjern stativdekselet og terminaldekselene. Merknad Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader.
Page 215
Installere TV-en på veggen Skru fast venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med skruen (tidligere fjernet fra baksiden av TV-en) og fest Merknad Ikke fest på etikettene. XR-65A9xJ − 16 (NO) −...
Page 216
Hold TV-en godt på bunnen når du flytter den. XR-55A9xJ Merknad Det er ikke sikkert at TV-en beveger seg nær veggen, avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet. Dette er ikke en feil. − 17 (NO) −...
Page 217
ADVARSEL Spesifikasjoner Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 189,3 cm (75 tommer) eller mer) holder TV-en når den bæres. Mål: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 Bekrefte fullføringen av c : 77 installasjonen d : 563 e : 533...
Page 218
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Skjermsenterpunkt (mm) *1 (º) Modellnavn XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Ca.) *2 Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet. − 19 (NO) −...
Page 219
Πληροφορίες εγκατάστασης για τη Χρήση της Επιτοίχιας βάσης της Sony (SU-WL850) Υποστηριζόμενα μοντέλα*: * Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x"/"xx" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. XR-65A9xJ / 55A9xJ Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Για ασφάλεια και σωστή εγκατάσταση, ακολουθήστε τις Οδηγίες λειτουργίας της Επιτοίχιας βάσης, τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης και τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. − 2 (GR) −...
Page 220
Φροντίστε να αναθέσετε τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από τηλεόρασης. Αν δεν στερεωθεί την εγκατάσταση σε κατάλληλα κατά την εγκατάσταση, η αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής τηλεόραση μπορεί να πέσει και να εξουσιοδοτημένους με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η ζημιές. Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τεχνικούς και κρατήστε υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα μακριά τα παιδιά κατά Μην τοποθετείτε στην προκληθεί από λάθος χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση, ή λόγω τη διάρκεια της Επιτοίχια βάση άλλα εγκατάσταση οποιουδήποτε άλλου εγκατάστασης. εκτός από το καθορισμένο προϊόν. Δεν φορτία εκτός από την...
Page 221
Μην ασκείτε υπερβολική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ δύναμη στο προϊόν κατά Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τον καθαρισμό ή τις τους αντιπροσώπους της Sony. Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας εργασίες συντήρησης. που περιγράφονται παραπάνω και Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη επάνω πλευρά της τηλεόρασης. Σε διάρκεια της εγκατάστασης, της διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να συντήρησης και του ελέγχου αυτού του προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με προϊόντος. συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. Μην τοποθετείτε το Μην εγκαθιστάτε την Χρησιμοποιήστε τις προϊόν αυτό κοντά σε Επιτοίχια βάση σε...
Page 222
Μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε κραδασμούς κατά την τοποθέτηση της. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση και θραύση της τηλεόρασης. Επίσης, υπάρχει πιθανότητα τραυματισμού. Τοποθετήστε την τηλεόραση σε τοίχο ο οποίος είναι κατακόρυφος προς το δάπεδο και επίπεδος. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με συνέπεια τραυματισμούς. Αφού τοποθετήσετε σωστά την τηλεόραση, ασφαλίστε κατάλληλα τα καλώδια. Εάν άτομα ή αντικείμενα μπερδευτούν στα...
Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος του απευθείας στον τοίχο από συμπαγές μπετόν. εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από 51 mm × 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 mm × 89 mm για τα καρφιά συμπαγές μπετόν είναι 203 mm τουλάχιστον. ονομαστικών διαστάσεων. Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος κάθε Διατηρήστε οριζόντια απόσταση 406 mm τουλάχιστον μεταξύ των συνδέσμων. τσιμεντόλιθου είναι 203 mm × 203 mm × 406 mm τουλάχιστον. Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL850 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×4) (×1) (×1) (×6) Τα παρακάτω εξαρτήματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το μοντέλο σας. (×4) − 6 (GR) −...
Page 224
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης. Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται). Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 mm × 60 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε βίδες και ροδέλες ≤7,5 mm Ροδέλα − 7 (GR) −...
Page 225
Σύνδεση της Επιτοίχιας Βάσης στην γυψοσανίδα με καρφιά 406 mm Ευθυγραμμίστε το τμήμα στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια τα οποία θα ευθυγραμμίζονται με τα καρφιά. × 4 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Καθορίστε τη θέση Ανοίξτε τις επάνω οπές τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει οδηγούς στα σημάδια. αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος × 2 τουλάχιστον έξι φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. • Ανατρέξτε στην ενότητα "Μέτρηση για 5,5 mm τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον...
Page 226
Σημείωση Τοποθετήστε το τμήμα Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το στον τοίχο χρησιμοποιώντας είναι οριζόντιο. κατάλληλες βίδες (δεν Τραβήξτε τον βραχίονα της παρέχονται) και ροδέλες (δεν βάσης μέχρι τέρμα. παρέχονται). × 2 8 mm × 60 mm Προετοιμασία για την Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το τοποθέτηση της τηλεόρασης είναι οριζόντιο. Προσοχή Σημείωση Μη σφίγγετε υπερβολικά την ξυλόβιδα 8 mm × Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη 60 mm. Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. 8 mm × 60 mm. Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς στα σημάδια. (Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με τη διάνοιξη των οπών.) × 2 Τοποθετήστε τις κατάλληλες...
Page 227
Εγκατάσταση της τηλεόρασης Συνδέστε το στην στο τοίχο από το χαρτόνι τηλεόραση χρησιμοποιώντας τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί στο Αφαιρέστε το κεντρικό βήμα 2). προστατευτικό υλικό. Βίδα Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Αφαιρέστε το κάλυμμα της Αφαιρέστε τις βίδες από το βάσης και τα καλύμματα πίσω μέρος της τηλεόρασης. ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. − 10 (GR) −...
Page 228
Συνδέστε το στην Τοποθέτηση της τηλεόρασης τηλεόραση χρησιμοποιώντας στον τοίχο τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί στο βήμα 2). Βίδα Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση. Σημείωση Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός. Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση. Μην αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης για οποιονδήποτε άλλο λόγο εκτός από την εγκατάσταση αντίστοιχων εξαρτημάτων στην τηλεόραση. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι κατακόρυφα πριν την ενεργοποιήσετε. Για να αποφευχθούν φαινόμενα ανομοιόμορφης εικόνας, μην ενεργοποιείτε την τηλεόραση με την οθόνη στραμμένη προς τα κάτω. Όταν συνδέσετε πάλι τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, φροντίστε να σφίξετε τις βίδες (που είχαν αφαιρεθεί προηγουμένως) στις αρχικές οπές στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Page 229
XR-55A9xJ Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης χρησιμοποιώντας τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί από την πίσω πλευρά της τηλεόρασης) και συνδέστε το Σημείωση Μην τοποθετείτε το στις ετικέτες. XR-65A9xJ − 12 (GR) −...
Page 230
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά τη μεταφορά της. Όταν μετακινείτε την τηλεόραση, να την κρατάτε καλά από κάτω. Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σημείωση Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή Η τηλεόραση ενδέχεται να μην κινείται κοντά ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και τον αριθμό ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι των συνδεδεμένων καλωδίων. Αυτό δεν είναι εργασίες τοποθέτησης. δυσλειτουργία. Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης, ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες...
Page 231
Ευθυγραμμίστε το τμήμα Τοποθέτηση της Επιτοίχιας στον τοίχο και σχεδιάστε Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή τέσσερα σημάδια. τους τσιμεντόλιθους × 4 Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω στα σημάδια. × 4 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο 10 mm Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει 75 mm αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον έξι φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Σημείωση • Ανατρέξτε στην ενότητα "Μέτρηση για...
Page 232
Τοποθετήστε το τμήμα Προετοιμασία για την στον τοίχο χρησιμοποιώντας τοποθέτηση της τηλεόρασης κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) και ροδέλες (δεν Σημείωση παρέχονται). Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. × 4 8 mm × 60 mm Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από το χαρτόνι Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Αφαιρέστε το κεντρικό Προσοχή προστατευτικό υλικό. Μη σφίγγετε υπερβολικά την ξυλόβιδα 8 mm × 60 mm. Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας 8 mm × 60 mm. Τραβήξτε τον βραχίονα της βάσης μέχρι τέρμα.
Page 233
Συνδέστε το στην Συνδέστε το στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας τηλεόραση χρησιμοποιώντας τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί στο τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί στο βήμα 2). βήμα 2). Βίδα Βίδα Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από Εγκατάσταση της τηλεόρασης την τηλεόραση. στο τοίχο από Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης και τα καλύμματα ακροδεκτών. Σημείωση Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός. Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια Αφαιρέστε τις βίδες από το όπου στέκεται η τηλεόραση. Μην αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Page 234
Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης χρησιμοποιώντας τη βίδα (έχει ήδη αφαιρεθεί από την πίσω πλευρά της τηλεόρασης) και συνδέστε το Σημείωση Μην τοποθετείτε το στις ετικέτες. XR-65A9xJ − 17 (GR) −...
Page 235
Όταν μετακινείτε την τηλεόραση, να την κρατάτε καλά από κάτω. XR-55A9xJ Σημείωση Η τηλεόραση ενδέχεται να μην κινείται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και τον αριθμό των συνδεδεμένων καλωδίων. Αυτό δεν είναι δυσλειτουργία. − 18 (GR) −...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τεχνικά χαρακτηριστικά Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά τη μεταφορά της. Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 Επαλήθευση της d : 563 ολοκλήρωσης των εργασιών e : 533 τοποθέτησης f : 370 g : 368 Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. h : 350 ...
Page 237
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Κεντρικό σημείο οθόνης (mm) *1 (º) Όνομα μοντέλου XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Περίπου) *2 Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης. − 20 (GR) −...
Page 238
* Gerçek model adlarında “x”/“xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. XR-65A9xJ / 55A9xJ Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Page 239
Duvar Askı Aparatı Televizyonu monte ettikten sonra vidaları, Güvenlik vb. çıkarmayın. İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş. Çıkarırsanız, televizyon düşebilir ve ciddi Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. yaralanmaya veya malın hasar görmesine Ahmet Tevfik İleri Cad.
Page 240
UYARI olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. kullanım kılavuzundaki Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, talimatlara göre doğru bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda bir şekilde belirtilen güvenlik tedbirlerini okuduğunuzdan ve güvenliğe özellikle...
Bağlantı elemanları arasında minimum Her bir beton bloğun en az 203 mm × 406 mm’lik yatay boşluk bırakın. 203 mm × 406 mm boyutunda olduğundan emin olun. Parçaları kontrol etme SU-WL850 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×4) (×1) (×1) (×6) Aşağıdaki parçalar sizin modelinizde kullanılamıyor olabilir.
Page 242
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonunuzun montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin. ...
Page 243
Duvar Askı Aparatını metal çerçeveli kuru duvara takma 406 mm ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı işaretleyin. × 4 Duvar Askı Aparatının duvara Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. montajı İşaretlediğiniz üst noktalara pilot delikler açın.
Page 244
’i uygun vidalar (ürünle Bir su terazisi kullanarak ’in düz verilmez) ve pullar (ürünle durduğunu kontrol edin. verilmez) kullanarak duvara Aparatın kolunu sonuna kadar monte edin. çekin. × 2 8 mm × 60 mm Bir su terazisi kullanarak ’in düz Televizyonun montajı...
Page 245
Televizyonun Karton Kutudan ’yı televizyona, vidayı Duvara monte edilmesi (daha önce adım 2’de çıkartılmış) kullanarak takın. Orta yastığı çıkarın. Vida Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara monte edilmesi Stand kapağını ve terminal TV ’nin arkasındaki vidaları kapaklarını çıkarın. çıkarın. TV ’nin arkasındaki vidaları çıkarın.
’yı televizyona, vidayı Televizyonu duvara monte (daha önce adım 2’de çıkartılmış) etme kullanarak takın. Vida Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökün. Masa Üstü Sehpası sökme işlemi sırasında televizyonu kaldırırken dikkatli olun; Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun.
Page 247
XR-55A9xJ Duvar Askı Aparatının sol ve sağ taraflarını vidayı (daha önce televizyonun arkasından çıkarılmış) kullanarak vidalayın ’yı takın. ’ü etiketlere takmayın. XR-65A9xJ − 11 (TR) −...
UYARI Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (189,3 cm (75 inç) ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Televizyonu taşırken altından sağlam şekilde tutun. Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır.
Page 249
’i duvara hizalayın ve dört Duvar Montaj Aparatının İçi noktayı işaretleyin. Dolu Beton veya Beton Blok Duvarlara Montajı × 4 Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. İşaretlerin bulunduğu noktalara kılavuz delikleri delin. × 4 Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
Page 250
’i uygun vidalar (ürünle Televizyonun montajı için verilmez) ve pullar (ürünle hazırlanma verilmez) kullanarak duvara monte edin. Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin × 4 olun. 8 mm × 60 mm Televizyonun Karton Kutudan ...
Page 251
’yı televizyona, vidayı ’yı televizyona, vidayı (daha önce adım 2’de çıkartılmış) (daha önce adım 2’de çıkartılmış) kullanarak takın. kullanarak takın. Vida Vida Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökün. Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara monte edilmesi Stand kapağını ve terminal kapaklarını çıkarın. ...
Page 252
Televizyonu duvara monte etme Duvar Askı Aparatının sol ve sağ taraflarını vidayı (daha önce televizyonun arkasından çıkarılmış) kullanarak vidalayın ’yı takın. ’ü etiketlere takmayın. XR-65A9xJ − 16 (TR) −...
Page 253
Televizyonu taşırken altından sağlam şekilde tutun. XR-55A9xJ Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. − 17 (TR) −...
UYARI Teknik Özellikler Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (189,3 cm (75 inç) ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 354 b : 116 Montajın tamamlandığını c : 77 onaylama d : 563 e : 533...
Page 255
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Ekran merkez noktası (mm) *1 (º) Model adı XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Yakl.) *2 Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır. − 19 (TR) −...
Page 256
* Az adott típusnévben szereplő „x”/„xx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. XR-65A9xJ / 55A9xJ Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul...
Page 257
A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan és levételét erre erőt. olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és felhatalmazott vállalkozó Ne nyomja meg nagy erővel a tv-készülék szerelés miatt bekövetkezett semmilyen felső...
