Page 1
High chair STANDARDS Meal EN 14988 Your child’s safety depends on you. Proper high chair usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR ELECTRIC SWING UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση της καρέκλας...
Page 2
WARNING / ΠΡΟΣΟΧΗ READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCES. ·WARNING:This highchair must only be assembled by an adult. ·Ensure that it is correctly assembled before use. ·WARNING:Do not use this highchair if any part if broken, torn or missing. ·WARNING: This highchair must not be used if one of the elements has not been assembled or attached correctly and adequately.
Page 3
WARNING / ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τες για μελλοντική χρήση - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το καρεκλάκι φαγητού πρέπει να συναρμολογηθεί από ενήλικα. - Σιγουρευτείτε ότι είναι σωστά συναρμολογημένο πριν την χρήση. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι αν κάποιο μέρος είναι σπασμένο ή λείπει. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το...
Page 4
COMPONETS / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ High chair STANDARDS Meal EN 14988 Your child’s safety depends on you. Proper high chair usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR ELECTRIC SWING UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η...
Page 5
ASSEMPLY / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ FIT THE LEG TO THE SEAT (1) Following the figures, Noting the orientation (L/R), fit the left side of rear leg to the highchair seat , by pressing the spin to insert thought the holes of height adjuster, Repeat the same precure to the right sides. Keep the two sides of seat at the same lever.
Page 6
INSTALL THE FOOTREST (3) Caution: The leg rest is folded underneath the seat to save the space. Following the Figure to open the leg rest, Press the button on both side of the footrest, then insert the footrest (Fig.2) into the leg rest (Fig. 3) till you heard click”means fix correctly, this footrest can be adjust in 3 positions.
Page 7
ASSEMBLY THE ARMREST(4) Caution: The left and right armrest marked with “L””R” to prevent them being assembled the wrong way around. Following the Fig.1& Fig.2, press the right armrest to fix it on the seat, repeat the same process with the left armrest(Fig.3). Once the assembly is completed, push the armrest to check if it is locked on the seat firmly (Fig.
Page 8
ASSEBMLY THE TRAY (5) Hold down the lever on the underneath of the tray(Fig.1) and place the tray on the seat, checking that the armrests are inside the guides located on the bottom of the tray itself. Release the lever and push the tray towards the inside of the highchairs, until it locks in place.
Page 9
ASSEMΒLY THE INNER TRAY (6) The inner tray is fixed to the main tray using a pressure mechanism. To ttach the inner tray, place it on top of the main tray and press downwards, the securing clips will lock the inner tray to the main tray. To remove the inner tray, just press the 3 clips to open it from the main tray.
FUCTION / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SAFETY HARNESS (7) CAUTION: Using a safety harness with leg separator is essential to ensure your child's safety. CAUTION: The tray alone being attached to the seat does not guarantee that your child is secured. Always use the safety harness! The highchair is equipped with a 5-point safety harness.
Page 11
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (7) ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ζώνης ασφαλείας 5-σημείων είναι απαραίτητη για να διασφαλίσετε την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο δίσκος από μόνος του όταν είναι στη θέση δεν διασφαλίζει ότι το παιδί είναι ασφαλισμένο. Πάντα να χρησιμοποιείτε την ζώνη ασφαλείας! Απελευθέρωση...
Page 12
ADJUST THE BACKREST (8) The highchair backrest can be reclined in 3 positions. To adjust the backrest, press the button located on the top of the back (Fig. 1, Fig. 2), lift up or recline the backrest to the desired position and release the lever.
Page 13
ADJUST THE HEIGHT OF THE HIGH CHAIR (9) The highchair can be positioned at 6 different positions. To lift up the seat: Hold the backrest at the top and pull it upwards until you reach the desired height. To lower the seat: Simultaneously press the buttons on each height adjustment hinge and lower the seat to the desired position.
Page 14
ADJUST THE LEGREST (10) Thehighchairisequippedwithalegrestwhichcanbepositionedat3 differentheights. Thislegrestisfoldedandstorageunderneaththeseat. Fromthepositionofuse,RotatetheLegrestupwardstoreleaseittone positions. Beforeuse,checkthatitislockedcorrectly ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΠΟΠΟΔΙΟΥ (10) Η καρέκλα είναι εξοπλισμένη με υποπόδιο που μπορεί να τοποθετηθεί σε 3 διαφορετικά ύψη. Αυτό το υποπόδιο διπλώνεται και αποθηκεύεται κάτω από το κάθισμα. Από τη θέση χρήσης, περιστρέψτε το υποπόδιο προς τα πάνω για να το αφήσετε...
