Forch 5354 3010 Manual

Compressed air grease gun with inspection glass
Table of Contents
  • Allgemeine Informationen
  • Všeobecné Informace
  • Algemene Informatie
  • Technische Gegevens
  • Maintenance Et Réparation
  • Données Techniques
  • Sigurnosne Informacije
  • Tehnički Podaci
  • Zamjenski Dijelovi
  • Általános InformáCIók
  • Biztonsági Előírások
  • Karbantartás És Javítás
  • Kezelési Utasítás
  • Műszaki Adatok
  • Informazioni Generiche
  • Manutenzione E Riparazione
  • Informacje Ogólne
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Naprawa
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Informações Gerais
  • Dados Técnicos
  • Splošne Informacije
  • Varnostni Predpisi
  • Vzdrževanje in Nega
  • Navodilo Za Uporabo
  • Tehnični Podatki
  • Informaciones Generales
  • Mantenimiento y Reparación
  • Datos Técnicos
  • Genel Bilgiler
  • Güvenlik Önlemleri
  • Arıza Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

GER
Druckluft Fettpresse mit Sichtfenster
CZE
Mazací lis na stlačený vzduch, s průzorem
DAN
Trykluft fedtpresse med synsglas
DUT
Perslucht-vetpers met zichtvenster
ENG
Compressed Air Grease Gun with Inspection Glass
FRE
Pompe à graisse à air comprimé avec regard
HRV
Pneumatska preša za mast s preglednim prozorom
HUN
Sűrített levegős zsírzóprés nézőablakkal
ITA
Pompa ingrassaggio pneumatica con oblò
POL
Smarownica pneumatyczna z wizjerem
POR
Bomba de lubrificação pneumática com visor
SLO
Mazací lis na stlačený vzduch, s priehľadným okienkom
SLV
Mazalica na stisnjen zrak s kontrolnim oknom
SPA
Bomba de engrase neumática con mirilla
TUR
Hava basınçlı izleme pencereli yağlayıcı
Art.-Nr. 5354 3010
Art.-Nr. 5354 3020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Forch 5354 3010

  • Page 1 Smarownica pneumatyczna z wizjerem Bomba de lubrificação pneumática com visor Mazací lis na stlačený vzduch, s priehľadným okienkom Mazalica na stisnjen zrak s kontrolnim oknom Bomba de engrase neumática con mirilla Hava basınçlı izleme pencereli yağlayıcı Art.-Nr. 5354 3010 Art.-Nr. 5354 3020...
  • Page 2: Allgemeine Informationen

    Druckluft Fettpresse mit Sichtfenster Allgemeine Informationen Vor Inbetriebnahme dieses Werkzeugs ist unbedingt darauf zu achten, diese Bedienungs- anleitung zu lesen, zu verstehen und zu beachten. Danach ist die Bedienungsanleitung an einem geeigneten Platz für jeden Gerätenutzer zugänglich aufzubewahren. Sicherheitsvorschriften ■ Pneumatik-Werkzeuge nie gegen Menschen, Tiere oder sich selbst richten ■...
  • Page 3 1. Die Fettpresse vor jeder Inbetriebnahme auf Schäden oder Unvollständigkeit prüfen. 2. Kartuschen-Glocke abschrauben und den Druckteller am Handgriff komplett nach hinten ziehen, bis dieser einrastet. 3. Die FÖRCH Fettpresse Art.-Nr. 5354 3010 kann auf 3 Arten mit Fett gefüllt und betrieben werden. 3.1. Kartuschen 3.2.
  • Page 4 Technische Daten : Füllmenge: 400 ml Förderleistung: 3,5 ml pro Sekunde Luftverbrauch: ca. 230 l/min Arbeitsdruck: 6,2 bar Betriebsdruck: max. 8 bar Gewicht: 1,8 kg (ohne Material) Empf. Schlauch ø: 8 mm Luftanschluss: 1/4” IG Passender Stecknippel: 3926 14 1 Eratzteilliste siehe letzte Seite: Bezeichnung Bezeichnung...
  • Page 5: Všeobecné Informace