Ha a kábelek emberbe vagy tárgyakba gabalyodnak, az személyi sérülést okozhat, és a tv-készülék megrongálódhat. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra, hogy a A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. hálózati kábel vagy a A mellékelt csavarokat Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági előírásokat, és a készülék felszerelése,...
Page 259
Ellenőrizze, hogy minden egyes betonelem A rögzítési pontok közötti vízszintes távolság mérete legalább 203 mm × 203 mm × legalább 406 mm legyen. 406 mm legyen. Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL850 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×1) (×4) (×6) Előfordulhat, hogy a következő alkatrész(ek) nem használható(k) az Ön készülékéhez.
Page 260
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV referencia útmutatóját és a beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
Page 261
A fali konzol csatlakoztatása a gipszkartonhoz, oszlopfákkal 406 mm elemet illessze a falra, és az oszlopfákhoz igazítva jelölje ki a négy furat helyét. × 4 Megjegyzés A fali konzol falra szerelése Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. Határozza meg a felszerelés A jelölések helyén fúrja ki a felső...
Page 262
A végállásig húzza ki a konzol A megfelelő csavarokkal (nincs karját. mellékelve) és alátétekkel (nincs mellékelve) rögzítse a falra a elemet. × 2 8 mm × 60 mm A televíziókészülék felszerelésének előkészítése Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. Megjegyzés ...
Page 263
A frissen kicsomagolt TV falra Csatlakoztassa a egységet szerelése a TV-hez a csavarral (amelyet az előző 2. lépésben távolított el). Távolítsa el a középső párnázást. Csavar A frissen kicsomagolt TV falra szerelése az asztali állványról Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket.
Page 264
Csatlakoztassa a egységet A tv-készülék felszerelése a a TV-hez a csavarral (amelyet az falra előző 2. lépésben távolított el). Csavar Válassza le az asztali állványt a tv-készülékről. Megjegyzés A televízió megemelésekor legyen óvatos, mivel az asztali állvány leválasztása után az asztali állvány felborulhat és személyi sérülést okozhat.
Page 265
XR-55A9xJ Csavarozza be a fali konzol bal és jobb oldalát a csavarral (amelyet korábban eltávolított a TV hátuljáról), és csatlakoztassa egységet. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre. XR-65A9xJ − 11 (HU) −...
Page 266
FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (189,3 cm- es (75 hüvelykes) vagy annál nagyobb TV esetén három vagy több személy) fogja a TV-t szállítás közben. A TV mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. ...
Page 267
elemet illessze a falra, és A fali konzol rögzítése tömör jelölje ki a négy furat helyét. betonból vagy betonelemekből álló falra × 4 Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. A megjelölt pontokon készítsen előfuratokat. × 4 A fali konzol falra szerelése 10 mm Határozza meg a felszerelés helyét.
Page 268
A megfelelő csavarokkal (nincs A televíziókészülék mellékelve) és alátétekkel (nincs felszerelésének előkészítése mellékelve) rögzítse a falra a elemet. Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és használaton kívüli részeket biztos helyen, gyermekek × 4 elől elzárva tárolja. 8 mm × 60 mm A frissen kicsomagolt TV falra Megjegyzés ...
Page 269
Csatlakoztassa a egységet Csatlakoztassa a egységet a TV-hez a csavarral (amelyet az a TV-hez a csavarral (amelyet az előző 2. lépésben távolított el). előző 2. lépésben távolított el). Csavar Csavar Válassza le az asztali állványt a tv-készülékről. A frissen kicsomagolt TV falra szerelése az asztali állványról Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket.
Page 270
A tv-készülék felszerelése a falra Csavarozza be a fali konzol bal és jobb oldalát a csavarral (amelyet korábban eltávolított a TV hátuljáról), és csatlakoztassa egységet. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre. XR-65A9xJ − 16 (HU) −...
Page 271
A TV mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. XR-55A9xJ Megjegyzés A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat, hogy a TV nem megy egészen közel a falhoz. Ez nem meghibásodás. − 17 (HU) −...
FIGYELMEZTETÉS Műszaki adatok Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (189,3 cm- es (75 hüvelykes) vagy annál nagyobb TV esetén három vagy több személy) fogja a TV-t szállítás közben. Méretek: (kb.) [mm] a : 354 b : 116 A felszerelés c : 77 megfelelőségének d : 563 e : 533...
Page 273
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. A képernyő középpontja (mm) *1 (º) Típusnév XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (kb.) *2 A tartó a képernyő középpontja alatt van. −...
Page 274
* U jednotlivých názvů modelů označuje „x“/„xx“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní modely. XR-65A9xJ / 55A9xJ Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
Page 275
189,3 cm magnet/y, které mohou interferovat s (75 palců) a více). kardiostimulátory, shunty s Produkty od společnosti Sony jsou navrženy programovatelnou chlopní, užívanými při s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete Po montáži televizoru léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařskými produkt správně...
šňůry nebo součásti podle pokynů propojovacího kabelu. Následující pokyny jsou určeny pouze uvedených v tomto pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry si výše uvedené pokyny a během návodu k použití. nebo propojovacího kabelu mezi zařízením a montáže, údržby a kontroly tohoto...
Mezi upevňovacími prvky zachovejte 203 mm × 203 mm × 406 mm. vodorovnou vzdálenost minimálně 406 mm. Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL850 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×4) (×1) (×1) (×6) Následující díl(y) nesmí být u vašeho modelu použity.
Page 278
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru. Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky). Vyberte šrouby vhodné pro materiál stěny. ...
Page 279
Připevnění nástěnného držáku na sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů 406 mm Zorientujte ke stěně a proveďte čtyři značky v místě hranolů. × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné poloze. Instalace nástěnného držáku Na horních značkách předvrtejte na stěnu otvory.
Page 280
Poznámka Namontujte na stěnu s Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je použitím vhodných šroubů (není vodorovné poloze. součástí dodávky) a podložek Vysuňte rameno držáku do (není součástí dodávky). konce. × 2 8 mm × 60 mm Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je Příprava na montáž...
Page 281
Instalace TV na zeď z obalu Připevněte k televizoru šrouby (dříve odstraněné v kroku Odstraňte střední měkkou podložku. Šroub Instalace televizoru na zeď ze stolního stojanu Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru. Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru.
Připevněte k televizoru Montáž televizoru na zeď šrouby (dříve odstraněné v kroku Šroub Odmontujte stolní stojan od televizoru. Poznámka Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při demontáži stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob. ...
Page 283
XR-55A9xJ Našroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku za použití šroubu (předtím odstraněný ze zadní strany televizoru) a připevněte Poznámka Nepřipevňujte na štítky. XR-65A9xJ − 11 (CZ) −...
VAROVÁNÍ Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 189,3 cm (75 palců) a více). Při přemísťování uchopte televizor pevně za spodní část. Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty.
Page 285
Zorientujte ke stěně a Montáž nástěnného držáku na proveďte čtyři značky. stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné poloze. Vyvrtejte otvory na značkách. × 4 Instalace nástěnného držáku 10 mm na stěnu Rozhodněte se, kam chcete...
Page 286
Namontujte na stěnu s Příprava na montáž televizoru použitím vhodných šroubů (není součástí dodávky) a podložek Poznámka Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na (není součástí dodávky). bezpečném místě mimo dosah dětí. × 4 8 mm × 60 mm Instalace TV na zeď...
Page 287
Připevněte k televizoru Připevněte k televizoru šrouby (dříve odstraněné v kroku šrouby (dříve odstraněné v kroku Šroub Šroub Odmontujte stolní stojan od televizoru. Instalace televizoru na zeď ze stolního stojanu Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Poznámka Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při demontáži stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení...
Page 288
Montáž televizoru na zeď Našroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku za použití šroubu (předtím odstraněný ze zadní strany televizoru) a připevněte Poznámka Nepřipevňujte na štítky. XR-65A9xJ − 16 (CZ) −...
Page 289
Při přemísťování uchopte televizor pevně za spodní část. XR-55A9xJ Poznámka Televizor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů. Nejedná se o závadu. − 17 (CZ) −...
VAROVÁNÍ Technické údaje Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 189,3 cm (75 palců) a více). Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354 b : 116 Potvrzení dokončení montáže c : 77 d : 563 Zkontrolujte následující...
Page 291
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Střed obrazovky (mm) *1 (º) Název modelu XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Přibl.) *2 Umístění držáku pod středem obrazovky. −...
Page 292
* V názvoch modelov označujú znaky „x“/„xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. XR-65A9xJ / 55A9xJ Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
Page 293
TV prijímač by mohol spadnúť a spôsobiť spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. vážne zranenia, napríklad modriny alebo neopierajte a nevešajte Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za zlomeniny. žiadnu škodu ani poranenie spôsobené sa naň. Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna nesprávnou manipuláciou alebo...
Page 294
VÝSTRAHA diely riadne podľa Nasledujúce pokyny sú určené len pre pokynov uvedených v Skrutky potrebné na predajcov produktov spoločnosti Sony. tomto návode. Ak Dôkladne si prečítajte bezpečnostné upevnenie montážnej pokyny uvedené vyššie a počas použijete náhradné konzoly k stene sa montáže, údržby a kontroly tohto...
Hrúbka každého betónového kvádra musí úzkych. byť aspoň 203 mm × 203 mm × 406 mm. Medzi upínacími prvkami musí byť minimálna horizontálna vzdialenosť 406 mm. Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL850 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×4) (×1) (×1) (×6) ...
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača. Stanovte montážnu polohu TV prijímača. Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné pre materiál steny. ...
Page 297
Pripevnenie montážnej konzoly na stenu k sadrokartónovej stene so stĺpikmi 406 mm Priložte na stenu a urobte štyri značky na miestach stĺpikov. × 4 Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Inštalácia montážnej konzoly Na vyznačených miestach vyvŕtajte horné vodiace otvory. na stenu na stenu Určte miesto montáže.
Page 298
Poznámka nainštalujte na stenu; Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť použite na to vhodné skrutky (nedodávajú sa) a podložky Rameno montážnej konzoly (nedodávajú sa). úplne vytiahnite. × 2 8 mm × 60 mm Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Príprava na montáž TV prijímača Bezpečnostné...
Page 299
Montáž televízneho prijímača na Pripevnite k televíznemu stenu z kartónu prijímaču pomocou skrutky (ktorá bola predtým Odstráňte stredný diel ochrannej demontovaná v kroku 2). výplne. Skrutka Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov. Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača.
Page 300
Pripevnite k televíznemu Montáž TV prijímača na stenu prijímaču pomocou skrutky (ktorá bola predtým demontovaná v kroku 2). Skrutka Odmontujte stolový stojan od TV prijímača. Poznámka Buďte opatrní, keď dvíhate televízny prijímač pri odpájaní stolového stojana – stolový stojan sa môže prevrhnúť...
Page 301
XR-55A9xJ Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou skrutky (ktorá bola predtým demontovaná zo zadnej strany televízneho prijímača) a pripevnite Poznámka Nepripájajte na štítky. XR-65A9xJ − 11 (SK) −...
VÝSTRAHA Dbajte na to, aby TV prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri TV prijímači nad 189,3 cm (75 palcov) a viac). Pri pohybovaní s televíznym prijímačom ho pevne držte za spodnú časť. Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce: ...
Page 303
Priložte na stenu a urobte Namontovanie montážnej štyri značky. konzoly na stenu na betónový panel alebo stenu z betónových kvádrov × 4 Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Do značiek vyvŕtajte otvory. × 4 10 mm Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu 75 mm Určte miesto montáže.
Page 304
nainštalujte na stenu; Príprava na montáž TV použite na to vhodné skrutky prijímača (nedodávajú sa) a podložky (nedodávajú sa). Poznámka Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. × 4 8 mm × 60 mm Montáž...
Page 305
Pripevnite k televíznemu Pripevnite k televíznemu prijímaču pomocou skrutky prijímaču pomocou skrutky (ktorá bola predtým (ktorá bola predtým demontovaná v kroku 2). demontovaná v kroku 2). Skrutka Skrutka Odmontujte stolový stojan od TV prijímača. Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov.
Montáž TV prijímača na stenu Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou skrutky (ktorá bola predtým demontovaná zo zadnej strany televízneho prijímača) a pripevnite Poznámka Nepripájajte na štítky. XR-65A9xJ − 16 (SK) −...
Page 307
Pri pohybovaní s televíznym prijímačom ho pevne držte za spodnú časť. XR-55A9xJ Poznámka TV sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov. Nie je to porucha. − 17 (SK) −...
Page 308
VÝSTRAHA Technické údaje Dbajte na to, aby TV prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri TV prijímači nad 189,3 cm (75 palcov) a viac). Rozmery: (pribl.) [mm] a : 354 b : 116 Kontrola dokončenej montáže c : 77 d : 563 Skontrolujte nasledujúce:...
Page 309
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Stredový bod obrazovky (mm) *1 (º) Názov modelu XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Pribl.) *2 Konzola sa nachádza pod stredovým bodom obrazovky. −...
Page 310
XR-65A9xJ / 55A9xJ Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Page 311
și poate cauza de instalare în siguranţă. Sony nu este perete sau la rotirea TV-ului. vătămări corporale sau daune materiale. responsabilă pentru niciun fel de daune În timp ce pivotați setul TV, manevrați cu...
Page 312
și pot cauza un Următoarele instrucţiuni sunt destinate scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu urmând instrucţiunile numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile energie electrică. Aceasta poate determina din acest manual de de precauţie descrise mai sus și acordaţi incendii sau un șoc electric.
Asigurați-vă că dimensiunea fiecărui bloc de Mențineți un spațiu minim de 406 mm pe orizontală între dispozitivele de fixare. beton este cel puțin 203 mm × 203 mm × 406 mm. Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL850 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×4) (×1) (×1) (×6) ...
Page 314
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului. Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse). Selectaţi șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui.
Page 315
Fixarea Dispozitivului de montare pe perete pe gips-carton cu ştifturi 406 mm Aliniați cu peretele și realizați patru marcaje aliniate cu știfturile. × 4 Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept. Instalarea pe perete a Dați găurile pilot în partea de Dispozitivului de montare pe sus, respectând marcajele.
