Download Print this page

Dexford WS 4870 Operating Instructions

Weather station with crystal display and clock

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS 4870
Wetterstation mit Kristall-Wetteranzeige und Uhr
6
1
2
4
5
8
3
7
10
9
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
 Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
ACHTUNG!
 Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Verpackungsinhalt
Wetterstation, Netzteil, Bedienungsanleitung.
BEDIENELEMENTE
1 MODE (4 Sek. drücken für +/- 1 Stunde „DST")
2 SET (4 Sek. drücken für Sprachauswahl: GB, D, F, I, NL, E, DK)
3 ALARM
4 UP ▲ (4 Sek. drücken für °C oder °F Anzeige)
5 DOWN ▼ (4 Sek. drücken für 12/24 Stunden-Anzeige)
6 SNOOZE
7 Batterieabdeckung
8 Reset
9 Netzteilanschluss
10 Kristall-Wettervohersage
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
INBETRIEBNAHME
Netzteil anschließen / Batterien einlegen
 Kabel des Netzteils mit der Basisstation (9) verbinden
 Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
 Batterien einsetzen (7)
RESET
Wenn nötig, können Sie alle Daten durch drücken des Reset-Knopfes mit
Hilfe einer Büroklammer in den Auslieferungszustand zurücksetzen. Die
Grundeinstellungen sind: Englisch, Donnerstag, 1. Januar 2009. „TH"
wird angezeigt. Diese Einstellungen werden auch nach einem Wechsel der
Batterien aktiviert.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
30 Sek. eine Taste betätigt wird.)
 Drücken Sie die Taste „SET"
Das Zeichen für Stunde blinkt
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Minute blinkt
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Jahr blinkt
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Monat blinkt
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Das Zeichen für Datum blinkt
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Wecker einstellen
 Drücken Sie die Taste „MODE"
Die Displayanzeige wechselt auf die Anzeige Alarm 1
 Drücken Sie die Taste „SET"
Die Stunden-Anzeige blinkt.
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
Die Minuten-Anzeige blinkt.
 Drücken Sie die Taste „ ▲" oder „ ▼" zur Auswahl.
 Drücken Sie die Taste „SET" zur Bestätigung.
 Drücken Sie die Taste „MODE" zum Wechsel von A1 auf A2
Den gleichen Vorgang wiederholen Sie für Alarm 2
 Drücken Sie die Taste „MODE" zum Beenden der Einstellung.
Wecker ein- / ausschalten
 Drücken Sie die Taste „
" wenn die Zeit angezeigt wird.
" und / oder „
" und „ " werden angezeigt.
2
1
 Drücken Sie die Taste „
" erneut um den Wecker auszuschalten.
 Drücken Sie die Taste „snooze", „ ▲" oder „ ▼" um den Weckton
auszuschalten
„Snooze"-Funktion ein- / ausschalten
 Drücken Sie die Taste „SNOOZE" 3 Sek. um die Snooze-Funktion
ein- / auszuschalten. Das Symbol „ Zz " erscheint. Die „Snooze"-
Funktion ist aktiviert und der Weckton ertönt nach 5 Minuten erneut.
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten
 Wenn das Netzteil in Betrieb ist, wird die Wettervorhersage ständig
beleuchtet. Wenn nur Batterien benutzt werden, wird die Beleuchtung
durch Drücken von „SNOOZE" (6) für 20 Sekunden eingeschaltet.
WETTERVORHERSAGE
sonnig
leicht sonnig
bewölkt
regnerisch
Die Wetteranzeige wird automatisch in bestimmten Intervallen aktualisiert.
Sie können die Aktualisierung auch manuell durch Drücken der Taste
„SNOOZE" erzwingen. Alle Wettersymbole werden nacheinander be-
leuchtet und bleiben danach bei dem Symbol stehen, welches die aktuelle
Wetterlage am besten wiedergibt.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Ak-
kus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schaden-
ersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
Sie Ihr Dexford-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
ten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
WS 4870
B x H x T
110 x 190 x 43 mm
Gewicht
570 g (ohne Batterie)
Batterien
3 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Netzteil
Energieeffizientes Netzteil YGS050180D1
(input 230 V, 50 Hz, output 5 V, 180mA)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dexford WS 4870

  • Page 1 Diese Einstellungen werden auch nach einem Wechsel der Batterien aktiviert. Pflegehinweise Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. MANUELLE EINSTELLUNGEN Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. (Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von 30 Sek. eine Taste betätigt wird.) Garantie Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren  Drücken Sie die Taste „SET“ hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Das Zeichen für Stunde blinkt Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.  Drücken Sie die Taste „ ▲“ oder „ ▼“ zur Auswahl. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Ak-  Drücken Sie die Taste „SET“ zur Bestätigung. kus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Das Zeichen für Minute blinkt...
  • Page 2  Appuyer sur la touche „SET“ Garantie Le signe pour l‘heure clignote Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs  Appuyer sur la touche „ ▲“ ou „ ▼“ pour sélectionner. procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur  Appuyer sur la touche „SET“ à confirmer.
  • Page 3  Premere il pulsante „SET“ Garanzia Il segno ora lampeggia Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei  Premere il pulsante „ ▲“ o „ ▼“ per selezionare. processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e  Premere il pulsante „SET“ per confermare.
  • Page 4  Press “SET“ Guarantee  The display for the hour is flashing. Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc- Use “ ▲“ and “ ▼“ to select the hour. tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly  Press “SET“ to confirm. developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service  The display for the minutes is flashing.