    Mazací lis na stlačený vzduch, s průzorem Všeobecné informace Před uvedením tohoto nářadí do provozu je bezpodmínečně nutné přečíst si tento návod k obsluze, porozumět mu a dodržovat ho. Potom návod k obsluze uložte na vhodném místě – přístupném pro každého uživatele přístroje. Bezpečnostní...
  • Page 6 1. Před každým uvedením do provozu mazací lis zkontrolujte, zda není poškozený nebo neúplný. 2. Odšroubujte kartušový zvon a zatáhněte opěrný talíř na rukojeti úplně dozadu, až zaaretuje. 3. Mazací lis FÖRCH 5354 3010 je možné plnit tukem a provozovat 3 způsoby. 3.1. Kartuše 3.2. Střívka 3.3. Volný tuk 4.
  • Page 7 Technické údaje: Náplň: 400 ml Čerpací výkon: 3,5 ml za sekundu Spotřeba vzduchu: cca 230 l/min Pracovní tlak: 6,2 bar Provozní tlak: max. 8 bar Hmotnost: 1,8 kg (bez materiálu) Dopor. ø hadice: 8 mm Vzduchová přípojka: 1/4” vnitřní závit Vhodná...
  • Page 8 Trykluft fedtpresse med synsglas Generel information Inden ibrugtagning af denne fedtpresse, skal du læse og forstå denne brugsanvisning. Derefter opbevares den på et egnet sted så den er tilgængelig for alle brugere af fedtpressen. Sikkerhedsforskrifter ■ Ret aldrig pneumatik-værktøj mod mennesker, dyr eller dig selv ■...
  • Page 9 Brugsanvisning 1. kontroller altid fedtpressen for skader eller ufuldstændighed inden ibrugtagning 2. skru patronkolben af og træk trykskiven på håndtaget helt tilbage 3. Förch fedtpresse Art.-Nr. 5354 3010 kan fyldes med 3 forskellige slags fedt 3.1 Patroner 3.2 Poser 3.3 Løs fedt 4.
  • Page 10 Reservedelsliste se sidste side: Betegnelse Betegnelse Ventil Aftræk Pakning Stift Fjeder Ventil Stålkugle Lufttilslutning Forreste hus Skrue indv. 6 kt. Pakning Pakning Fjeder Møtrik Fjeder Gummiskive Dæmper Plade Stempel Stempelstang Luftkammer – platte Stempelfjeder Luftkammerhus Patronglas Skruer Patronkolbe Pakning Dæksel Pakning Låseplade Skive...
  • Page 11: Algemene Informatie

    Perslucht-vetpers met zichtvenster Algemene informatie Voor ingebruikname van dit gereedschap is het van groot belang deze gebruikshandleiding te lezen, begrijpen en in acht te nemen. Vervolgens dient de handleiding op een geschikte, voor iedere gebruiker toegankelijke plek te worden bewaard. Veiligheidsvoorschriften ■...
  • Page 12 1. De vetpers voor iedere ingebruikname testen op schades of onvolkomenheden. 2. Kokerhouder afschroeven en de drukplaat met de handgreep naar achteren trekken tot deze zich vastzet. 3. De FÖRCH vetpers Art.-Nr. 5354 3010 kan op 3 manieren met vet gevuld worden. 3.1 kokers 3.2 zakken 3.3 los vet...
  • Page 13: Technische Gegevens

    Technische gegevens: Inhoud: 400 ml Capactiteit: 3,5 ml per seconde Luchtverbruik: ca. 230 l/min Werkdruk: 6,2 bar Bedrijfsdruk: max. 8 bar Gewicht: 1,8 kg (leeg) Aanbev. slang Ø: 8 mm Luchtaansluiting: ¼” IG Passende steeknippel: 3926 14 1 Onderdelenlijst zie tekening: Omschrijving Omschrijving Ventiel...
  • Page 14: General Information

    Compressed Air Grease Gun with Inspection Glass General Information Before operating this tool please make absolutely sure to read this instruction sheet, to understand and comply with it. Afterwards store this manual in a convenient place where it is kept accessible for each device users. Safety Instructions ■...
  • Page 15: Troubleshooting

    1. Check the Grease Gun for damages or missing parts prior to use. 2. Unscrew the cartridge cover and pull back the pressure plate at the handle completely until latching. 3. The FÖRCH Grease Gun Art. No. 5354 3010 can be filled with grease and operated in 3 different ways. 3.1. Cartridges 3.2.
  • Page 16 Technical Data: Filling capacity: 400 ml Flow rate: 3,5 ml per second Air consumption: approx. 230 l/min Working pressure: 6,2 bar Operational pressure: max. 8 bar Weight: 1,8 kg (without material) Recomm. hose ø: 8 mm Air supply: 1/4“ IG Matching nipple: 3926 14 1 List of spare parts –...
  • Page 17 Pompe à graisse à air comprimé avec regard Informations générales Avant toute mise en service de cet outil, veiller impérativement à avoir lu et compris le présent mode d’emploi. Le respecter au cours de l’utilisation. Ce mode d’emploi est ensuite à conserver dans un endroit approprié de manière à toujours rester disponible pour tout utilisateur.
  • Page 18: Maintenance Et Réparation