Page 316
Notă Instalați pe perete folosind Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este șuruburi corespunzătoare drept. (neincluse) și șaibe Trageți în afară brațul suportului, corespunzătoare (neincluse). până la capăt. × 2 8 mm × 60 mm Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este Pregătirea instalării drept.
Page 317
Montarea TV-ului pe perete din Fixaţi pe televizor cu cutie ajutorul șurubului (demontat anterior la pasul 2). Scoateţi ambalajul de protecţie din mijloc. Șurub Montarea televizorului pe perete din suportul de masă Scoateţi capacul suportului și capacele mufelor. Demontaţi șuruburile din partea din spate a televizorului.
Page 318
Fixaţi pe televizor cu Instalarea televizorului pe ajutorul șurubului (demontat perete anterior la pasul 2). Șurub Demontaţi suportul de masă de la televizor. Notă Ridicaţi cu grijă televizorul, pentru că suportul de masă este desprins și se poate răsturna, provocând vătămări corporale.
Page 319
XR-55A9xJ Înșurubaţi partea stângă și partea dreaptă a dispozitivului de montare pe perete folosind șurubul (demontat anterior de pe spatele televizorului) și fixaţi Notă Nu atașați pe etichete. XR-65A9xJ − 11 (RO) −...
Page 320
AVERTISMENT Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 189,3 cm (75 ţoli) sau mai mare). La deplasarea TV-ului, țineți-l bine din partea inferioară. Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte.
Page 321
Aliniați cu peretele și Ataşarea Dispozitivului de realizați patru marcaje. montare pe perete la peretele dintr-o singură bucată de beton sau din mai multe plăci de beton × 4 Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept.
Page 322
Instalați pe perete folosind Pregătirea instalării șuruburi corespunzătoare televizorului (neincluse) și șaibe corespunzătoare (neincluse). Notă Depozitaţi șuruburile demontate și componentele neutilizate într-un loc sigur, fără a le lăsa la îndemâna × 4 copiilor. 8 mm × 60 mm Montarea TV-ului pe perete din Notă...
Page 323
Fixaţi pe televizor cu Fixaţi pe televizor cu ajutorul șurubului (demontat ajutorul șurubului (demontat anterior la pasul 2). anterior la pasul 2). Șurub Șurub Demontaţi suportul de masă de la televizor. Montarea televizorului pe perete din suportul de masă Scoateţi capacul suportului și capacele mufelor.
Page 324
Instalarea televizorului pe perete Înșurubaţi partea stângă și partea dreaptă a dispozitivului de montare pe perete folosind șurubul (demontat anterior de pe spatele televizorului) și fixaţi Notă Nu atașați pe etichete. XR-65A9xJ − 16 (RO) −...
Page 325
La deplasarea TV-ului, țineți-l bine din partea inferioară. XR-55A9xJ Notă Este posibil ca televizorul să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune. − 17 (RO) −...
Page 326
AVERTISMENT Specificaţii Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 189,3 cm (75 ţoli) sau mai mare). Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 Confirmarea finalizării d : 563...
Page 327
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Punctul central al ecranului (mm) *1 (º) Numele modelului XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Aprox.) *2 Consola se poziționează...
Page 328
специфични за всеки модел. XR-65A9xJ / 55A9xJ До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Page 329
ръководството за бъдещи справки. демонтажа на Внимавайте да не защипете пръстите си, докато манипулирате с Конзолата за телевизора на Продуктите на Sony са проектирани с закрепване към стена или въртите мисъл за безопасността. Но ако лицензирани телевизора. използвате продукта неправилно, това...
монтаж на телевизора, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обезопасете правилно Следните инструкции са само за кабелите. търговци на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани по-горе и Ако хора или предмети се заплетат в обърнете специално внимание на кабелите, това може да причини безопасността по време на монтажа, нараняване...
Page 331
Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако захранващият кабел или свързващият кабел бъдат притиснати между конструкцията и стената или ако бъдат огънати или усукани със сила, вътрешните проводници може да се оголят и да причинят късо съединение или да прекъснат.
за тънки летви. Оставете минимум 406 мм хоризонтално бетонно блокче са най-малко 203 мм × разстояние между крепежните елементи. 203 мм × 406 мм. Проверка на частите Доставено с SU-WL850 Проверете дали всички части са налични. (×4) (×1) (×1) (×6) Следната(ите) част(и) може да не се използва(т) за вашия модел.
Page 333
Подготовка за монтаж Справочното ръководство и ръководството за инсталация на телевизора трябва да са под ръка преди да започнете монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизора. Пригответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби (не се доставят). Изберете...
Page 334
Закрепване на конзолата към суха стена с дървени летви 406 мм Поставете на стената и направете четири белега наравно с летвите. × 4 Забележка Монтиране на конзолата за С помощта на нивелир проверете дали е хоризонтално. закрепване към стена на Пробийте...
Page 335
Забележка Монтирайте на стената С помощта на нивелир проверете дали с помощта на подходящи е хоризонтално. винтове (не се доставят) и Издърпайте рамото на шайби (не се доставят). конзолата докрай. × 2 8 мм × 60 мм Забележка С помощта на нивелир проверете дали Подготовка...
Page 336
Монтаж на телевизор на стена Закачете към телевизора от кутия с помощта на винта (предварително отстранен в Извадете средния стиропор. стъпка 2). Винт Монтаж на телевизора на стена от стойка за маса Отстранете капака на стойката Свалете винтовете от задната и...
Page 337
Закачете към телевизора Монтаж на телевизора на с помощта на винта стената (предварително отстранен в стъпка 2). Винт Свалете поставката за маса от телевизора. Забележка Внимавайте, когато повдигате телевизора, тъй като стойката за маса не е закачена и може да се...
Page 338
XR-55A9xJ Завийте лявата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на винта (предварително отстранен от задната страна на телевизора) и закрепете Забележка Не залепвайте върху етикетите. XR-65A9xJ − 12 (BG) −...
Page 339
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за телевизор с диагонал 189,3 см (75 инча) или по-голям) държат телевизора, когато го носите. Когато местите телевизора, дръжте го здраво от долната страна. Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки. ...
Page 340
Поставете на стената и Закрепване на конзолата към направете четири белега. стена от плътен бетон или бетонни блокчета × 4 Забележка С помощта на нивелир проверете дали е хоризонтално. Пробийте направляващи дупки на отбелязаните места. × 4 Монтиране на конзолата за закрепване...
Page 341
Монтирайте на стената Подготовка за монтаж на с помощта на подходящи телевизора винтове (не се доставят) и шайби (не се доставят). Забележка Запазете свалените винтове и неизползваните части на сигурно място, далече от деца. × 4 8 мм × 60 мм Монтаж...
Page 342
Закачете към телевизора Закачете към телевизора с помощта на винта с помощта на винта (предварително отстранен в (предварително отстранен в стъпка 2). стъпка 2). Винт Винт Свалете поставката за маса от телевизора. Монтаж на телевизора на стена от стойка за маса Отстранете...
Page 343
Монтаж на телевизора на стената Завийте лявата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на винта (предварително отстранен от задната страна на телевизора) и закрепете Забележка Не залепвайте върху етикетите. XR-65A9xJ − 17 (BG) −...
Page 344
Когато местите телевизора, дръжте го здраво от долната страна. XR-55A9xJ Забележка Телевизорът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа и броя на свързаните кабели. Това не е неизправност. − 18 (BG) −...
Page 345
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спецификации Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за телевизор с диагонал 189,3 см (75 инча) или по-голям) държат телевизора, когато го носите. Размери: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 Потвърдете приключването d : 563 на...
Page 346
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Централна точка на екрана (мм) *1 (º) Име на модел XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Прибл.)
Page 347
характерные для каждой модели. XR-65A9xJ / 55A9xJ К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
Page 348
и cтaть пpичиной тpaвм или бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa поpaжeния элeктpичecким током, повpeждeния имyщecтвa. обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe возгоpaния, опpокидывaния или He paзбиpaйтe и нe нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт пaдeния издeлия. отвeтcтвeнноcти в cлyчae мeняйтe дeтaли повpeждeния или полyчeния тpaвм в Oбязaтeльно peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния...
Храните их вне досягаемости детей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чиcткy устройства или Cлeдyющиe инcтpyкции пpeднaзнaчeны только для дилepов yxод зa ним Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa нeобxодимо тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во оcyщecтвлять, нe вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpовepки дaнного издeлия.
Page 350
Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно тeлeвизоp нa cтeнe иcпользyйтe только в том cлyчae, вxодящиe в комплeкт ecли онa плоcкaя и винты и дeтaли для pacположeнa под кpeплeния и cтpого пpямым yглом к полy. cлeдyйтe B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт инcтpyкциям, yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. пpивeдeнным...
Убедитесь, что размер каждого бетонного Между крепежами обеспечьте по горизонтали не менее 406 мм свободного блока составляет не менее 203 мм × 203 мм × 406 мм. места. Проверка комплектации Прилагается к SU-WL850 Проверьте комплектность товара. (×1) (×1) (×4) (×6) Эти детали могут не использоваться для вашей модели.
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора. Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект). Выберите винты в соответствии с материалом стены. ...
Page 353
Прикрепление кронштейна для настенной установки к стене из гипсокартона со стойками 406 мм Расположите на стене и сделайте четыре отметки, совмещенные со стойками. × 4 Примечание Проверьте горизонтальность с помощью уровня. Монтаж кронштейна для Просверлите верхние настенной установки на установочные...
Page 354
Примечание Установите на стену Проверьте горизонтальность с и закрепите подходящими помощью уровня. винтами (не входит в Полностью выдвиньте консоль комплект) и шайбами (не кронштейна. входит в комплект). × 2 8 мм × 60 мм Подготовка к установке Примечание Проверьте горизонтальность с...
Page 355
Установка телевизора на стену Прикрепите к телевизору, из коробки используя винт (выкрученный в шаге 2). Извлеките центральную упаковку. Винт Установка телевизора c настольной подставки на стену Снимите крышку подставки и крышку разъемов. Извлеките винты из задней панели телевизора. Извлеките винты из задней панели...
Page 356
Прикрепите к телевизору, Установка телевизора на используя винт (выкрученный стену в шаге 2). Винт Отсоедините настольную подставку от телевизора. Примечание Будьте осторожны при поднятии телевизора, так как настольная подставка может отсоединиться и упасть, что может привести к травме. Будьте осторожны при отсоединении настольной...
Page 357
XR-55A9xJ Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки, используя винт (выкрученный раннее из задней стороны телевизора), а затем прикрепите Примечание Не прикрепляйте на наклейки. XR-65A9xJ − 12 (RU) −...
Page 358
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 189,3 см (75 дюймов) и больше) при его переносе. При перемещении телевизора удерживайте его за нижнюю часть. Проверка выполнения установки Проверьте следующие пункты. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены.
Page 359
Выровняйте по стене и Установка кронштейна для нанесите четыре метки. настенной установки на монолитной бетонной конструкции или бетонном × 4 блоке Примечание Проверьте горизонтальность с помощью уровня. Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам. × 4 Монтаж кронштейна для 10 мм...
Page 360
Установите на стену Подготовка к установке и закрепите подходящими телевизора винтами (не входит в комплект) и шайбами (не Примечание входит в комплект). Храните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте. × 4 8 мм × 60 мм Установка...
Page 361
Прикрепите к телевизору, Прикрепите к телевизору, используя винт (выкрученный используя винт (выкрученный в шаге 2). в шаге 2). Винт Винт Отсоедините настольную подставку от телевизора. Установка телевизора c настольной подставки на стену Снимите крышку подставки и крышку разъемов. Примечание Будьте осторожны при поднятии телевизора, так...
Установка телевизора на стену Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки, используя винт (выкрученный раннее из задней стороны телевизора), а затем прикрепите Примечание Не прикрепляйте на наклейки. XR-65A9xJ − 17 (RU) −...
Page 363
При перемещении телевизора удерживайте его за нижнюю часть. XR-55A9xJ Примечание Телевизор может не прижиматься близко к стене в зависимости от типа и количества подсоединенных кабелей. Это не является неисправностью. − 18 (RU) −...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Технические Убедитесь, что телевизор удерживают два или характеристики более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 189,3 см (75 дюймов) и больше) при его переносе. Размеры: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 Проверка выполнения c : 77 установки...
Page 365
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Центральная точка экрана (мм) Название *1 (º) модели XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Прибл.) *2 Кронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана. −...
Page 366
номерах окремих моделей. XR-65A9xJ / 55A9xJ До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
Page 367
Зберігайте цей посібник для перегляду в або пошкодження майна. уліво/вправо чи вгору/ майбутньому. Щодо дітей вниз. Під час розробки продуктів Sony безпека Не дозволяйте дітям залазити на стоїть на першому місці. Однак, Якщо зробити це, телевізор може впасти телевізор. неправильне поводження з виробами...
Page 368
Тримайте їх у недоступному для дітей Гвинти мають відповідати матеріалу, яким Наведені нижче інструкції призначено місці. вкрита стіна. Використовуйте тільки такі лише для дилерів компанії Sony. гвинти, що підходять для матеріалу стіни. Обов’язково прочитайте застережні Під час очищення або Надійно встановіть пристрій за допомогою...
Page 369
Надійно затягніть Гвинти, за допомогою гвинти у зазначеному яких кронштейн для положенні. настінного кріплення кріпиться на стіні, не Якщо це не зробити, телевізор може впасти та пошкодитися або травмувати входять до комплекту людей. постачання. Під час монтажу слід Під час монтування кронштейна для уникати...
(номінальні розміри). Мінімальні розміри окремого бетонного Мінімальний розмір між кріпленнями по блока: 203 мм × 203 мм × 406 мм. горизонталі: 406 мм. Перевірка деталей Постачається з SU-WL850 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×4) (×1) (×1) (×6) Описані нижче частини можуть не використовуватися для вашої моделі.
Page 371
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із довідником та посібником із налаштування телевізора. Перевірте положення встановлення телевізора. Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту постачання). Підберіть гвинти відповідно до матеріалу, яким вкрита стіна. ...
Page 372
Встановлення кронштейна для настінного кріплення на гіпсокартоні із брусами 406 мм Прикладіть кронштейн до стіни і зробіть чотири позначки на брусах. × 4 Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Встановлення кронштейна Просвердліть верхні напрямні для настінного кріплення на отвори...
