Summary of Contents for Termozeta Bellacucina Mixer
Page 1
Libretto istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones...
Page 2
- DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS MIXER Type 402003 230 V ~ 50/60Hz 100W KB: 50s Made in China...
Page 3
DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Corpo motore 1. Motor body 2. Gambo frullatore con lame 2. Blending shaft with blade 3. Pulsante di accensione prima velocità “I” 3. ON/Speed “I” button 4. Pulsante di accensione seconda velocità “II” 4. ON/Speed “II” button 5.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. • Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da Termozeta o a persone professionalmente qualificate.
ITALIANO MONTAGGIO/SMONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Prima di eseguire le operazioni di montaggio o smontaggio assicuratevi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. Per smontare l’apparecchio ruotate verso destra il gambo frullatore (2) ed estraetelo dalla sede del corpo motore (1) (fig.1) Per il corretto montaggio posizionate il gambo frullatore nella sede del corpo motore facendo...
Abide by local existing rules and regulations for its disposal. • Termozeta may not be held liable for eventual damages to persons, animals or objects caused by incorrect installation or deriving from improper, erroneous or unreasonable use.
ENGLISH ASSEMBLING/DISASSEMBLING OF THE APPLIANCE Always make sure the plug is disconnected from the power outlet before assembling or disassembling the appliance. To disassemble the appliance turn the blending shaft (2) to the right and extract it from the motor body (1) (fig.
Page 9
• Do not use chemical or abrasive substances. • Before reassembling the appliance make sure all the parts are completely dry. Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products inten- ded to improve performances.
Page 10
Pour l’élimination de l’appareil, respecter les normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • TERMOZETA ne peut pas être considérée comme responsable d’éventuels dommages aux personnes, animaux ou choses provoqués par une mauvaise installation ou par une...
FRANÇAIS MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’APPAREIL Avant d’exécuter les opérations de montage ou de démontage, vérifier que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de courant. Pour démonter l’appareil, tourner vers la droite le pied (2) et l’extraire du logement du corps du moteur (1) (fig.
Page 12
• Ne pas utiliser de substances chimiques ou abrasives. • Vérifier que toutes les pièces de l’appareil sont complètement sèches avant de les remonter. Termozeta S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d’en améliorer les prestations.
Page 13
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose das Versorgungskabel abschneiden. Für die Entsorgung beachten Sie bitte die geltenden Vorschriften an Ihrem Wohnort. • Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen haftbar gemacht werden, die auf falsche Installation oder missbräuchliche, falsche oder...
Page 14
DEUTSCH MONTAGE/AUSEINANDERNEHMEN DES GERÄTS Vergewissern Sie sich vor dem Zusammensetzen oder Auseinandernehmen des Geräts, dass das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist. Um das Gerät auseinander zu nehmen, drehen Sie den Pürierstab (2) nach rechts und ziehen ihn aus seinem Sitz im Motorblock (1) (Abb.1). Für eine korrekte Montage setzen Sie den Pürierstab in die Öffnung im Motorblock, so dass das Symbol mit dem geöffneten Schloss und der...
• Vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato. • El cable de alimentación del aparato no tiene que ser substituido por el usuario. En caso de necesidad dirigirse a un centro asistencia autorizado por TERMOZETA o a personas profesionalmente calificadas.
ESPANÕL MONTAJE/DESMONTAJE DEL APARATO Antes de realizar las operaciones de montaje o de desmontaje asegurarse de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. Para desmontar el aparato girar hacia la derecha el brazo extremo de la batidora (2) y sacarlo del encaje del cuerpo motor (1) (fig.1) Para montarlo correctamente colocar el brazo de la batidora en el encaje del cuerpo motor alineando...