    Pompe à graisse à air comprimé brevetée avec regard pour toujours visualiser la quantité de remplissage et le type de graisse. Par ailleurs, la pompe à graisse FÖRCH 5354 3010 dispose d’une vanne de purge à coussin d’air. Ceci permet de garantir un apport de graisse sans encombre.
  • Page 19: Données Techniques

    Données techniques : Quantité : 400 ml Débit : 3,5 ml/s Consommation d’air : env. 230 l/mn Pression de service : 6,2 bar Pression de service maxi : 8 bar maxi Poids : 1,8 kg (sans graisse) Ø flexible alim. : 8 mm Racc.
  • Page 20: Sigurnosne Informacije

    Pneumatska preša za mast s preglednim prozorom Sveukupne informacije Poštovani kupci !!! Prije same primjene uređaja, vrlo je bitno da detaljno pročitate i shvatite ove korisničke upute. Prije same upotrebe, potrebno je detaljno pročitati ove korisničke upute. Nakon toga upute je potrebno pohraniti u blizini uređaja. Sigurnosne informacije ■...
  • Page 21: Tehnički Podaci

    Patentirana pneumatska preša za mast sa preglednim staklom, preko kojega je moguće pratiti trenutno stanje/količinu masti u spremniku preše. FÖRCH pneumatska preša 5354 3010 sadrži ispusni ventil za zračni jastučić. Na temelju toga se postiže besprijekoran protok masti bez ikakvih poteškoća.
  • Page 22: Zamjenski Dijelovi

    Zamjenski dijelovi: Oznaka Oznaka Ventil Otponac Brtva Štift Opruga Ventil Čelična kugla Zračni priključak Prednje kućište Imbus vijak Brtveni prsten Brtva Opruga Matica Opruga Gumeni tanjur Amortizer Ploča tanjura Osovina Šipka osovine Zračna komora – ploča Opruga osovine Kućište zračne komore Staklo kartuše Vijci kućišta Zvonce kartuše...
  • Page 23: Általános Információk

    Sűrített levegős zsírzóprés nézőablakkal Általános információk A szerszám üzembe helyezése előtt feltétlenül ügyelni kell arra, hogy jelen Használati utasítást elolvassák, megértsék és betartsák. A Használati utasítást azután megfelelő helyen, az eszköz minden használója számára hozzáférhetően kell tartani. Biztonsági előírások ■ Pneumatikus szerszámokat sosem szabad emberek, állatok vagy saját magunk felé...
  • Page 24: Karbantartás És Javítás

    1. A zsírzóprést minden használat előtt ellenőrizni kell sérülésekre vagy hiányosságra. 2. Csavarja le a patron harang alakú fedelét és a nyomólemezt a fogantyún teljesen húzza hátra, amíg helyére nem kattan. 3. A Cikkszám 5354 3010 sz. FÖRCH zsírzóprést 3 különböző módon lehet feltölteni zsírral és működtetni. 3.1. Patronokkal 3.2.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok: Töltési mennyiség: 400 ml Szállítási teljesítmény: 3,5 ml másodpercenként Levegőfogyasztás: kb. 230 l/perc Munkanyomás: 6,2 bar Üzemi nyomás: max. 8 bar Súly: 1,8 kg (anyag nélkül) Ajánlott tömlő ø: 8 mm Levegő csatlakozás: 1/4” belső menet Megfelelő dugó: 3926 14 1 Alkatrészlista, lásd utolsó...
  • Page 26: Informazioni Generiche

    O-ring, ecc. sono da sostituire ■ l’uso di ricambi non approvati sospende immediatamente la garanzia e ogni pretesa di rimborso o responsabilità nei confronti di FORCH ■ Per lo smaltimento corretto osservare le linee guida sulla tutela dell’ambiente...
  • Page 27 Informazioni sulla pompa ingrassaggio pneumatica FORCH Articolo 5354 3010 Pompa ingrassaggio pneumatica brevettata, con oblò, per verificare lo stato di riempimento o il tipo di grasso. Inoltre la pompa dispone della valvola di sfiato per assicurare il flusso di grasso senza interferenze.
  • Page 28 Lista ricambi, vedi ultima pagina descrizione descrizione valvola leva guarnizione perno molla valvola sfera acciaio attacco aria corpo anteriore vite TCEI anello guarnizione guarnizione molla dado molla membrana gomma ammortizzatore piatto di spinta pistone asta pistone piatto di spinta molla pistone corpo vetro oblò...
  • Page 29: Informacje Ogólne