Page 373
Примітка Закріпіть кронштейн Скористайтеся рівнем, щоб розташувати на стіні, використовуючи горизонтально. підходящі гвинти (не входять Повністю розкладіть консоль до комплекту постачання) кронштейна. і шайби (не входять до комплекту постачання). × 2 8 мм × 60 мм Підготовка до встановлення телевізора...
Page 374
Встановлення телевізора на Прикріпіть до телевізора стіну з коробки за допомогою гвинта (знятого раніше у кроці 2). Зніміть центральну амортизаційну прокладку. Гвинт Встановлення телевізора на стіну з настільної підпори Зніміть кришку з підпори та кришки контактів. Викрутіть гвинти із задньої панелі...
Page 375
Прикріпіть до телевізора Установлення телевізора на за допомогою гвинта (знятого стіні раніше у кроці 2). Гвинт Від’єднайте настільну підпору від телевізора. Примітка Піднімайте телевізор обережно, оскільки від’єднана настільна підпора може перекинутися та спричинити травми людей. Будьте вкрай обережними, коли зніматимете настільну...
Page 376
XR-55A9xJ Прикрутіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою гвинта (знятого раніше із задньої панелі телевізора) і прикріпіть Примітка Не прикріплюйте на етикетках. XR-65A9xJ − 12 (UA) −...
Page 377
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Переносити телевізор повинні щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора становить 189,3 см (75 дюймів) або більше). Переміщуючи телевізор, міцно тримайте його знизу. Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені.
Page 378
Прикладіть до стіни та Встановлення кронштейна зробіть чотири позначки. для настінного кріплення на стіні з монолітного бетону або бетонних блоків × 4 Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Просвердліть напрямні отвори в позначених місцях. × 4 Встановлення кронштейна 10 мм...
Page 379
Закріпіть кронштейн Підготовка до встановлення на стіні, використовуючи телевізора підходящі гвинти (не входять до комплекту постачання) Примітка і шайби (не входять до Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в безпечному, недосяжному для дітей місці. комплекту постачання). × 4 Встановлення телевізора на 8 мм...
Page 380
Прикріпіть до телевізора Прикріпіть до телевізора за допомогою гвинта (знятого за допомогою гвинта (знятого раніше у кроці 2). раніше у кроці 2). Гвинт Гвинт Від’єднайте настільну підпору від телевізора. Встановлення телевізора на стіну з настільної підпори Зніміть кришку з підпори та кришки...
Page 381
Установлення телевізора на стіні Прикрутіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою гвинта (знятого раніше із задньої панелі телевізора) і прикріпіть Примітка Не прикріплюйте на етикетках. XR-65A9xJ − 17 (UA) −...
Page 382
Переміщуючи телевізор, міцно тримайте його знизу. XR-55A9xJ Примітка В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід розглядати це як проблему. − 18 (UA) −...
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Технічні характеристики Переносити телевізор повинні щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора становить 189,3 см (75 дюймів) або більше). Розміри: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 Перевірка після завершення d : 563 встановлення e : 533 : 370 Перевірте...
Page 384
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Центральна точка екрана (мм) *1 (º) Назва моделі XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Прибл.) *2 Кронштейни розташовуються під центральною точкою екрана. −...
Page 385
XR-65A9xJ / 55A9xJ Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Page 386
õnnetusi. Laske nõuetekohaselt, võib teler kukkuda ja paigaldus teostada litsentsitud töövõtjatel. Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine põhjustada raskeid vigastusi. Sony ei ole Teler võib kukkuda ja tekitada tõsise võib tekitada vigastusi või varalist kahju. vastutav mis tahes kahjustuste või vigastuse, nt verevalum või luumurd.
Page 387
HOIATUS Kaablitesse takerdumine võib tekitada Järgmised suunised on mõeldud ainult vigastuse või kahjustada telerit. Sony edasimüüjatele. Lugege läbi eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja Vältige vahelduvvoolu Veenduge, et kasutate pöörake toote paigaldamisel, toitekaabli või hooldamisel ja kontrollimisel erilist kaasasolevaid kruvisid tähelepanu ohutusele.
203 mm. Hoidke kinnitusdetailide vahel vähemalt Veenduge, et iga betoonploki suurus oleks 406 mm laiune vahe. vähemalt 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osade kontroll Komplektis SU-WL850-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×1) (×4) (×6) Järgmisi osi ei pruugita teie mudeliga kasutada.
Page 389
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri paigalduskoht. Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. Valmistage ette järgmised tööriistad: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 390
Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamine karkassiga kipsseinale 406 mm Joondage seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki. × 4 Märkus. Seinale paigaldamise Kontrollige loodi abil, kas on loodis. kinnituse paigaldamine Puurige märkidele ülemised seinale juhtaugud. Tehke kindlaks paigalduskoht. ×...
Page 391
Tõmmake raami tugi lõpuni välja. Kasutage seinale paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). × 2 Ettevalmistus teleri 8 mm × 60 mm paigaldamiseks Märkus. Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid Ettevaatust! kindlas lastele kättesaamatus kohas.
Page 392
Teleri paigaldamine otse karbist Kinnitage teleri külge seinale (juhises 2 eemaldatud) kruvi abil. Eemaldage keskpehmendus. Kruvi Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale Eemaldage aluse kate ja klemmikatted. Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid. Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid. − 9 (EE) −...
Page 393
Kinnitage teleri külge Teleri paigaldamine seinale (juhises 2 eemaldatud) kruvi abil. Kruvi Eemaldage lauapealne alus telerilt. Märkus. Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi. Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda.
Page 394
XR-55A9xJ Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak- ja parempoolne osa kinni (eelnevalt teleri tagaküljelt eemaldatud) kruvi abil ja kinnitage Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. XR-65A9xJ − 11 (EE) −...
Page 395
HOIATUS Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 189,3 cm (75-tolline) või suurem). Hoidke teleri liigutamisel seda korralikult põhjast kinni. Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS ...
Page 396
Joondage seina külge ja Seinale paigaldamise kinnituse tehke neli märki. paigaldamine kõvale betoonile või betoonplokile × 4 Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Puurige tähistatud kohtadesse abiaugud. × 4 Seinale paigaldamise 10 mm kinnituse paigaldamine seinale 75 mm Tehke kindlaks paigalduskoht.
Page 397
Kasutage seinale Ettevalmistus teleri paigaldamiseks sobivaid kruvisid paigaldamiseks (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas. × 4 8 mm × 60 mm Teleri paigaldamine otse karbist Märkus. seinale Kontrollige loodi abil, kas on loodis.
Page 398
Kinnitage teleri külge Kinnitage teleri külge (juhises 2 eemaldatud) kruvi abil. (juhises 2 eemaldatud) kruvi abil. Kruvi Kruvi Eemaldage lauapealne alus telerilt. Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale Eemaldage aluse kate ja klemmikatted. Märkus. Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
Page 399
Teleri paigaldamine seinale Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak- ja parempoolne osa kinni (eelnevalt teleri tagaküljelt eemaldatud) kruvi abil ja kinnitage Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. XR-65A9xJ − 16 (EE) −...
Page 400
Hoidke teleri liigutamisel seda korralikult põhjast kinni. XR-55A9xJ Märkus. Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit olla võimalik seina lähedale liigutada. See ei ole rike. − 17 (EE) −...
HOIATUS Tehnilised andmed Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 189,3 cm (75-tolline) või suurem). Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 354 b : 116 Paigaldusjärgne kontroll c : 77 d : 563 Kontrollige järgmist. e : 533 ...
Page 402
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Ekraani keskpunkt (mm) *1 (º) Mudeli nimi XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Umbes) *2 Kronstein asub ekraani keskpunkti all. − 19 (EE) −...
Page 403
XR-65A9xJ / 55A9xJ Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
Page 404
189,3 cm (75 collas) vai lielāks). to pārskatīt. iekārtu tuvumā. Kad televizors ir Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par Šajā izstrādājumā (tostarp piederumos) ir piestiprināts pie drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots magnēts(-i), kas var radīt traucējumus nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas,...
Page 405
Tas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Piegādātās skrūves un stiprinājuma detaļas BRĪDINĀJUMS! izmantojiet pareizi, kā Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet norādīts šajā lietošanas iepriekš norādīto drošības informāciju un rokasgrāmatā. ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Izmantojot citas Skrūves kronšteina...
Page 406
Pārliecinieties, ka atsevišķo betona bloku stiprinājumiem horizontālā virzienā būtu izmērs ir vismaz 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm. Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL850 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×1) (×4) (×6) Tālāk norādītā(s) daļa(s) var nebūt izmantota(s) jūsu modelim.
Page 407
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora atsauces rokasgrāmatu un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. Sagatavojiet šādus instrumentus: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 408
Kronšteina montāžai pie sienas piestiprināšana pie rīģipša sienas ar profiliem 406 mm Pielieciet pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz profiliem. × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Kronšteina montāža pie Augšējo iezīmju vietās izveidojiet sienas palīgurbumus.
Page 409
Piezīme Nostipriniet pie sienas, Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai izmantojot piemērotas ir uzstādīts taisni. skrūves (neietilpst komplektā) Izvelciet kronšteina sviru līdz un paplāksnes (neietilpst galam. komplektā). × 2 8 mm × 60 mm Sagatavošanās televizora Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai uzstādīšanai ir uzstādīts taisni.
Page 410
Televizora uzstādīšana pie sienas Ar skrūvi piestipriniet pie pēc izņemšanas no iepakojuma televizora (tika noņemts, iepriekš veicot 2. darbību). Noņemiet vidējo starpliku. Skrūve Televizora uzstādīšana pie sienas no galda statīva Noņemiet statīva pārsegu un terminālu pārsegus. Izskrūvējiet televizora aizmugurē esošās skrūves. Izskrūvējiet televizora aizmugurē...
Page 411
Ar skrūvi piestipriniet pie Televizora piestiprināšana pie televizora (tika noņemts, sienas iepriekš veicot 2. darbību). Skrūve Atvienojiet no televizora galda statīvu. Piezīme Ja galda statīvs nav nostiprināts, uzmanieties, ceļot televizoru, jo statīvs var gāzties un radīt traumas. Uzmanieties, noņemot televizoram galda statīvu, lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas, uz kuras balstās televizors, sabojāšanu.
Page 412
XR-55A9xJ Pieskrūvējiet ar skrūvi kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi (iepriekš tika noņemts no TV aizmugures) un piestipriniet Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. XR-65A9xJ − 11 (LV) −...
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (trīs vai vairāk cilvēku, ja televizora ekrāna diagonāles izmērs ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk). Pārvietojot televizoru, cieši satveriet to no apakšas. Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. ...
Page 414
Pielieciet pie sienas un Kronšteina montāžai pie sienas iezīmējiet četrās vietās. nostiprināšana pie lieta betona vai betona blokiem × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Atzīmju vietās izurbiet caurumus. × 4 Kronšteina montāža pie 10 mm sienas Izvēlieties uzstādīšanas vietu.
Page 415
Nostipriniet pie sienas, Sagatavošanās televizora izmantojot piemērotas uzstādīšanai skrūves (neietilpst komplektā) un paplāksnes (neietilpst Piezīme Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti komplektā). uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. × 4 8 mm × 60 mm Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma Piezīme ...
Page 416
Ar skrūvi piestipriniet pie Ar skrūvi piestipriniet pie televizora (tika noņemts, televizora (tika noņemts, iepriekš veicot 2. darbību). iepriekš veicot 2. darbību). Skrūve Skrūve Atvienojiet no televizora galda statīvu. Televizora uzstādīšana pie sienas no galda statīva Noņemiet statīva pārsegu un terminālu pārsegus.
Televizora piestiprināšana pie sienas Pieskrūvējiet ar skrūvi kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi (iepriekš tika noņemts no TV aizmugures) un piestipriniet Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. XR-65A9xJ − 16 (LV) −...
Page 418
Pārvietojot televizoru, cieši satveriet to no apakšas. XR-55A9xJ Piezīme Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai. Tas nav darbības traucējums. − 17 (LV) −...
Page 419
BRĪDINĀJUMS! Specifikācijas Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (trīs vai vairāk cilvēku, ja televizora ekrāna diagonāles izmērs ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk). Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 Pārliecinieties, vai d : 563 uzstādīšana veiksmīgi e : 533...
Page 420
Atsauces Sienas mērīšana kronšteina montāžai pie sienas Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Ekrāna centrālais punkts (mm) Modeļa *1 (º) nosaukums XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Apm.) *2 Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta. − 19 (LV) −...
Page 421
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės Prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizoriaus nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Page 422
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV, televizorius nebus tinkamai pritvirtintas, sumontuoti netinkamai, gali įvykti toliau Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite, priemonių, galima susižaloti arba neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik kabelis yra prispaustas tarp įrenginio ir tinkamai, laikydamiesi „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau sienos arba per jėgą sulenktas ar suspaustas, pateiktas atsargumo priemones ir šiame vadove pateiktų gali išlįsti vidiniai laidininkai, todėl gali įvykti montuodami, eksploatuodami bei trumpasis jungimas arba nutrūkti elektros...
Tarp tvirtinimo detalių palikite mažiausiai Įsitikinkite, kad kiekvieno betoninio blokelio 406 mm tarpą horizontalia kryptimi. dydis yra mažiausiai 203 mm × 203 mm × 406 mm. Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL850 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×4) (×1) (×1) (×6) Jūsų modelyje šios (-ių) dalies (-ių) naudoti negalima.
Page 425
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka televizijos nuorodinį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV montavimo vietą. Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. Pasiruoškite šiuos įrankius: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 426
Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas į sausos konstrukcijos sieną su profiliais 406 mm Sulygiuokite su siena ir keturiose vietose pažymėkite, kur yra profiliai. × 4 Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Prie sienos tvirtinamo laikiklio Ties žymėmis išgręžkite montavimas viršutines skyles.
Page 427
Iki pat galo ištraukite laikiklio Tinkamais sraigtais (parduodami atramą. atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), pritvirtinkite ant sienos. × 2 8 mm × 60 mm Pasiruošimas tvirtinti TV Pastaba Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į Atsargumo priemonė...
Page 428
Naujo TV montavimas prie sienos Prisukite prie TV varžtu (anksčiau nuimtas vykdant 2 Išimkite centrinę pagalvėlę. veiksmą). Sraigtas Naujo TV montavimas prie ant stalo pastatomo stovo Nuimkite stovo dangtį ir jungčių Išsukite televizoriaus dangtelius. užpakalinėje dalyje esančius varžtus. Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus.