Page 15
ADJUST THE TRAY (11) Holddowntheleverontheunderneathofthetraytoreleasethelever andpushthetraytowardstheinsideofthehighchairs,untilitlocksin place.Aclickwillindicatethatithaslockedinposition correctly. Thereare3adjustablepositionsforconvenientusing. ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΣΚΟΥ (11) Κρατήστε τον μοχλό κάτω από τον δίσκο και σπρώξτε προς τα μέσα τον δίσκο για να ρυθμίσετε την θέση του, αφήστε τον μοχλό για να ασφαλίσει. Ένα χαρακτηριστικό κλικ δείχνει ότι έχει κλειδώσει σωστά. Υπάρχουν...
Page 16
STORING THE TRAY(12) Whennotinuse,thetraycanbeattachedtotherearoftheframeusing thetwohooks(Fig.2). Removethetrayfromtheseatandpositionitasshowninthefigure. Alignandinserttheattachmentpinsonthelegframeintotheattachme guideslocatedontheunderneathofthetray itself. Pressdownwardstoattachthetraytotheframe. Toremovethetrayfromtheframe,liftitupwards ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΙΣΚΟΥ (12) Όταν δεν χρησιμοποιείται, ο δίσκος μπορεί να τοποθετηθεί στο πίσω μέρος του καθίσματος χρησιμοποιώντας τα δύο άγκιστρα (Εικ. 2) Αφαιρέστε το δίσκο από το κάθισμα και τοποθετήστε το όπως φαίνεται στην...
Page 17
Folding the high chair (13) TO CLOSE CAUTION:Make sure that the child, and any other children, are at safe distance away when carrying out these steps. Make sure that the moving parts of the highchair do not come into contact with the child’ body during these steps.
Page 18
REMOVING THE PAD FOR WASHING (14) Rotate the plastic locking ring of the safetyharness ”straps” and“lapbelt” ontherearsideofthebackrest(a).andremovetheharnessbypullingit fromtheinnersideoftheseat,throughtheslotsintheseatshelland padding. Rotatetheplasticlockingringofthelegseparatorontheunderneathof theseatandremovethebeltbypullingitfromtheinnersideoftheseat throughtheslotsintheseatshellandpadding. Unclipthepressstubthatsecuresthefabricatthesidestothearmrest( Removetheliningfromtheseat. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΑΛΑΚΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΓΙΑ ΠΛΥΣΙΜΟ (14) Περιστρέψτε το πλαστικό δαχτυλίδι της ζώνης ασφαλείας στο πίσω μέρος της...
Page 19
ASSEMBLING THE PADDING (15) Placethepaddingontheseat. Inserttheplasticring,fixedtotheendofthestrap,throughtheslotsin thefabricandthecorrespondingslotsintheseatshell. Rotatetheringintoaverticalposition,ontheoutersideofthebackrest. Checkthatithaslockedcorrectly. Inserttheplasticring,fixedtotheendofthelapbelt,throughtheslotsi thefabricandthecorrespondingslotsintheseatshell. Rotatetheringintoaverticalposition,ontheoutersideofthebackrest. Checkthatithaslockedcorrectly. Inserttheplasticring,fixedtotheendofthelegseparatorbelt,through theslotsinthefabricandthecorrespondingslotsintheseatshell. Rotatetheringintoahorizontalposition,ontheoutersideofthebackre Checkthatithaslockedcorrectly. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ (15) Τοποθετήστε το ύφασμα στην θέση. Περάστε το πλαστικό δαχτυλίδι που βρίσκεται στο τέλος του ιμάντα, ανάμεσα από τις εγκοπές του μαλακού μέρους και τις αντίστοιχες εγκοπές στο...
Page 20
Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας, στα παιδικά προϊόντα BEBE STARS Thank you for choosing BEBE STARS products 63 200, NEA MOUDANIA, GREECE www.bebestars.gr...
Need help?
Do you have a question about the Bebe Stars 874 and is the answer not in the manual?
Questions and answers