    Smarownica pneumatyczna z wizjerem Informacje ogólne Przed uruchomieniem tego narzędzia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zrozumieć ją i przestrzegać. Następnie należy przechowywać instrukcję obsługi w odpowiednim miejscu dostępnym dla użytkownika narzędzia. Zalecenia bezpieczeństwa ■ Narzędzi pneumatycznych nie wolno kierować na ludzi, zwierzęta ani na siebie. ■...
  • Page 30: Konserwacja I Naprawa

    1. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy smarownica jest kompletna i nie nosi śladów uszkodzeń. 2. Odkręcić tulejkę kartusza i odciągnąć płytkę dociskową na uchwycie całkowicie do tyłu aż zaskoczy. 3. Smarownica Förch nr art. 5354 3010 może być napełniana smarem i używana na trzy sposoby. 3.1 Kartusze 3.2 Torebka 3.3.
  • Page 31: Dane Techniczne

    Usuwanie usterek w przypadku możliwych zakłóceń Możliwy problem Usunięcie usterki Nieprawidłowe tłoczenie smaru Sprawdzić ciśnienie robocze i połączenie przewodu Sprawdzić pneumatyczny przewód doprowadzający pod kątem występowania zanieczyszczeń Urządzenie nie tłoczy smaru, Zwolnić uchwyt pistoletu i w tym bańki powietrza w smarze czasie 3-5 razy uruchomić...
  • Page 32: Informações Gerais

    Bomba de lubrificação pneumática com visor Informações gerais Antes da entrada em funcionamento desta ferramenta é absolutamente necessário ler, entender e observar estas instruções de uso. Depois guarde-as num lugar seguro e accesível para todos os usuários. Normas de segurança ■...
  • Page 33 Bomba de lubrificação pneumática com visor patentado para poder ver en qualquer momento a quantidade ou o tipo de lubrificante. Além disso, a bomba de lubrificação pneumática FÖRCH 5354 3010 dispõe de uma válvula de purga de bolsas de ar. Assim pode-se garantir o bom subministro de massa lubrificante sem interrupções.
  • Page 34: Dados Técnicos

    Dados técnicos: Capacidade: 400 ml Caudal: 3,5 ml por segundo Consumo de ar: aprox. 230 l/min Pressão de trabalho: 6,2 bar Pressão de serviço: máx. 8 bar Peso: 1,8 kg (sem material) Ø mangueira recomend.: 8 mm Entrada de ar: 1/4”...
  • Page 35 Mazací lis na stlačený vzduch, s priehľadným okienkom Všeobecné informácie Pred uvedením tohoto náradia do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si tento návod na obsluhu, porozumieť mu a dodržiavať ho. Potom návod na obsluhu uložte na vhodnom mieste – prístupnom pre každého užívateľa prístroja. Bezpečnostné...
  • Page 36 1. Pred každým uvedením do prevádzky mazací lis skontrolujte, či nie je poškodený alebo neúplný. 2. Odskrutkujte kartušový zvon a zatiahnite oporný tanier na rukoväti úplne dozadu, až zaaretuje. 3. Mazací lis FÖRCH Číslo výr. 5354 3010 je možné plniť tukom a prevádzkovať 3 spôsoby. 3.1. Kartuša 3.2. Vrecko 3.3. Voľný tuk 4.
  • Page 37 Technické údaje: Náplň: 400 ml Čerpací výkon: 3,5 ml za sekundu Spotreba vzduchu: cca 230 l/min Pracovný tlak: 6,2 bar Prevádzkový tlak: max. 8 bar Hmotnosť: 1,8 kg (bez materiálu) Odpor. ø hadice: 8 mm Vzduchová prípojka: 1/4” vnútorný závit Vhodná...
  • Page 38: Splošne Informacije

    Mazalica na stisnjen zrak s kontrolnim oknom Splošne informacije Pred uporabo tega orodja je potrebno brezpogojno prebrati ta navodila, jih razumeti in upoštevati. Prav tako je potrebno ta navodila hraniti na primernem prostoru, da bodo dostopna vsem uporabnikom orodja. Varnostni predpisi ■...
  • Page 39: Vzdrževanje In Nega