Page 429
Prisukite prie TV varžtu TV tvirtinimas prie sienos (anksčiau nuimtas vykdant 2 veiksmą). Sraigtas Atjunkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus. Pastaba Būkite atsargūs, keldami televizorių, kai atjungiamas ant stalo pastatomas stovas, nes ant stalo pastatomas stovas gali nuvirsti ir sužeisti žmones.
Page 430
XR-55A9xJ Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses varžtais (anksčiau nuimtas nuo galinės TV dalies) ir prijunkite Pastaba netvirtinkite ant etiketės. XR-65A9xJ − 11 (LT) −...
ĮSPĖJIMAS Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 189,3 cm (75 colių) ar didesnis). Judindami televizorių, tvirtai jį laikykite iš apačios. Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS ...
Page 432
Sulygiuokite su siena ir Prie sienos tvirtinamo laikiklio pasižymėkite keturiose vietose. tvirtinimas prie betoninės ar iš betoninių blokelių padarytos sienos × 4 Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Išgręžkite kontrolines skyles žymių vietose. × 4 10 mm Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas Nuspręskite, kurioje vietoje 75 mm...
Page 433
Tinkamais sraigtais (parduodami Pasiruošimas tvirtinti TV atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), Pastaba Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į pritvirtinkite ant sienos. saugią vietą, nepasiekiamą vaikams. × 4 8 mm × 60 mm Naujo TV montavimas prie sienos Pastaba Išimkite centrinę...
Page 434
Prisukite prie TV varžtu Prisukite prie TV varžtu (anksčiau nuimtas vykdant 2 (anksčiau nuimtas vykdant 2 veiksmą). veiksmą). Sraigtas Sraigtas Atjunkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus. Naujo TV montavimas prie ant stalo pastatomo stovo Nuimkite stovo dangtį ir jungčių dangtelius.
Page 435
TV tvirtinimas prie sienos Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses varžtais (anksčiau nuimtas nuo galinės TV dalies) ir prijunkite Pastaba netvirtinkite ant etiketės. XR-65A9xJ − 16 (LT) −...
Page 436
Judindami televizorių, tvirtai jį laikykite iš apačios. XR-55A9xJ Pastaba Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. − 17 (LT) −...
ĮSPĖJIMAS Techniniai duomenys Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 189,3 cm (75 colių) ar didesnis). Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 354 b : 116 Montavimo darbų užbaigimo c : 77 patvirtinimas d : 563 e : 533...
Page 438
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Ekrano centrinis taškas (mm) Modelio *1 (º) pavadinimas XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Apytiksliai) *2 Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško. −...
Page 439
* V imenih dejanskih modelov »x«/»xx« označuje številke in/ali znake, ki veljajo za posamezen model. XR-65A9xJ / 55A9xJ Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
Page 440
škodo. priročnik shranite za uporabo v prihodnje. pripomočkov. Ne predelujte delov Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Ta izdelek (vključno z dodatki) vsebuje nosilca za stensko Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi magnet(e), ki lahko povzročijo motnje pri izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
OPOZORILO lahko poškoduje televizor. Ne dovolite, da bi Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite prihajalo do stiskanja zgornja varnostna navodila in bodite Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter...
Page 442
Ohranjajte razmik med pritrdilci vsaj Zagotovite, da so dimenzije posameznega 406 mm. betonskega bloka vsaj 203 mm × 203 mm × 406 mm. Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL850 Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×4) (×1) (×1) (×6) Naslednjih delov ni dovoljeno uporabljati za vaš model.
Page 443
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za TV in Priročnik za namestitev. Potrdite mesto vgradnje televizorja. Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene. ...
Page 444
Montaža nosilca za steno na gips ploščo s tramovi 406 mm Nosilec namestite na steno in na tramovih naredite štiri oznake. × 4 Opomba Montaža nosilca za stensko Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. montažo na steno Na oznakah zvrtajte vodilne luknje.
Page 445
Opomba Nosilec namestite na steno Z vodno tehtnico preverite, ali je z uporabo primernih vijakov vodoravni legi. (niso priloženi) in podložk (niso Roko nosilca izvlecite do konca. priložene). × 2 8 mm × 60 mm Priprava na vgradnjo Opomba ...
Page 446
Vgradnja televizorja na steno iz pritrdite na televizor z kartona vijakom (ki ste ga prej odstranili v koraku 2). Odstranite srednjo blazino. Vijak Vgradnja televizorja na steno s prejšnje vgradnje na namizno stojalo Odstranite pokrove stojala in Odstranite vijake s hrbtne priključkov.
Page 447
pritrdite na televizor z Namestitev televizorja na vijakom (ki ste ga prej odstranili steno v koraku 2). Vijak Namizno stojalo odstranite s televizorja. Opomba Bodite previdni, ko dvignete televizor pri snemanju namiznega stojala, saj se lahko namizno stojalo prevrne in povzroči telesne poškodbe. ...
Page 448
XR-55A9xJ Z vijakom (prej ste ga odstranili z zadnje strani televizorja) privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite Opomba Ne namestite na oznake. XR-65A9xJ − 11 (SI) −...
Page 449
OPOZORILO Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 189,3 cm (75 palcev) in večjih televizorjih). Pri premikanju televizorja trdno držite spodnjo stranico. Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO ...
Page 450
Nosilec postavite na zid in Pritrditev nosilca za stensko naredite štiri oznake. montažo na trden beton ali betonski blok × 4 Opomba Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. Na oznakah izvrtajte pomožne luknje. × 4 Montaža nosilca za stensko montažo na steno 10 mm Odločite se za mesto vgradnje.
Page 451
Nosilec namestite na steno Priprava na vgradnjo z uporabo primernih vijakov televizorja (niso priloženi) in podložk (niso priložene). Opomba Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na varnem mestu, zunaj dosega otrok. × 4 8 mm × 60 mm Vgradnja televizorja na steno iz Opomba kartona ...
Page 452
pritrdite na televizor z pritrdite na televizor z vijakom (ki ste ga prej odstranili vijakom (ki ste ga prej odstranili v koraku 2). v koraku 2). Vijak Vijak Namizno stojalo odstranite s televizorja. Vgradnja televizorja na steno s prejšnje vgradnje na namizno stojalo Odstranite pokrove stojala in priključkov.
Page 453
Namestitev televizorja na steno Z vijakom (prej ste ga odstranili z zadnje strani televizorja) privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite Opomba Ne namestite na oznake. XR-65A9xJ − 16 (SI) −...
Page 454
Pri premikanju televizorja trdno držite spodnjo stranico. XR-55A9xJ Opomba Televizor se morda ne bo približal steni, odvisno od vrste in števila priključenih kablov. To ni okvara. − 17 (SI) −...
OPOZORILO Tehnični podatki Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 189,3 cm (75 palcev) in večjih televizorjih). Mere: (približno) [mm] a : 354 b : 116 Preverjanje vgradnje c : 77 d : 563 Preverite naslednje točke.
Page 456
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Središčna točka zaslona (mm) *1 (º) Naziv modela XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Pribl.) *2 Položaj nosilca je pod središčno točko zaslona. −...
Page 457
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
Page 458
Posavjetujte se s liječnikom prije upotrebe ovog proizvoda ako se služite Ako to učinite, TV može pasti i uzrokovati Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u takvim medicinskim uređajem. ozljede ili materijalnu štetu. vidu. Međutim, ako se proizvod ne upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
Svakako dobro učvrstite Pazite da televizor ne Mjere opreza nosač za postavljanje na bude izložen udarcima zid slijedeći upute iz tijekom postavljanja. Ako duže vrijeme televizor držite na nosaču za postavljanje na zid, zid iza TV-a ovog korisničkog Udarci mogu uzrokovati pad ili lomljenje može izgubiti boju ili se tapeta može televizora.
38 mm × 89 mm za nominalne stupove. Dimenzije betonskih blokova moraju biti Vodoravni razmak između točki učvršćivanja najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. mora biti najmanje 406 mm. Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL850 Provjerite imate li sve dijelove. (×4) (×1) (×1) (×6) Sljedeći se dijelovi ne mogu koristiti za vaš model.
Page 461
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora. Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid. ...
Page 462
Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom 406 mm Poravnajte sa zidom i označite četiri rupe u ravnini s gredama. × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Montaža nosača za Izbušite gornje pilot rupe na postavljanje na zid označenim mjestima.
Page 463
Napomena Pričvrstite na zid Libelom provjerite je li ravan. odgovarajućim vijcima (nisu Razvucite krak nosača do kraja. isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu). × 2 8 mm × 60 mm Priprema za postavljanje televizora na zid Napomena ...
Page 464
Postavljanje TV-a na zid iz kutije Pričvrstite na TV pomoću vijaka (prethodno uklonjenih u Uklonite središnji jastučić. koraku 2). Vijak Postavljanje TV-a na zid s postolja za stol Skinite navlaku sa postolja I Skinite vijke sa stražnje strane pokrove terminala. TV-a.
Page 465
Pričvrstite na TV pomoću Postavljanje televizora na zid vijaka (prethodno uklonjenih u koraku 2). Vijak Skinite Postolje za stol s TV-a. Napomena Pažljivo podižite TV kada je postolje za stol uklonjeno jer bi se postolje za stol moglo prevrnuti i uzrokovati ozljede.
Page 466
XR-55A9xJ Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću vijaka (prethodno uklonjenih sa stražnje strane TV-a) i pričvrstite Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. XR-65A9xJ − 11 (HR) −...
Page 467
UPOZORENJE Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 189,3 cm (75 inča) ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Kada pomičete TV prijemnik, čvrsto ga primite s donje strane. Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće. ...
Page 468
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje nosača za označite četiri rupe. postavljanje na zid na puni betonski zid ili betonske blokove × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Izbušite rupice na oznakama. × 4 10 mm Montaža nosača za postavljanje na zid Odlučite o mjestu postavljanja.
Page 469
Pričvrstite na zid Priprema za postavljanje odgovarajućim vijcima (nisu televizora na zid isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u Napomena Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na kompletu). sigurno mjesto, držeći ih dalje od djece. × 4 8 mm × 60 mm Postavljanje TV-a na zid iz kutije Napomena Uklonite središnji jastučić.
Page 470
Pričvrstite na TV pomoću Pričvrstite na TV pomoću vijaka (prethodno uklonjenih u vijaka (prethodno uklonjenih u koraku 2). koraku 2). Vijak Vijak Skinite Postolje za stol s TV-a. Postavljanje TV-a na zid s postolja za stol Skinite navlaku sa postolja I pokrove terminala.
Page 471
Postavljanje televizora na zid Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću vijaka (prethodno uklonjenih sa stražnje strane TV-a) i pričvrstite Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. XR-65A9xJ − 16 (HR) −...
Page 472
Kada pomičete TV prijemnik, čvrsto ga primite s donje strane. XR-55A9xJ Napomena TV se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela. To nije kvar. − 17 (HR) −...
Page 473
UPOZORENJE Specifikacije Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 189,3 cm (75 inča) ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354 b : 116 Potvrda dovršetka c : 77 postavljanja d : 563 e : 533...
Page 474
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Središnja točka zaslona (mm) *1 (º) Naziv modela XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Približ.) *2 Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona. −...
Page 475
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL850) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер*: * Нақты модель атауындағы «x»/«xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. XR-65A9xJ / 55A9xJ Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету жəне тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, əсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз жəне орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіздік жəне дұрыс орнату үшін қабырғаға бекітілетін кронштейн пайдалану нұсқауларын, ТД орнату нұсқаулығын жəне осы нұсқаулықтағы нұсқауларды орындаңыз. − 2 (KZ) −...
Page 476
өрт, ток соғу немесе құрылғының құлауы басқасын пайдалану салдарынан туындайтын кез келген зақым немесе салдарынан ауыр жарақатқа немесе Қабырғаға бекіту жарақат үшін жауапты болмайды. өлімге əкелуі мүмкін. Заңды құқығыңыз (қандай да бір) кронштейнінің жарамайды. Орнату жұмыстарын бөлшектерін лицензиясы бар ауыстырмаңыз. Sony дилерлері үшін мердігерлер жасауы Егер солай істейтін болсаңыз, қабырғаға Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті керек және құрылғыны бекіту кронштейні құлауы немесе мүліктің түрде тəжірибе қажет. Орнату зақымдануы мүмкін. жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау орнату кезінде үшін осы нұсқаулықты толық оқып Арнайы құрылғыдан кішкентай балаларды шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау басқа құралды...
Page 477
Қабырғаға бекіту АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! кронштейнін орнату Осы алдын алу шаралары сақталмаса, жарақат алуыңыз немесе мүлік зақымдануы мүмкін. Sony дилерлері үшін Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қолдану немесе теледидарды бұру кезінде саусақтарыңыз қысылып ЕСКЕРТУ қалмасын. ТД жинағын бұрғанда, оны абайлап Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне ұстаңыз жəне жақын маңдағы адамдарға арналған. Жоғарыда берілген алдын тиіп кетпеуін қадағалаңыз. алу шараларын оқып шығыңыз жəне Пайдаланылмаған бөліктерді болашақта Берілген бұрандалар осы құрылғыны орнату, оған күтім пайдалану үшін қауіпсіз жерге сақтап жасау, оны тексеру кезінде аса назар мен бекіту қойыңыз. аударыңыз. Оларды балалардан аулақ ұстаңыз. бөлшектерін осы Құрылғыны тазалау не...
Page 478
Теледидар дұрыс орнатылғаннан кейін кабельдерді дұрыс бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына əкелуі мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса, майысқан немесе күштеп оралған болса, ішкі бағыттағыштар зақымданып, қысқа тұйықталуға немесе электр көзінің үзілуіне себеп болуы мүмкін. Бұл өрттің пайда болуына немесе ток соғуға əкелуі мүмкін. Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. − 5 (KZ) −...
Page 479
Алдын алу шаралары Гипсокартонның максималды қалыңдығы: Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз. 16 мм. Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы орнату үшін 51 мм × 102 мм, ал шартты кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз. Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз 203 мм × 203 мм × 406 мм екеніне көз жеткізіңіз. Бекіткіштер арасында кемінде 406 мм жеткізіңіз. көлденең бос орын қалуы керек. Бөлшектерді тексеру SU-WL850 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×1) (×4) (×6) Келесі бөлшек(тер) үлгіңізде пайдаланылмауы мүмкін. (×4) − 6 (KZ) −...
