Italiano Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottenere La qualità dell’apparecchio è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% a fine produzione, con lunghe prove e con diversi tipi di TEST.
Normative-avvertenze e consigli importanti ATTENZIONE! non usare dispositivi mec- ATTENZIONE! Al termine della vita canici o altri metodi artificiali per accelerare funzionale dell’apparecchio che utilizza il processo di sbrinamento, diversi da quelli gas refrigerante R 600a (isobutano) e gas raccomandati dal costruttore. infiammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà...
Normative-avvertenze e descrizione macchina 10 10 affinché possano essere riciclati. La sicurezza elettrica essere riciclate. In Italia i RAEE devono perciò essere di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni collegato ad un impianto elettrico munito di un’efficace o dalle Società...
Posizionamento e messa in opera RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI lasciatelo fermo per cir ca un’ora prima di collegarlo alla prevsa di corrente. Assicuratevi che durante lo PER IL TRASPORTO sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni parete posteriore della cella sia convogliata nell’ap- subiti durante il tra sporto devono essere segnalati al Vo stro posito canale di scarico.
Posizionamento e messa in opera REVERSIBILITÀ PORTE 2i Rimontare la porta inferiore. Una volta sballato controllare che la tensione di rete 2l Inserire il perno P interponendo il distanziatore D. sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche. 2m Smontare gli elementi di traino porte S e rimontarli Se l’apertura delle porte è...
Posizionamento e messa in opera INSERIMENTO NEL VANO COLONNA 3i Fissare quindi le altre due viti di sostegno per fissare il traino “B”, in modo che la guida sia bloccata e che Le dimensioni del vano colonna devono corrispondere la porta scorra all’unisono con l’anta del mobile. a quelle riportate in figura.
Uso dell’apparecchio NO FROST PANNELLO DI COMANDO ACCENSIONE APPARECCHIO ON/OFF Aprire la porta del frigorifero. REGOLAZIONE TEMPERATURA FRIGO L’accensione del frigorifero e del congelatore avviene toccando il tasto 1 ON/OFF per almeno 0,5 secondi; DOWN l’accensione è seguita da un segnale acustico (1 beep); DISPLAY FRIGO viene visualizzata la temperatura impostata del vano SIMBOLO SCOMPARTO FRIGO-ALLARME PORTA APERTA...
Uso dell’apparecchio IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA N.B.: la scelta dell’impostazione va comunque ZONA FRIGO fatta tenendo conto della frequenza delle aperture delle porte frigo e freezer, della temperatura am- L’apparecchio è regolato di serie per un funzionamento in biente del locale in cui è installato l’apparecchio modalità...
Uso dell’apparecchio FUNZIONE HOLIDAY Il sistema NO-FROST garantisce una tempera- HOLIDAY La funzione può essere usata durante un periodo tura costante e una capacità di raffreddamento più di assenza prolungata (tipo il periodo di vacanza); questa rapida. La circolazione forzata di aria esente da funzione consente un risparmio di energia elettrica in umidità...
Uso dell’apparecchio che perdano sapore o si asciughino. Su ogni confezione, PRODUZIONE CUBETTI DI GHIACCIO applicare un’etichetta che indichi il contenuto e la data di Riempite la bacinella del ghiaccio per 3/4 di acqua; ripone- congelazione. La quantità di alimenti freschi congelabili in tela nel vano congelatore e nell’apposito cassetto scorrevole ore è...
Uso dell’apparecchio NO FROST 6 ALARM SBRINAMENTO FREEZER passa da luce lampeggiante a fissa. ll preallarme si disattiva automaticamente solo quando la temperatura Avviene in modo automatico e non richiede alcun inter- dello scomparto freezer scende al disotto di -12 °C; a questo vento.
Pulizia PULIZIA DELL’APPARECCHIO PULIZIA SCARICO ACQUA Contemporaneamente alla pulizia del condensatore, verifi- Disinserite sempre l’apparecchio dalla presa di cate che il tubo R di scarico, sia libero da ostruzioni. corrente, prima d’effettuare qualsiasi operazione di Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se pulizia.
Ricerca guasti Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp RICERCA GUASTI CAVO DI ALIMENTAZIONE Ispezionate periodicamente il cavo di alimentazione al 1) L’APPARECCHIO NON FUNZIONA fine di controllare la sua integrità. C’è...