    1. pred vsako uporabo mazalice, jo preverite na morebitne poškodbe ali nepopolnosti. 2. Odvijte cev za kartušo ter povlecite potisni krožnik na ročaju popolnoma na nazaj, dokler ne zaskoči. 3. FORCH mazalica Št.art. 5354 3010 se lahko na 3 načine z mastjo napolni in uporabi. 3.1. Kartuše 3.2. Vrečke 3.3.
  • Page 40: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki: Količina polnjenja: 400 ml Črpalna zmogljivost: 3,5 ml na sekundo Poraba zraka: ca. 230 l/min Delovni pritisk: 6,2 bar Uporabni pritisk: max. 8 bar Teža: 1,8 kg (brez materiala) Priporočeni premer cevi ø: 8 mm Priklop na zrak: 1/4”...
  • Page 41: Informaciones Generales

    Bomba de engrase neumática con mirilla Informaciones generales Antes de la puesta en marcha de esta herramienta es absolutamente necesario de leer, entender y observar estas instrucciones de uso. Después guárdalas en un lugar seguro y accesible para todos los usuarios. Normas de seguridad ■...
  • Page 42: Mantenimiento Y Reparación

    Bomba de engrase neumática con mirilla patentada para poder ver en cualquier momento la cantidad o el tipo de grasa. Además la bomba de engrase neumática FÖRCH Art. N° 5354 3010 dispone de una válvula de purga de bolsas de aire. Así se puede garantizar el buen suministro de grasa sin interrupciones.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos: Capacidad: 400 ml Caudal: 3,5 ml por segundo Consumo de aire: aprox. 230 l/min Presión de trabajo: 6,2 bar Presión de servicio: máx. 8 bar Peso: 1,8 kg (sin material) Ø manguera recomend.: 8 mm Acometida de aire: 1/4”...
  • Page 44: Genel Bilgiler

    Hava basınçlı izleme pencereli yağlayıcı Genel bilgiler Cihazı kulanıma almadan önce,mutlaka bu kullanım kılavuzu okunmalı, anlaşılmalı ve dikkat edilmelidir.Bundan sonra kullanım kılavuzu, her cihazı kullanacak kişi için saklanmalıdır. Güvenlik önlemleri ■ Pnömatik aletleri hiçbir zaman insanlara karşı doğrultmayın ■ Kartuşun doğru oturduğunu kontrol edin ■...
  • Page 45: Arıza Giderme

    1. Yağlayıcıyı her kullanımdan önce, zararlara karşı kontrol edin 2. Kartuş yuvasını sökün ve baskı tabağını el tutamağında komple arkaya doğru oturana kadar itin. 3. FÖRCH yağlayıcı ÜRÜN-NO 5354 3010 3 çeşit yağ ile doldurulup kullanılabilinir 3.1. Kartuşlar 3.2. Torba 3.3.
  • Page 46 Yedekparça listesi (son sayfaya bakınız): 01 Ventil 19 Tetik 02 Conta 20 Kalem 03 Yay 21 Ventil 04 Çelik bilye 22 Hava bağlantısı 05 Kutu ön 23 İmbus vida 06 Conta pulu 24 Conta 07 Yay 25 Somun 08 Yay 26 Lastik tabak 09 Amortisör 27 Tabak plakası...
  • Page 50 Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Bomba de engrase neumática con mirilla Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Tryckluft Fettpress med siktfönster Sıcaklık ölçü cihazının kendi sorumluluğumuzda olduğunu açıklıyoruz: Hava basınçlı izleme pencereli yağlayıcı Art.-Nr.: 5354 3010 / 5354 3020 Model: / Výrobní číslo Model:/ Serienr:...
  • Page 51 unter Anlehnung an die folgenden harmonisierte Normen entsprechen: EN ISO 12100: 2010 / EN ISO 15744: 2008 / EN ISO 20643:2008+A1:2012 Za použití těchto základních norem: ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: By using the following Principle Standards: en ob- servant les normes de principe suivantes: Odgovara prema sljedećim temeljnim pravilnicima:...
  • Page 52 Tel. +352 269 03267 Tel +31 541 751040 Fax +45 86 800617 Fax +33 1 64144849 Fax +39 0471 204290 Fax +385 1 2912901 Fax +352 269 03368 Fax +31 541 751041 info@foerch.dk info@forch.fr info@forch.it info@foerch.hr info@forch.fr info@foerch.nl foerch.dk forch.fr forch.it foerch.hr forch.fr...

This manual is also suitable for:

5354 3020

Table of Contents