Page 480
Орнатуға дайындық Орнату алдында ТД анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм төрт бұранданы жəне сəйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} (×4) (×4) (×4) 8 мм × 60 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Бұрандалар мен шайбаларды таңдаған кезде абай болыңыз ≤7,5 мм Шайба − 7 (KZ) −...
Page 481
Қабырғаға орнататын кронштейнді профильдерге бекітілген гипсокартонға бекіту 406 мм құралын қабырғаға туралап, профильдерге тураланған төрт белгі жасаңыз. × 4 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Қабырғаға орнатылатын Белгіленген жерлерге жоғарғы кронштейнді қабырғаға бекіту тесіктерін тесіңіз. орнату Орнатылатын орынды × 2 анықтаңыз. Қабырғада теледидар үшін жеткілікті орын 5,5 мм бар екенін жəне теледидардың кемінде алты есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. • 20-беттегі «Қабырғаға орнататын 75 мм кронштейнді қабырғаға орнату үшін Нұсқау өлшеу» бөлімін қараңыз. ...
Page 482
Нұсқау құралын қабырғаға деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру сəйкес келетін бұрандалармен құралын пайдаланыңыз. (жинаққа кірмейді) жəне Кронштейннің қолын шетке шайбалармен (жинаққа қарай тартып жылжытыңыз. кірмейді) орнатыңыз. × 2 8 мм × 60 мм Теледидарды орнатуға Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру дайындау құралын пайдаланыңыз. Сақтық шарасы Нұсқау 8 мм × 60 мм ағаш бұранданы шамадан тыс Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған тартпаңыз. Дұрыс тартпасаңыз 8 мм × 60 мм ағаш бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ бұранда ұстамауы мүмкін. ұстаңыз. Белгіленген жерлерге төменгі бекіту тесіктерін тесіңіз. (Бұрғылау нұсқауларын 4-қадамнан көріңіз.) × 2 Тесіктерге сəйкес бұрандалар мен шайбаларды салыңыз. ×...
Page 483
Теледидарды қабырғаға бекіту Бұранданы (2-қадамда алынған) (қорабынан алып) пайдаланып, бөлшегін теледидарға бекітіңіз. Ортада орналасқан төсемді алып тастаңыз. Бұранда Теледидарды үстел тұғырынан алып қабырғаға бекіту Тіректің қақпағы мен терминал қақпағын алыңыз. Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз. Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз. − 10 (KZ) −...
Page 484
Бұранданы (2-қадамда алынған) Қабырғаға теледидарды пайдаланып, бөлшегін орнату теледидарға бекітіңіз. Бұранда ТД-дан Үстел тұғырын ажыратыңыз. Нұсқау Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін. Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан жəне теледидар орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз. Теледидарға тиісті керек-жарақты орнатудан басқа себептермен үстел тұғырын шешіп алуға болмайды. Теледидарды қосу алдында оның тік тұрғанына көз жеткізу керек. Кескін əркелкі болмауы үшін, теледидарды панель төмен қарап тұрғанда қосуға болмайды. Үстел тұғырын қайтадан таққан кезде, (алдында бұрап алынған) винттерді теледидардың артқы жағындағы өз тесіктеріне бұрап қоюды ұмытпаңыз. − 11 (KZ) −...
Page 485
XR-55A9xJ Бұранданы (теледидардың артқы жағынан алынған) пайдаланып, Қабырғаға орнататын кронштейннің сол мен оң жағын бұраңыз жəне бөлшегін бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. XR-65A9xJ − 12 (KZ) −...
Page 486
ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап тасымалдауы тиіс. Теледидарды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату Нұсқау жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай Жалғанған кабельдердің түріне жəне санына орындалғанына көз жеткізіңіз. байланысты теледидар қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық емес. Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын керісінше орындаңыз. ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап шешіп алуы тиіс. − 13 (KZ) −...
Page 487
құралын қабырғаға Қабырғаға орнататын туралап, төрт белгі жасаңыз. кронштейнді қатты бетонға немесе бетон блокқа бекіту × 4 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Белгіленген жерлерді орнату тесіктерін жасау үшін бұрғылаңыз. × 4 Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату 10 мм Орнатылатын орынды анықтаңыз. 75 мм Қабырғада теледидар үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың кемінде алты есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Нұсқау • 20-беттегі «Қабырғаға орнататын Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек.
Page 488
құралын қабырғаға Теледидарды орнатуға сəйкес келетін бұрандалармен дайындау (жинаққа кірмейді) жəне шайбалармен (жинаққа Нұсқау кірмейді) орнатыңыз. Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ ұстаңыз. × 4 8 мм × 60 мм Теледидарды қабырғаға бекіту (қорабынан алып) Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Ортада орналасқан төсемді Сақтық шарасы алып тастаңыз. 8 мм × 60 мм ағаш бұранданы шамадан тыс тартпаңыз. Дұрыс тартпасаңыз 8 мм × 60 мм ағаш бұранда ұстамауы мүмкін. Кронштейннің қолын шетке қарай тартып жылжытыңыз. Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз. − 15 (KZ) −...
Page 489
Бұранданы (2-қадамда алынған) Бұранданы (2-қадамда алынған) пайдаланып, бөлшегін пайдаланып, бөлшегін теледидарға бекітіңіз. теледидарға бекітіңіз. Бұранда Бұранда ТД-дан Үстел тұғырын ажыратыңыз. Теледидарды үстел тұғырынан алып қабырғаға бекіту Тіректің қақпағы мен терминал қақпағын алыңыз. Нұсқау Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін. Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан жəне теледидар орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз. Теледидардың артындағы Теледидарға тиісті керек-жарақты орнатудан бұрандаларды алып тастаңыз. басқа себептермен үстел тұғырын шешіп алуға болмайды. Теледидарды қосу алдында оның тік тұрғанына көз жеткізу керек. Кескін əркелкі болмауы үшін, теледидарды панель төмен қарап тұрғанда қосуға болмайды. ...
Page 490
Қабырғаға теледидарды орнату Бұранданы (теледидардың артқы жағынан алынған) пайдаланып, Қабырғаға орнататын кронштейннің сол мен оң жағын бұраңыз жəне бөлшегін бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. XR-65A9xJ − 17 (KZ) −...
Page 491
Теледидарды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. XR-55A9xJ Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне жəне санына байланысты теледидар қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық емес. − 18 (KZ) −...
ЕСКЕРТУ Техникалық сипаттамалары Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап тасымалдауы тиіс. Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 354 b : 116 Орнатудың аяқталғандығын c : 77 тексеру d : 563 e : 533 Келесілерді тексеріңіз. f : 370 Сым мен кабель оралмаған немесе g : 368 қысылмаған. h : 350 ЕСКЕРТУ...
Page 493
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Экран ортасының нүктесі (мм) *1 (º) Үлгі нөмірі XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Шамамен) *2 Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен. − 20 (KZ) −...
Page 494
* U konkretnim nazivima modela, „x“/„xx“ označava brojeve i/ili slova specifične za svaki model. XR-65A9xJ / 55A9xJ Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Page 495
Sony nije odgovoran za bilo kakvu štetu Pazite da ne povredite prste dok rukujete Ako je zid na koji se postavlja nosač za ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog nosačem za postavljanje na zid ili dok...
TV-a. UPOZORENJE Ne dozvolite da strujni Sledeća uputstva su namenjena samo za kabl ili kabl za dilere kompanije Sony. Obavezno Obavezno pravilno pročitajte gore opisana bezbednosna povezivanje budu koristite isporučene uputstva i obratite posebnu pažnju na priklješteni.
Proverite da li je veličina pojedinačnog Horizontalno odstojanje između držača treba da bude najmanje 406 mm. betonskog bloka najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. Provera delova Isporučeno uz SU-WL850 Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×4) (×1) (×1) (×6) Sledeći delovi se ne mogu koristiti sa vašim modelom.
Page 498
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
Page 499
Postavljanje Nosača za postavljanje na zid na suvi zid sa drvenim stubovima 406 mm Poravnajte sa zidom i napravite četiri oznake poravnate sa drvenim stubovima. × 4 Napomena Postavljanje na zid nosača za Koristite libelu da biste proverili da li je ravni.
Page 500
Napomena Postavite na zid pomoću Koristite libelu da biste proverili da li je odgovarajućih zavrtnja (nije ravni. isporučeno) i podloški (nije Izvucite dršku nosača do kraja. isporučeno). × 2 8 mm × 60 mm Priprema za postavljanje TV-a Napomena ...
Page 501
Montaža TV-a na zid iz kutije Pričvrstite na TV pomoću zavrtnja (koji ste prethodno Uklonite jastuče u sredini. izvadili u 2. koraku). Vijak Montaža TV-a na zid sa postolja za Skinite poklopac postolja I Izvadite vijke sa zadnje strane poklopce terminala. TV-a.
Page 502
Pričvrstite na TV pomoću Postavljanje TV-a na zid zavrtnja (koji ste prethodno izvadili u 2. koraku). Vijak Odvojite postolje za sto od TV-a. Napomena Pažljivo podižite TV dok odvajate postolje za sto da se ne bi prevrnulo i izazvalo povredu. ...
Page 503
XR-55A9xJ Zavrtnjima (koje ste prethodno izvadili iz zadnje strane TV-a) pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid i postavite Napomena Ne kačite na oznake. XR-65A9xJ − 11 (SR) −...
UPOZORENJE TV treba da drže dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 189,3 cm (75 inča) ili veći) prilikom nošenja. Kada pomerate TV, čvrsto ga držite sa donje strane. Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE ...
Page 505
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje Nosača za napravite četiri oznake. postavljanje na zid na zid od punog betona ili od betonskih blokova × 4 Napomena Koristite libelu da biste proverili da li je ravni. Probušite vodeće rupe na oznakama.
Page 506
Postavite na zid pomoću Priprema za postavljanje TV-a odgovarajućih zavrtnja (nije isporučeno) i podloški (nije Napomena Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene isporučeno). delove na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece. × 4 8 mm × 60 mm Montaža TV-a na zid iz kutije Napomena Uklonite jastuče u sredini.
Page 507
Pričvrstite na TV pomoću Pričvrstite na TV pomoću zavrtnja (koji ste prethodno zavrtnja (koji ste prethodno izvadili u 2. koraku). izvadili u 2. koraku). Vijak Vijak Odvojite postolje za sto od TV-a. Montaža TV-a na zid sa postolja za Skinite poklopac postolja I poklopce terminala.
Page 508
Postavljanje TV-a na zid Zavrtnjima (koje ste prethodno izvadili iz zadnje strane TV-a) pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid i postavite Napomena Ne kačite na oznake. XR-65A9xJ − 16 (SR) −...
Page 509
Kada pomerate TV, čvrsto ga držite sa donje strane. XR-55A9xJ Napomena TV se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni. Ovo nije greška. − 17 (SR) −...
Page 510
UPOZORENJE Specifikacije TV treba da drže dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 189,3 cm (75 inča) ili veći) prilikom nošenja. Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354 Potvrđivanje završetka b : 116 c : 77 postavljanja d : 563 Proverite sledeće tačke.
Page 511
Reference Postavljanje za instalaciju za nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Centralna tačka ekrana (mm) *1 (º) Naziv modela XR-65A9xJ 1444 -88* XR-55A9xJ 1223 -27* *1 (Približ.) *2 Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana. −...
Page 512
Sony 挂壁式支架 (SU-WL850) 安装信息 支持型号*: * 在实际型号名称中,“x”/“xx”代表每种型号的特定数字和/或字符。 XR-65A9xJ / 55A9xJ 致用户 出于产品保护和安全原因,Sony 强烈建议由 Sony 经销商或授权承包商进行安装。请勿尝试自行安装。 致 Sony 经销商及授权承包商 在进行产品安装、定期维修及检验时,确保注意安全问题。 安装本产品需要足够的专业技术,特别是用来知晓如何确定承受电视机重量的墙壁强度。确 保委托 Sony 经销商或授权商将本产品安装至墙上,并在安装过程中注意安全。Sony 对于 误操作、不当安装所造成的损坏或受伤概不负责。 为了确保安全和正确安装,请遵循挂壁式支架使用说明书、电视机设定指南以及本手册中的说明。 − 2 (CS) −...
Page 528
警告 规格 搬运电视机时,请确保由两个或两个以上 (189.3 cm(75 英寸)及以上机型需要三个或三个以上) 人员握紧电视机。 尺寸:(约)[mm] a : b : 确认安装完成 c : d : 请检查以下几点。 e : 电线和电缆无扭曲或挤压。 f : 警告 g : 交流电源线布置不当等可能会因短路而引起火灾或触电。 h : 为了安全起见,请务必确认安装完成。 i : 其他信息 重量(仅基座):(约)[kg] 拆卸本电视机时,请反向执行上述安装程序。 警告 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 ...
Page 546
警告 規格 搬運電視機時,確保由兩人或更多人(189.3 厘米 (75 英寸)及以上電視機需要三人或更多人)抓握住電視 機。 尺寸:(大約)[毫米] a : b : 確認安裝完成 c : d : 請檢查下列事項。 e : 電線和電纜未被扭曲或擠壓。 f : 警告 g : 電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確 h : 認安裝工作已完成,以保證安全。 i : 其他資訊 重量(僅底座):(大約)[千克] 拆下電視機時,請反向操作之前的安裝步驟。 警告 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 ...
Page 548
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ Treo tường Sony (SU-WL850) Các model được hỗ trợ*: * Trong tên model thực tế, “x”/“xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. XR-65A9xJ / 55A9xJ Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm. Với các đại lý và nhà thầu Sony Hết sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm. Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra. Để lắp đặt an toàn và chính xác, hãy làm theo Hướng dẫn Sử dụng Giá đỡ Treo tường, Hướng dẫn cài đặt TV và các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn này. − 2 (VN) −...