Ricerca guasti PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA: - Verificate se è possibile eliminare da soli i guasti (vedere “Guida Ricerca Guasti”). - Riavviate l’apparecchio per accertarvi che l’inconveniente sia stato eliminato. Se il risultato è negativo, disinserite nuova- mente l’apparecchio e ripetete l’operazione dopo un’ora. Se l’apparecchio non funziona bene o addirittura non fun- ziona affatto prima di chiedere l’intervento di un tecnico, nel vostro interesse, controllate che:...
Page 17
English Thank you for purchasing one of our appliances. Please read these notes thoroughly as they have been written to help you obtain the maximum performance from the appliance. The quality of the appliance is guaranteed as each one of our products is fully tested as it comes off the production line.
Standards-warnings and recommendations vices or other artificial methods than those WARNING! At the end of the useful life recommended by the manufacturer to ac- of an appliance that makes use of R 600a celerate the defrosting process. refrigeration gas (isobutane) and flammable gas in the insulation foam, it must be made WARNING! Do not use electrical devices safe prior to being transported to the place...
Standards-warnings and recommendations 10 10 The electrical safety of this appliance is only guaranteed to an authorised collection centre to enable the electric when it has been connected to a mains supply with an and electronic equipment to be recycled. When dispos- efficient earthing system as provided for by law.
Positioning and installing the appliance REMOVING THE TRANSPORT PRO- B After the appliance has been placed in its final posi- tion, leave it for about an hour before connecting it to TECTION DEVICES the power supply. During automatic defrosting, make Check that the appliance is undamaged.
Positioning and installing the appliance REVERSING THE DOOR OPENING 2i Refit the lower door. Once the appliance has been unpacked, check that 2l Insert pin P and spacer D. the mains voltage is the same as that indicated on 2m Remove the door opening/closing elements S and the rating plate.
Positioning and installing the appliance INSTALLATION IN THE TALL UNIT opener “B”, such that the guide is blocked and that the door moves together with that of the unit. HOUSING The dimensions of the tall unit housing must correspond CONNECTING THE APPLIANCE TO THE to those reported in the figure.
Using the appliance NO FROST CONTROL PANEL SWITCHING ON THE APPLIANCE ON/OFF Open the door. FRIDGE TEMPERATURE ADJUSTMENT The refrigerator and the freezer start by pressing the 1 ON/OFF button for at least 0.5 seconds, followed by an DOWN acoustic signal (1 beep): the display shows the tempera- FRIDGE DISPLAY ture set in the refrigerator and freezer compartments and REFRIGERATOR COMPARTMENT SYMBOL- OPEN...
Using the appliance SETTING THE TEMPERATURE IN THE N.B.: The freezer and refrigerator temperature REFRIGERATOR COMPARTMENT is also depending on how often the refrigerator and freezer doors are opened and the quantity of food The appliance has a standard setting suitable for normal contained inside the product.
Using the appliance HOLIDAY FUNCTION The NO-FROST system guarantees a constant HOLIDAY function may be used during periods of temperature and a more rapid freezing capacity. prolonged inactivity (for example, if all users go on holi- The humidity-free, forced air circulation tends to HOLIDAY day).
Using the appliance GENERAL ADVICE: Do not place food in the freezer in contact with already frozen products. This will prevent the food from increasing Make sure that the packaging is intact and that there are in temperature. In this respect, it is important to transfer fro- no damp marks or swelling, in that these indicate that the zen food from compartment “...
Using the appliance NO FROST DEFROSTING FREEZER a fixed manner instead of flashing. The pre-alarm mode is disabled automatically, but only when the temperature of The freezer defrosts automatically and therefore there is the freezer compartment falls below -12 °C; at this point no need for anything to be done to it.
Cleaning - Electrical connection CLEANING CLEANING THE WATER DRAIN When cleaning the condenser, check that the rear drain Before starting any cleaning, disconnect the pipe R is not blocked. appliance from the mains electricity supply. - Remove drain pipe R from the container V and if The protections (wire grill, covers) must not be necessary clean it.
Electrical connection - Troubleshooting Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp - Is the appliance installed near to a heat source? WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED - Is the temperature setting correct?. If the appliance has been fitted with a non-rewirable plug of - Is the condenser clean? the incorrect type for the mains socket, cut off the plug and fit...
Troubleshooting TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Before contacting the Assistance Service: - Check whether it is possible to rectify the problem by refer- ring to the “Troubleshooting” guide. - Restart the appliance to check whether the problem has been resolved. If the problem still exists, disconnect the appliance from the mains electricity supply and repeat the operation after one hour.
Need help?
Do you have a question about the FBC 343 T NF ED and is the answer not in the manual?
Questions and answers