Page 549
YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP có thể rơi vào bạn và gây ra thương tích để trẻ nhỏ lại gần trong nghiêm trọng. Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ quá trình lắp đặt. lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng Nếu Giá đỡ Treo tường hoặc TV không được TV của tường. Nếu không được cố định lắp đặt đúng cách, các tai nạn sau có thể xảy LƯU Ý chắc chắn trong khi lắp đặt, TV có thể bị ra. Phải để các nhà thầu được cấp phép thực rơi và gây thương tích nghiêm trọng. Sony hiện việc lắp đặt. Nếu không tuân thủ các cảnh báo sau, có sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ TV có thể bị rơi và gây ra thương tích thể xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài hỏng hóc hay chấn thương nào do việc nghiêm trọng như thâm tím hoặc gãy sản. lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn xương. gây ra hoặc lắp đặt sản phẩm không được Cẩn thận không để ngón tay bạn bị kẹp khi Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ Treo tường chỉ định. Quyền pháp định của quý khách...
Page 550
Lắp đặt Giá đỡ Treo cách, hãy cố định các cáp tường đúng cách. Dành cho Đại lý của Nếu cáp gây vướng víu cho người hoặc đồ vật, việc này có thể gây ra thương tích hoặc Sony hư hại đối với TV. Không được để cho dây nguồn AC hoặc cáp nối bị CẢNH BÁO Phải sử dụng vít đi kèm bó kẹp.
Page 551
Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê Đảm bảo kích cỡ của thanh đứng gỗ bên tông đúc. Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít trong ít nhất là 51 mm × 102 mm đối với loại nhất là 203 mm. thường hoặc 38 mm × 89 mm đối với loại Đảm bảo kích cỡ của mỗi viên gạch không danh nghĩa. nung ít nhất là 203 mm × 203 mm × 406 mm. Chừa khoảng hở ngang tối thiểu 406 mm giữa các vít. Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL850 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×4) (×1) (×1) (×6) (Các) bộ phận sau có thể không được sử dụng cho mẫu máy của bạn. (×4) − 5 (VN) −...
Page 552
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV của bạn. Chuẩn bị bốn con vít có đường kính 8 mm và bốn gioăng (không được cung cấp). Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường. Chuẩn bị các công cụ sau: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 mm × 60 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Tùy thuộc vào model *4 Hãy cẩn thận khi chọn vít và vòng đệm ≤7,5 mm Vòng đệm − 6 (VN) −...
Page 553
Lắp Giá đỡ Treo tường lên tường thạch cao có các khung thanh đứng 406 mm Điều chỉnh với tường và đánh dấu bốn điểm thẳng với các khung thanh đứng. × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Lắp Giá đỡ Treo tường lên Khoan các lỗ thử phía trên lên các tường điểm đánh dấu. Xác định vị trí lắp đặt. Đảm bảo rằng tường có đủ không gian cho × 2 TV và có thể đỡ được tối thiểu sáu lần trọng lượng TV.
Page 554
Lưu ý Lắp lên tường bằng các Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã con vít (không được cung cấp) và thẳng chưa. vòng đệm phù hợp (không được Kéo giá đỡ đến hết. cung cấp). × 2 8 mm × 60 mm Chuẩn bị lắp đặt TV Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Lưu ý Cảnh báo Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận Không siết quá chặt vít gỗ 8 mm × 60 mm. Siết không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm × 60 mm. Khoan các lỗ thử phía dưới lên các điểm đánh dấu. (Tham khảo bước 4 về hướng dẫn khoan.) ×...
Page 555
Lắp TV lên tường từ thùng carton Dùng vít (đã tháo ở bước 2 trước đó) để gắn vào TV. Tháo miếng đệm ở giữa. Vít Lắp TV lên tường từ Bệ để bàn Tháo nắp đậy đế và nắp đậy đầu cực. Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Tháo vít khỏi mặt sau của TV. − 9 (VN) −...
Page 556
Dùng vít (đã tháo ở bước 2 trước Lắp đặt TV lên tường đó) để gắn vào TV. Vít Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Lưu ý Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. Không tháo Bệ để bàn vì bất kỳ lý do gì khác ngoài việc lắp đặt các phụ kiện tương ứng lên TV. Đảm bảo TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật. Để tránh hình ảnh không đồng đều, vui lòng không bật TV khi bảng điều khiển đang hướng xuống. Khi gắn lại Bệ để bàn, cần đảm bảo siết các vít (đã tháo trước đó) vào đúng các lỗ ban đầu ở đằng sau − 10 (VN) −...
Page 557
XR-55A9xJ Siết vít (đã tháo khỏi phía sau TV trước đó) vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường và gắn Lưu ý Không gắn trên nhãn. XR-65A9xJ − 11 (VN) −...
Page 558
CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi di chuyển. Khi di chuyển TV, giữ chắc dưới đáy. Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn. Lưu ý TV có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc Thông tin khác vào loại và số lượng cáp được gắn. Đây không phải là sự cố. Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó. CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi tháo. − 12 (VN) −...
Page 559
Điều chỉnh với tường và Gắn Giá đỡ Treo tường vào bê đánh dấu bốn điểm. tông cứng hoặc khối bê tông × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu. × 4 Lắp Giá đỡ Treo tường lên tường 10 mm Xác định vị trí lắp đặt. Đảm bảo rằng tường có đủ không gian cho TV và có thể đỡ được tối thiểu sáu lần trọng lượng TV.
Page 560
Lắp lên tường bằng các Chuẩn bị lắp đặt TV con vít (không được cung cấp) và vòng đệm phù hợp (không được Lưu ý Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận cung cấp). không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. × 4 8 mm × 60 mm Lắp TV lên tường từ thùng carton Lưu ý Tháo miếng đệm ở giữa. Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Cảnh báo Không siết quá chặt vít gỗ 8 mm × 60 mm. Siết không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm × 60 mm. Kéo giá đỡ đến hết. Tháo vít khỏi mặt sau của TV. −...
Page 561
Dùng vít (đã tháo ở bước 2 trước Dùng vít (đã tháo ở bước 2 trước đó) để gắn vào TV. đó) để gắn vào TV. Vít Vít Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Lắp TV lên tường từ Bệ để bàn Tháo nắp đậy đế và nắp đậy đầu cực. Lưu ý Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. Không tháo Bệ để bàn vì bất kỳ lý do gì khác ngoài việc lắp đặt các phụ kiện tương ứng lên TV. Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Đảm bảo TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật. Để tránh hình ảnh không đồng đều, vui lòng không bật TV khi bảng điều khiển đang hướng xuống. Khi gắn lại Bệ để bàn, cần đảm bảo siết các vít (đã tháo trước đó) vào đúng các lỗ ban đầu ở đằng sau − 15 (VN) −...
Page 562
Lắp đặt TV lên tường Siết vít (đã tháo khỏi phía sau TV trước đó) vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường và gắn Lưu ý Không gắn trên nhãn. XR-65A9xJ − 16 (VN) −...
Page 563
Khi di chuyển TV, giữ chắc dưới đáy. XR-55A9xJ Lưu ý TV có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và số lượng cáp được gắn. Đây không phải là sự cố. − 17 (VN) −...
CẢNH BÁO Thông số kỹ thuật Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi di chuyển. Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 354 Xác nhận hoàn thành việc lắp b : 116 đặt c : 77 d : 563 Kiểm tra các điểm sau. e : 533 Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. f : 370 g : 368 CẢNH BÁO h : 350...
Page 565
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Tâm điểm màn hình (mm) *1 (º) Tên sản phẩm XR-65A9xJ 1.444 -88* XR-55A9xJ 1.223 -27* *1 (Xấp xỉ) *2 Điều chỉnh giá đỡ nằm dưới tâm điểm màn hình. − 19 (VN) −...
Page 584
XR-65A9xJ / 55A9xJ Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Page 585
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit pekerjaan pemasangan dengan aman. saat menangani Braket Penyangga Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas Dinding atau saat memutar perangkat TV. ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan Berhati-hatilah saat memegang dan...
Jika Anda tidak melakukannya, TV dapat Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk jatuh dan menyebabkan cedera. dan komponen dealer Sony. Pastikan untuk membaca tindakan pencegahan keselamatan yang pemasangan yang Setelah TV dipasang diuraikan di atas dan berikan perhatian...
Page 587
Sekrup-sekrup yang dibutuhkan untuk mengencangkan Braket Penyangga Dinding pada dinding tidak disertakan. Gunakan sekrup yang sesuai dengan bahan dan struktur dinding saat memasang Braket Penyangga Dinding. − 5 (ID) −...
Page 588
Pastikan ukuran masing-masing balok beton atau 38 mm × 89 mm untuk nominal. Jaga jarak minimum horizontal 406 mm sekurangnya 203 mm × 203 mm × 406 mm. antar-pengencang. Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL850 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×4) (×1) (×1) (×6) Komponen-komponen berikut mungkin tidak digunakan untuk model Anda.
Page 589
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. Siapkan empat sekrup berdiameter 8 mm dan empat ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. ...
Page 590
Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding gypsum dengan baut tanam 406 mm Luruskan dengan dinding dan buat empat tanda yang lurus dengan baut tanam. × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Memasang Braket Penyangga Bor lubang pandu atas pada Dinding ke dinding tanda-tanda itu.
Page 591
Catatan Pasang di dinding Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah menggunakan sekrup yang sejajar. sesuai (tidak disertakan) dan Tarik keluar lengan braket ring (tidak disertakan). hingga ujungnya. × 2 8 mm × 60 mm Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah Mempersiapkan pemasangan sejajar.
Page 592
Pemasangan TV di Dinding dari Pasang pada TV karton menggunakan sekrup (sudah dilepas sebelumnya di langkah Lepaskan bantalan tengah. Sekrup Pemasangan TV di dinding dari Penyangga di Atas Meja Lepas penutup penyangga dan Lepaskan sekrup dari bagian penutup terminal. belakang TV. Lepaskan sekrup dari bagian belakang TV.
Page 593
Pasang pada TV Memasang TV pada dinding menggunakan sekrup (sudah dilepas sebelumnya di langkah Sekrup Lepaskan Penyangga di Atas Meja dari TV. Catatan Waspadalah ketika mengangkat TV karena Penyangga Di Atas Meja tidak terpasang, Penyangga Di Atas Meja bisa terjatuh dan menyebabkan luka.
Page 594
XR-55A9xJ Kencangkan sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan sekrup (sudah dilepas sebelumnya dari belakang TV) dan pasang Catatan Jangan memasang pada label. XR-65A9xJ − 12 (ID) −...
Page 595
PERINGATAN Pastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya. Saat memindahkan TV, pegang erat-erat dari bawah. Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN ...
Page 596
Luruskan dengan dinding Memasang Braket Penyangga dan buat empat tanda. Dinding ke beton padat atau balok beton × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Bor lubang pandu pada tanda. × 4 Memasang Braket Penyangga 10 mm Dinding ke dinding Memutuskan lokasi 75 mm...
Page 597
Pasang di dinding Mempersiapkan pemasangan menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan) dan ring (tidak disertakan). Catatan Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang × 4 aman, jauh dari anak-anak. 8 mm × 60 mm Pemasangan TV di Dinding dari Catatan ...
Page 598
Pasang pada TV Pasang pada TV menggunakan sekrup (sudah menggunakan sekrup (sudah dilepas sebelumnya di langkah dilepas sebelumnya di langkah Sekrup Sekrup Lepaskan Penyangga di Atas Meja dari TV. Pemasangan TV di dinding dari Penyangga di Atas Meja Lepas penutup penyangga dan penutup terminal.
Page 599
Memasang TV pada dinding Kencangkan sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan sekrup (sudah dilepas sebelumnya dari belakang TV) dan pasang Catatan Jangan memasang pada label. XR-65A9xJ − 17 (ID) −...
Page 600
Saat memindahkan TV, pegang erat-erat dari bawah. XR-55A9xJ Catatan TV mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang. Kondisi seperti ini bukan malfungsi. − 18 (ID) −...
Page 601
PERINGATAN Spesifikasi Pastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya. Dimensi: (Perkiraan) [mm] a : 354 b : 116 Konfirmasikan selesainya c : 77 pemasangan d : 563 e : 533 Periksa poin-poin berikut ini.
Page 602
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Titik pusat layar (mm) *1 (º) Nama Model XR-65A9xJ 1.444 -88* XR-55A9xJ 1.223 -27* *1 (Perkiraan) *2 Braket diposisikan di bawah titik pusat layar. −...
Page 603
Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 21 (ID) −...
Page 604
,* בשמות הדגמים בפועל XR-65A9xJ / 55A9xJ ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או קבלניםSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...
Page 605
אל תסיר ברגים וכו’ לאחר רפואיים אחרים. אסור להניח מוצר זה בקרבת .תליית הטלוויזיה מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי .אנשים המשתמשים בהתקנים רפואיים כאלו בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום התייעץ ברופא לפני שימוש במוצר אם אתה...
Page 606
Sony לספקים של בהתאם להוראות הכלולות במדריך הוראות זה. אם אזהרה ,תשתמש בחלקים חלופיים Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי הטלוויזיה עלולה ליפול בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות ולגרום לפציעה גופנית או המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות במהלך ההתקנה, התחזוקה והבדיקה של...
Page 607
15 מ"מ × 201 מ"מ בפועל או 83 מ"מ × 98 מ"מ .302 מ"מ × 302 מ"מ × 604 מ"מ .נומינלי שמור על מרווח אופקי מינימלי של 604 מ"מ בין .הברגים בדיקת החלקים SU-WL850 פריטים המסופקים עם דגם .ודא שכל החלקים נמצאים )×4( )×1( )×1( )×6( ...
Page 608
הכנה להתקנה .לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה ואת חוברת ההדרכה להתקנת הטלוויזיה .ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה שלך הכן ארבעה ברגים בקוטר 8 מ"מ וארבע דסקיות מתאימות (לא סופק). בחר ברגים המתאימים לחומר שממנו עשוי .הקיר...
Page 609
התקנת מתלה הקיר על קיר גבס עם קורות תומכות 604 מ"מ אל הקיר בצורה הצמד את נאותה וישרה וסמן ארבעה סימונים על .פי מיקומי הקורות התומכות × 4 הערה התקנת מתלה הקיר על הקיר .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם קדח...
Page 610
משוך את זרוע מתלה הקיר החוצה עד על הקיר בעזרת התקן את .הסוף ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות .)מתאימות (לא סופק × 2 8 מ"מ × 06 מ"מ הכנה להתקנת הטלוויזיה הערה .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם הערה...
Page 611
התקנת הטלוויזיה לקיר מהקרטון לטלוויזיה באמצעות חבר את .)2 הבורג (הוסר בעבר בשלב .הסר את הכרית המרכזית בורג התקנת הטלוויזיה לקיר מהמעמד השולחני הסר את הכיסוי למעמד ואת כיסויי .החיבור הסר את הברגים מהחלק האחורי של .הטלוויזיה הסר את הברגים מהחלק האחורי של .הטלוויזיה...
Page 612
לטלוויזיה באמצעות חבר את התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר .)2 הבורג (הוסר בעבר בשלב בורג נתק את המעמד השולחני מן .הטלוויזיה הערה היזהר בעת הרמת הטלוויזיה כאשר המעמד השולחני מנותק, המעמד השולחני עלול ליפול ולגרום לפציעה .גופנית שים-לב בעת הסרת המעמד השולחני מהטלוויזיה כדי למנוע...
Page 613
XR-55A9xJ הברג את צד ימין ושמאל של מתלה הקיר באמצעות הבורג (הוסר בעבר מהחלק האחורי של הטלוויזיה) וחבר את הערה .אל התוויות אין לחבר XR-65A9xJ − 11 (HE) −...
Page 614
אזהרה הקפידו ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור טלוויזיה בגודל 3.981 ס"מ (57 אינצ'ים) ומעלה) יחזיקו את .הטלוויזיה בעת נשיאתה בעת העברת הטלוויזיה, יש להחזיק .אותה בחוזקה מהתחתית אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל...
Page 615
על הקיר בצורה הצמד את חיבור מתלה הקיר אל קיר בטון או אל .נאותה וישרה וסמן ארבעה סימונים קיר בלוקים עשויים בטון × 4 הערה .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם .יש לקדוח חורים ראשוניים בסימונים × 4 התקנת...
Page 616
על הקיר בעזרת התקן את הכנה להתקנת הטלוויזיה ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות .)מתאימות (לא סופק הערה ודא שאתה מאחסן את ברגים שהוסרו וחלקים בהם לא .השתמשת במקום בטוח, הרחק מהישג ידם של ילדים × 4 8 מ"מ × 06 מ"מ התקנת...
Page 617
לטלוויזיה באמצעות חבר את לטלוויזיה באמצעות חבר את .)2 הבורג (הוסר בעבר בשלב .)2 הבורג (הוסר בעבר בשלב בורג בורג נתק את המעמד השולחני מן .הטלוויזיה התקנת הטלוויזיה לקיר מהמעמד השולחני הסר את הכיסוי למעמד ואת כיסויי .החיבור הערה היזהר...
Page 618
התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר הברג את צד ימין ושמאל של מתלה הקיר באמצעות הבורג (הוסר בעבר מהחלק האחורי של הטלוויזיה) וחבר את הערה .אל התוויות אין לחבר XR-65A9xJ − 16 (HE) −...
Page 619
בעת העברת הטלוויזיה, יש להחזיק .אותה בחוזקה מהתחתית XR-55A9xJ הערה קרבתה של הטלוויזיה לקיר תיקבע לפי סוג הכבלים .ומספר הכלים שמחוברים אליה. זו אינה תקלה − 17 (HE) −...
Page 620
אזהרה מפרט הקפידו ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור טלוויזיה בגודל 3.981 ס"מ (57 אינצ'ים) ומעלה) יחזיקו את .הטלוויזיה בעת נשיאתה ]מידות: (בערך) [מ"מ 354 : a 116 : b אישור השלמת ההתקנה 77 : c 563 : d .בדוק...
Page 621
סימוכין מדידה להתקנת מתלה הקיר .הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה נקודת מרכז מסך )(מ"מ )º( 1* שם דגם *88- 1444 XR-65A9xJ *27- 1223 XR-55A9xJ )*1 (בערך .*2 מיקום וו התלייה הוא מתחת לנקודת מרכז המסך − 19 (HE) −...
Page 622
أوSony يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون. احرص على تكليف موزعي مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار تنجم عنSony المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل...
Page 623
هذا الكت ي ّ ب بشكل دقيق وكامل من أجل القيام بأعمال التركيب .التنظيف أو الصيانة غير مسؤولة عن أي أض ر ار أو جروحSony بأمان. شركة سوني من أجل القيام بأعمال النقل أو فك تركيب تحدث بسبب سوء التعامل مع المنتج أو التركيب غير الصحيح...
Page 624
.التلفزيون ويسبب جرو ح ً ا بدنية لبعض األشخاص أو ضر ر ً ا للتلفزيون تحذير تأكد من شد ّ الب ر اغي بشكل ثابت ومحكم فقط. تأكد من ق ر اءةSony التعليمات التالية هي لوكالء سوني التنبيهات االحتياطية المتعلقة بالسالمة المشروحة في األعلى .في الموضع المع ي ّ ن...
Page 625
.15 مم × 201 مم للقيمة العادية أو 83 مم × 98 مم للقيمة األسمية .302 مم × 302 مم × 604 مم حافظ على قيمة الحد األدنى للمساحة األفقية بين المثبتات وهي .604 مم افحص األج ز اء SU-WL850 مرفق بـ .تأكد من أن جميع القطع موجودة )×4( )×1( )×1( )×6(...
Page 626
التحضير للتركيب .أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون بالقرب منك قبل التركيب .تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون .جهز 4 ب ر اغي مقاس 8 مم وأربع وحلقات إحكام الربط مناسبة (غير مرفقة). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار ...
Page 627
تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بجدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير 604 مم على الحائط وضع 4 عالمات في قم بمحاذاة .مكان مسامير التثبيت × 4 مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط .اثقب...
Page 628
.اسحب ذ ر اع الكتيفة حتى النهاية على الجدار باستخدام ب ر اغي مناسبة ر ك ّب .)(غير مرفقة) وحلقات إحكام الربط (غير مرفقة × 2 8 مم × 06 مم تحضير من أجل تركيب التلفزيون مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن مالحظة...
Page 629
تركيب التلفزيون في الجدار من الكرتونة باستخدام الب ر اغي (المستبعدة ثبت القطعة .)2 مسب ق ًا في الخطوة .إ ز الة البطانة الماصة للصدمات الوسطى برغي تركيب التلفزيون في الجدار من الحامل أعلى الطاولة .أ ز ِل غطاء الحامل واألغطية الطرفية .أ...
Page 630
باستخدام الب ر اغي (المستبعدة ثبت القطعة تركيب التلفزيون على الحائط .)2 مسب ق ًا في الخطوة برغي .افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون مالحظة كن حذ ر ً ا عند رفع التلفزيون حيث تم فصل حامل أعلى الطاولة، فقد يؤدي إلى .انقالب...
Page 631
XR-55A9xJ مستخد م ً ا البرغي اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت الجدارية (المستبعدة مسب ق ًا من الجزء الخلفي للتلفاز) واربط مالحظة .على الملصقات ال تقم بتركيب XR-65A9xJ − 11 (AR) −...
Page 632
تحذير تأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس .3.981 سم (57 بوصة) أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند حمله .عند تحريك التلفزيون، امسكه بإحكام من األسفل التأكد من اكتمال التركيب .افحص النقاط التالية ...
Page 633
.على الحائط وضع 4 عالمات قم بمحاذاة تركيب كتيفة التثبيت الجدارية في جدار خرساني صلب أو كتلة خرسانية × 4 مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن .اثقب فتحات داللية في مكان العالمات × 4 01 مم...
Page 634
على الجدار باستخدام ب ر اغي مناسبة ر ك ّب تحضير من أجل تركيب التلفزيون .)(غير مرفقة) وحلقات إحكام الربط (غير مرفقة مالحظة وتأكد من تخزين الب ر اغي التي قمت بإ ز التها واالج ز اء التي لم يتم استعمالها في مكان ×...
Page 635
باستخدام الب ر اغي (المستبعدة ثبت القطعة باستخدام الب ر اغي (المستبعدة ثبت القطعة .)2 مسب ق ًا في الخطوة .)2 مسب ق ًا في الخطوة برغي برغي .افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون تركيب التلفزيون في الجدار من الحامل أعلى الطاولة .أ...
Page 636
تركيب التلفزيون على الحائط مستخد م ً ا البرغي اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت الجدارية (المستبعدة مسب ق ًا من الجزء الخلفي للتلفاز) واربط مالحظة .على الملصقات ال تقم بتركيب XR-65A9xJ − 16 (AR) −...
Page 637
.عند تحريك التلفزيون، امسكه بإحكام من األسفل XR-55A9xJ مالحظة قد ال يتحرك التلفزيون بالقرب من الحائط وف ق ًا لنوع وعدد الكابالت المرفقة. هذا .ً ليس عط ال − 17 (AR) −...
Page 638
تحذير المواصفات تأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس .3.981 سم (57 بوصة) أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند حمله ]األبعاد: (تقريبي) [مم 354 : a التأكد من اكتمال التركيب 116 : b 77 : c .افحص...
Page 639
الم ر اجع قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط .قد تختلف األرقام الواردة بالجدول قلي ال ً وف ق ًا للتركيب نقطة مركز الشاشة )(مم )º( 1* اسم الموديل *88- 1444 XR-65A9xJ *27- 1223 XR-55A9xJ )*1 (تقريبي .*2 موضع الكتيفة هو المنطقة أسفل نقطة مركز الشاشة −...
Page 640
مربوط به مشترى ياSony اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های كاالهایSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت .نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد...
Page 641
ب ر ای معالجه هیدروسفالی، یا وسیله های پزشکی دیگر ت ز احم داشته از ایجاد تغیی ر ات در قسمت های مختلف ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت باشد. این محصول ر ا نزدیک اف ر ادی که از چنین وسیله هایی استفاده...
Page 642
حتم ا ً پیچها ر ا در مکانهای تعبیه شده محکم دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعهSony .کنید کنید و هنگام نصب، نگهداری و بررسی محصول به نکات ایمنی...
Page 643
.302 میلی متر × 604 میلی متر باشد .فضایی افقی به اندازه حداقل 604 میلی متر میان بست ها نگه دارید بررسی قطعات SU-WL850 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد...
Page 644
آماده سازی ب ر ای نصب .قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون ر ا کنار دستتان داشته باشید .محل نصب تلویزیون خود ر ا تعیین کنید .چهار پیچ به قطر 8 میلی متر و چهار واشر مناسب (ا ر ائه نشده) آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید که با مواد سازنده دیوار تناسب داشته باشند ...
Page 645
الصاق پایه نصب دیواری به دیوار خشک با داربست 604 میلی متر ر ا روی دیوار ت ر از کنید و چهار عالمت ت ر از با .میله ها مشخص کنید × 4 نکته نصب پایه نصب دیواری به دیوار ...
Page 646
.بازوی پایه ر ا تا انتها بیرون بکشید ر ا با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و .وارشهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید × 2 8 میلی متر × 06 میلی متر آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون نکته...
Page 647
نصب تلویزیون روی دیوار از کارتن )ر ا با استفاده از پیچ (که در مرحله 2 قب ال ً برداشته شده به تلویزیون وصل کنید .کوسن موجود در قسمت مرکزی ر ا خارج کنید پیچ نصب تلویزیون روی دیوار از پایه رومیزی .روکش...
Page 648
)ر ا با استفاده از پیچ (که در مرحله 2 قب ال ً برداشته شده نصب نتلویزیون روی دیوار به تلویزیون وصل کنید پیچ .پایه رومیزی ر ا از تلویزیون جدا کنید نکته هنگام بلند کردن تلویزیون م ر اقب باشید زی ر ا پایه رومیزی در هنگام جدا شدن .ممکن...
Page 649
XR-55A9xJ سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا با استفاده از پیچ (که قب ال ً از پشت تلویزیون برداشته شده) پیچ کنید .ر ا وصل کنید و نکته .ر ا روی برچسب ها متصل نکنید XR-65A9xJ −...
Page 650
هشدار هنگام حمل، تلویزیون باید توسط دو نفر یا بیشتر (ب ر ای تلویزیون های .3.981 سانتی متری (57 اینچ) یا بزرگتر، سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود زمان جابجا کردن تلویزیون، آن ر ا از پایین محکم نگه .دارید...
Page 651
ر ا با دیوار ت ر از کرده و چهار عالمت مشخص اتصال پایه نصب دیواری به بتن جامد یا بلوک بتنی .کنید × 4 نکته .ت ر از است استفاده کنید از یک ت ر از ب ر ای بررسی اینکه .سو...
Page 652
ر ا با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون .وارشهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید نکته حتم ا ً پیچ های باز شده و قطعات بالاستفاده ر ا در مکانی امن و دور از دسترس کودکان ×...
Page 653
)ر ا با استفاده از پیچ (که در مرحله 2 قب ال ً برداشته شده )را با استفاده از پیچ (که در مرحله 2 قب ال ً برداشته شده به تلویزیون وصل کنید به تلویزیون وصل کنید پیچ پیچ .پایه رومیزی ر ا از تلویزیون جدا کنید نصب...
Page 654
نصب نتلویزیون روی دیوار سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا با استفاده از پیچ (که قب ال ً از پشت تلویزیون برداشته شده) پیچ کنید .ر ا وصل کنید و نکته .ر ا روی برچسب ها متصل نکنید XR-65A9xJ −...
Page 655
زمان جابجا کردن تلویزیون، آن ر ا از پایین محکم نگه .دارید XR-55A9xJ نکته بسته به نوع و تعداد کابلهای متصل شده تلویزیون ممکن است نزدیک به دیوار .حرکت نکند. این یک سوء عملکرد نیست − 17 (PR) −...
Page 656
هشدار مشخصات فنی هنگام حمل، تلویزیون باید توسط دو نفر یا بیشتر (ب ر ای تلویزیون های .3.981 سانتی متری (57 اینچ) یا بزرگتر، سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود ]ابعاد: (تقریب ا ً) [میلی متر 354 : a 116 : b بررسی...
Page 657
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نقطه مرکز صفحه )(میلی متر )º( 1* مدل نام *88- 1,444 XR-65A9xJ *27- 1,223 XR-55A9xJ )ً...